Übersetzung und Bedeutung von: お目出度う - omedetou

Wenn Sie Japanisch lernen oder Interesse an der Kultur Japans haben, haben Sie sicherlich bereits das Wort お目出度う[おめでとう] gehört. Dieser Ausdruck trägt wichtige Bedeutungen in sich und wird im Alltag häufig verwendet. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, kulturelle Verwendung und sogar Tipps zur richtigen Erinnerung daran erkunden. Ob um jemanden zu gratulieren oder seinen Kontext in Animes und Serien zu verstehen, diese Wort zu kennen ist essenziell.

Bedeutung und Übersetzung von おめでとう

Das Wort おめでとう ist ein Glückwunsch, der häufig als "Herzlichen Glückwunsch" übersetzt wird. Es wird verwendet, um glückliche Momente zu feiern, wie Geburtstage, Hochzeiten, Beförderungen im Job oder persönliche Erfolge. Obwohl es oft nur mit formellen Anlässen in Verbindung gebracht wird, umfasst die Verwendung auch alltägliche und informelle Situationen.

Es ist wichtig zu erwähnen, dass おめでとう auch in höflicheren Formen wie おめでとうございます auftreten kann, die die respektvollere Version ist. Diese Variation wird besonders in beruflichen Kontexten oder im Gespräch mit Personen höherer Hierarchie verwendet. Die Flexibilität des Wortes ermöglicht es, es an verschiedene Szenarien anzuen, ohne seinen festlichen Charakter zu verlieren.

Ursprung und Schrift des Wortes

Die Herkunft von おめでとう ist mit dem Adjektiv めでたい (medetai) verbunden, das "fröhlich", "glücklich" oder "feierwürdig" bedeutet. Im Laufe der Zeit hat der Ausdruck die höfliche Form mit dem Präfix お (o) angenommen, das in japanischen Wörtern üblich ist, um Respekt auszudrücken. Die Schreibweise in Kanji (お目出度う) ist heutzutage weniger gebräuchlich, während man sie häufiger in Hiragana (おめでとう) oder Katakana (オメデトウ) in informellen Kontexten antrifft.

Interessanterweise tragen die originalen Kanjis eine interessante Symbolik. 目 (me) bedeutet "Auge", 出 (de) heißt "ausgehen" oder "erscheinen" und 度 (do) kann als "Gelegenheit" interpretiert werden. Obwohl diese Zusammensetzung im modernen Gebrauch nicht mehr umfassend analysiert wird, spiegelt sie die Idee von etwas wider, das es wert ist, gesehen und gefeiert zu werden.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

In Japan ist おめでとう eines der ersten Wörter, die Kinder lernen, da es bei Festivals, Schulzeremonien und Familienfeiern präsent ist. Seine Popularität ist so groß, dass es ständig in TV-Programmen, Liedern und sogar in Anime-Dialogen erscheint. Ein klassisches Beispiel ist der Jahreswechsel, wenn die Japaner あけましておめでとう (Akemashite omedetou) sagen, um das neue Jahr zu feiern.

Darüber hinaus hat das Wort eine bedeutende kulturelle Tragweite. Im Gegensatz zu einigen westlichen Kulturen, in denen "Herzlichen Glückwunsch" eher beiläufig verwendet werden kann, trägt おめでとう in Japan einen Ton von aufrichtiger Freude für den anderen. Dies spiegelt Werte wider wie soziale Harmonie und gegenseitige Anerkennung, die wichtige Säulen der japanischen Gesellschaft sind.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Für diejenigen, die Japanisch lernen, ist eine effektive Methode, おめでとう mit bestimmten Momenten zu verbinden. Denken Sie an gängige Situationen, in denen Sie "Herzlichen Glückwunsch" auf Portugiesisch verwenden würden, und versuchen Sie, es gedanklich durch die japanische Version zu ersetzen. Das wiederholte Aussprechen des Wortes beim Gratulieren einer Person (selbst wenn es eine geistige Übung ist) hilft ebenfalls beim Memorieren.

Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie das Wort in verschiedenen Kontexten verwendet wird. Zum Beispiel in Animes oder japanischen Dramen, achte darauf, ob die Charaktere おめでとう allein oder zusammen mit ございます verwenden. Diese Art der praktischen Beobachtung erleichtert das Lernen und vermeidet Fehler bei der Kommunikation.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • お祝い (Oiwai) - Feier, Feierlichkeit
  • おめでたい (Omedetai) - Frohes, glückverheißendes, wird verwendet, um zu gratulieren.
  • おめでとうございます (Omedetou gozaimasu) - Herzlichen Glückwunsch!
  • おめでとう (Omedetou) - Herzlichen Glückwunsch!
  • おめでた (Omedeta) - Feliz, ein Begriff, der in Feierkontexten (wie Geburt) verwendet wird.
  • おめでたく思います (Omedetaku omoimasu) - Ich freue mich für dich, ich wünsche dir Glück.
  • おめでたく存じます (Omedetaku zonjimasu) - Ich wünsche Ihnen viel Glück.

Verwandte Wörter

お目出度う

Romaji: omedetou
Kana: おめでとう
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Herzlichen Glückwunsch! Ein vielversprechender Anlass!

Bedeutung auf Englisch: Congratulations!

Definition: Ein Gruß verwendet, um anderen Glück zu wünschen.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (お目出度う) omedetou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (お目出度う) omedetou:

Beispielsätze - (お目出度う) omedetou

Siehe unten einige Beispielsätze:

お目出度うございます!

Omedetou gozaimasu!

Herzlichen Glückwunsch!

Gutes Auge!

  • お - ehrwürdig
  • 目出度う - fröhlich, vielversprechend
  • ございます - poliert, formell

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

こないだ

konaida

an einem anderen Tag; in letzter Zeit; vor kurzem

記入

kinyuu

Verboten; Füllen Sie die Formulare aus

鉄棒

kanabou

Eisenstange; Brecheisen; Horizontale Bar (Gymnastik)

拡大

kakudai

Erweiterung

気質

katagi

Geist; Charakter; Besonderheit; Temperament; Anordnung

お目出度う