Übersetzung und Bedeutung von: 生きる - ikiru
Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon auf das Verb 生きる (いきる) gestoßen, das „leben“ oder „exisieren“ bedeutet. Aber kennen Sie die Herkunft dieses Wortes wirklich gut, wie es im Alltag verwendet wird oder sogar, wie man es effizient im Gedächtnis behält? In diesem Artikel werden wir die Etymologie, das Piktogramm und die Bedeutung von いきる untersuchen, sowie praktische Tipps, um es im Gedächtnis zu verankern. Hier bei Suki Nihongo finden Sie auch Beispiele für fertige Sätze, die Sie mit Anki oder einem anderen System zur spaced repetition studieren können, wodurch Ihr Lernen dynamischer wird.
Viele Menschen suchen bei Google nicht nur die Übersetzung von 生きる, sondern auch, wie man es von anderen verwandten Begriffen wie 生活する (せいかつする) oder 命 (いのち) unterscheidet. Außerdem gibt es Leute, die verstehen wollen, warum dieses Verb so oft in Liedern, Gedichten und sogar in Tattoos vorkommt. Lassen Sie uns all das im Folgenden aufklären!
Etymologie und Ursprung des Kanji 生きる
Das Kanji 生, das in dem Wort 生きる vorkommt, hat eine faszinierende Geschichte. Es stammt von einem alten Piktogramm, das eine Pflanze zeigt, die aus der Erde wächst, und symbolisiert Leben und Wachstum. Wenn man genau hinsieht, kann man dieses Bild im modernen Schriftzeichen noch erkennen. Der Radikal 生 erscheint in vielen anderen Wörtern, die mit der Existenz zu tun haben, wie 生命 (せいめい) (Leben, Existenz) und 生まれる (うまれる) (geboren werden).
Der Suffix きる (kiru) ist eine Verbform, die eine kontinuierliche Handlung oder den Abschluss einer Handlung anzeigt, abhängig vom Kontext. Wenn er mit 生 kombiniert wird, verstärkt er die Idee von "am Leben sein" oder "lebendig bleiben". Interessanterweise erscheint derselbe Suffix auch in Verben wie 歩きる (あるきる), was "kontinuierlich gehen" bedeutet, und zeigt, wie die japanische Sprache Muster verwendet, um Bedeutungen zu konstruieren.
Alltäglicher Gebrauch und populäre Ausdrücke
Im Alltag verwenden die Japaner 生きる auf Weisen, die über die wörtliche Bedeutung von "bestehen" hinausgehen. Zum Beispiel bedeutet der Satz 自分のために生きる (じぶんのためにいきる) "für sich selbst leben" und trägt eine Konnotation von Authentizität und Zweck. In dramatischeren Kontexten, wie in Filmen oder Dramen, hört man oft 生きてくれ!(いきてくれ!), was so etwas wie "Bitte bleib am Leben!" bedeutet — ein bewegender Appell in Gefahrensituationen.
Ein weiteres interessantes Beispiel ist der Ausdruck 生き甲斐 (いきがい), der "Lebenssinn" oder "Zweck im Leben" bedeutet. Dieses Wort wird häufig mit der japanischen Philosophie in Verbindung gebracht, die Bedeutung in der Arbeit, in Hobbys oder in Beziehungen zu finden. Wenn Sie bereits einen Anime gesehen oder Mangas wie "Vagabond" oder "Vinland Saga" gelesen haben, haben Sie wahrscheinlich bemerkt, wie tiefgründig dieses Konzept in den Geschichten erforscht wird.
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Eine effektive Methode, um 生きる zu merken, besteht darin, sie mit lebhaften Bildern zu assoziieren. Stellen Sie sich das Kanji 生 wie eine Pflanze vor, die unter der Sonne wächst, während der Klang いき an das Atmen (息, いき) erinnert. Diese visuelle und phonetische Verbindung hilft, das Wort im Gehirn zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Lernkarten mit Sätzen wie 今日を生きる (きょうをいきる) — "den heutigen Tag leben" — zu erstellen, die dem Lernen einen emotionalen Kontext verleihen.
Wusstest du, dass 生きる auch in Wortspielen vorkommt? In einigen regionalen Dialekten, insbesondere in Osaka, kann man Witze hören wie いきいきしてる? (いきいきしてる?), die mit der Wiederholung des Verbs spielen, um zu fragen, ob jemand "lebendig" ist. Diese Nuancen zeigen, wie reich die japanische Sprache an umgangssprachlichen Ausdrücken ist, die weit über die Wörterbücher hinausgehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 生存する (seizon suru) - Überleben, im Lebensform existieren.
- 在る (aru) - Sein, allgemein existieren, ohne Lebensimplikation.
- 存在する (sonzai suru) - Existieren, präsent sein, kann sowohl in greifbarer als auch in nicht greifbarer Form sein.
- 生き残る (ikinokoru) - Überleben, insbesondere unter widrigen Bedingungen.
- 生命を保つ (seimei o tamotsu) - Das Leben erhalten, das lebendige Dasein bewahren.
- 生命を維持する (seimei o iji suru) - Das Leben erhalten, unterstützen, mit Fokus auf die biologische Kontinuität.
- 生き続ける (iki tsuzukeru) - Weiterleben, im Leben beharren.
- 存続する (sonzoku suru) - Bestehen, weiterhin im Laufe der Zeit existieren.
- 存在し続ける (sonzai shi tsuzukeru) - Weiterbestehen, mit dem Fokus auf dem Konzept der Beständigkeit.
- 存在を続ける (sonzai o tsuzukeru) - Persistieren in der Existenz, ähnlich wie kontinuierlich existieren.
Verwandte Wörter
Romaji: ikiru
Kana: いきる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Leben; existieren
Bedeutung auf Englisch: to live;to exist
Definition: Mit Leben existieren.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (生きる) ikiru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (生きる) ikiru:
Beispielsätze - (生きる) ikiru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kihon ni chūjitsu ni ikiru
Lebe den Grundlagen treu.
Lebe getreu den Grundlagen.
- 基本 - bedeutet "Grundlagen" oder "Grundprinzipien".
- に - ist ein Partikel, das die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt, in diesem Fall zwischen "基本" und "忠実".
- 忠実 - bedeutet "treu" oder "loyal".
- に - wieder das Partikel, das die Beziehung zwischen "忠実" und "生きる" anzeigt.
- 生きる - bedeutet "leben".
arino mamade ikiru
Lebe so, als ob es wäre
Lebe so wie es ist
- 有り - bedeutet "existieren" oder "anwesend sein".
- の - ein grammatikalisches Element, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
- まま - "wie ist" oder "im aktuellen Zustand".
- で - ein grammatisches Partikel, das den Mittelweg oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
- 生きる - bedeutet "leben".
Seikini ikiru
Positiv leben.
Lebe rechts.
- 正 - bedeutet auf Japanisch "korrekt" oder "fair".
- に - es ist ein Partikel, das den Mittelweg oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
- 生きる - bedeutet "leben" auf Japanisch.
kiraku ni ikiru
Entspannter Leben.
Bequem leben.
- 気楽 (kiraku) - bedeutet "entspannt" oder "ohne Sorgen"
- に (ni) - eine Partikel, die anzeigt, wie etwas gemacht wird
- 生きる (ikiru) - leben
Ikiru koto wa subarashii koto desu
Leben ist etwas Wundervolles.
Leben ist großartig.
- 生きること - leben
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar
- こと - coisa
- です - Verbo sein no presente.
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Ich denke, es ist wichtig, mit viel Platz zu leben.
- 私たち - "wir" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- ゆとり - Leerzeichen oder „Rand“ auf Japanisch
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 持って - Haben oder „behalten“ auf Japanisch
- 生きる - "Leben" auf Japanisch
- こと - Nomenpartikel auf Japanisch
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- 大切 - "Wichtig" auf Japanisch
- と - Zitierpartikel auf Japanisch
- 思います - "思います" (omoimasu)
Jizai ni ikiru
Freileben.
Lebe frei.
- 自在に - Freely
- 生きる - leben
Kaihō sareta kokumin wa jiyū ni ikiru koto ga dekiru
Befreite Menschen können frei leben.
- 解放された - libertado
- 国民 - cidadãos
- は - Themenpartikel
- 自由に - Freely
- 生きる - leben
- ことが - Nome da partícula
- できる - in der Lage sein
Nōka wa shizen to tomo ni ikiru
Landwirte leben mit der Natur.
- 農家 - Farmer
- は - Themenpartikel
- 自然 - Naturaleza
- と - Bindewort
- 共に - zusammen
- 生きる - leben
Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru
Wir müssen leben, um uns gegenseitig zu unterstützen.
Wir müssen uns gegenseitig unterstützen und leben.
- 私たちは - Wir
- お互いを - einander
- 支え合って - einander unterstützen
- 生きていく - leben
- 必要がある - Es ist erforderlich.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv