Übersetzung und Bedeutung von: 一昨日 - ototoi

Você já se deparou com a palavra japonesa 一昨日 (おととい) e ficou curioso sobre seu significado ou como usá-la? Essa expressão, que parece simples à primeira vista, guarda particularidades interessantes tanto na escrita quanto no uso cotidiano. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, entender 一昨日 é um o útil para expandir seu vocabulário.

O significado e a escrita de 一昨日

A palavra 一昨日 (おととい) significa "anteontem", ou seja, refere-se ao dia anterior a ontem. Na escrita, ela combina os kanjis 一 (ichi - "um"), 昨 (saku - "ado") e 日 (hi - "dia"), formando uma ideia de "um dia antes do ado". Embora a leitura おととい seja mais comum no dia a dia, a forma escrita em kanji aparece em textos formais ou literários.

Vale destacar que おととい é considerada uma palavra de uso frequente, mas não tão cotidiana quanto "ontem" (昨日 - きのう) ou "hoje" (今日 - きょう). Seu emprego surge naturalmente em conversas sobre eventos recentes, como "anteontem choveu" (一昨日は雨でした) ou "nos vimos anteontem" (一昨日会いましたね).

A origem e curiosidades sobre おととい

A etimologia de おととい tem raízes antigas. Segundo o dicionário japonês 大辞林, a palavra surgiu da combinação do termo arcaico をと (woto), que significava "ado", com をち (wochi), uma partícula comparativa. Com o tempo, a pronúncia evoluiu para おととい, enquanto os kanjis foram adotados por sua representação lógica do conceito.

Uma curiosidade pouco conhecida é que, no dialeto de Kansai, especialmente em Osaka, おととい pode ser substituído por おとつい em situações informais. Essa variação, no entanto, não é tão difundida no japonês padrão. Outro detalhe interessante é que, diferentemente de palavras como "ontem" ou "amanhã", 一昨日 não costuma aparecer em expressões idiomáticas ou provérbios populares.

Como memorizar e usar 一昨日 no dia a dia

Para quem está aprendendo japonês, uma dica eficaz é associar 一昨日 a situações reais. Que tal marcar no calendário um evento que aconteceu anteontem e descrevê-lo em japonês? Frases como "一昨日、映画を見ました" (Assisti a um filme anteontem) ajudam a fixar o vocabulário. Outra estratégia é contrastá-la com 一昨年 (おととし), que significa "ano retrasado", percebendo o padrão de repetição do kanji 一 para indicar "dois antes".

Na prática, おととい é mais usada em contextos informais, enquanto a versão em kanji aparece em registros escritos. Se você está começando, foque primeiro na pronúncia e, aos poucos, familiarize-se com os caracteres. Uma busca rápida no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode revelar exemplos autênticos de como nativos empregam essa palavra em diferentes situações.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • おととい (ototoi) - Vorgestern

Verwandte Wörter

一昨日

issakujitsu

vorgestern

一昨昨日

sakiototoi

zwei Tage vor gestern

昨日

kinou

gestern

一昨日

Romaji: ototoi
Kana: おととい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: vorgestern

Bedeutung auf Englisch: day before yesterday

Definition: Vorgestern: Vorgestern. Zwei Tage vor gestern.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一昨日) ototoi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一昨日) ototoi:

Beispielsätze - (一昨日) ototoi

Siehe unten einige Beispielsätze:

一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Vorgestern war es sehr heiß.

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

過疎

kaso

Entvölkerung

其れ

sore

das

労働

roudou

Handarbeit; arbeiten; arbeiten

効果

kouka

Es ist gemacht; Effizienz; Effizienz; Ergebnis

故障

koshou

zerschlagen; Versagen; Unfall; außer Betrieb

vorgestern