Übersetzung und Bedeutung von: 偉い - erai

Das japanische Wort 偉い (えらい) ist ein vielseitiger Begriff, der bei Sprachschülern Verwirrung stiften kann. Wenn Sie sich jemals über seine Bedeutung, Herkunft oder Verwendung im Alltag gefragt haben, wird dieser Artikel alles klären. Hier werden wir von der häufigsten Übersetzung bis hin zu ihrem kulturellen Kontext und praktischen Beispielen erkunden. Wenn Sie noch tiefer eintauchen möchten, bietet Suki Nihongo ein vollständiges Wörterbuch für detaillierte Nachschlagewerke an.

Bedeutung und Übersetzung von 偉い

In seiner grundlegendsten Form kann 偉い als "wichtig", "großartig" oder "respektabel" übersetzt werden. Sein Gebrauch geht jedoch über diese wörtlichen Definitionen hinaus. Je nach Kontext trägt es auch Nuancen der Bewunderung oder sogar Ironie. Zum Beispiel kann es, jemanden als 偉い zu bezeichnen, sowohl ein aufrichtiges Kompliment als auch einen sarkastischen Kommentar zu einer übertriebenen Haltung bedeuten.

Es ist wichtig hervorzuheben, dass 偉い nicht nur zur Beschreibung von Personen verwendet wird. Auch Objekte, Errungenschaften und sogar Situationen können mit diesem Wort qualifiziert werden. Ein erfolgreiches Projekt oder eine wissenschaftliche Entdeckung können beispielsweise als 偉い bezeichnet werden, um ihre Relevanz zu betonen. Diese Flexibilität ist ein Teil dessen, was den Begriff so interessant und gleichzeitig herausfordernd für Lernende macht.

Herkunft und Schrift in Kanji

Das Kanji 偉 setzt sich aus dem Radikal 人 (Person) und 韋 (Leder, umhüllen) zusammen. Diese Kombination suggeriert die Idee von jemandem, der sich hervorhebt, indem er sich in bemerkenswerte Taten einbringt. Historisch wurde das Zeichen verwendet, um Autoritätsfiguren oder Individuen mit außergewöhnlichen Leistungen zu beschreiben. Im Laufe der Zeit hat sich seine Verwendung auf alltäglichere Kontexte ausgeweitet.

Obwohl 偉い häufig in Hiragana (えらい) in informellen Situationen geschrieben wird, hilft das Kennen des Kanji, die ursprüngliche Bedeutung besser zu verstehen. Die Aussprache "erai" kann auch in regionalen Dialekten mit kleinen Variationen auftreten, aber die zentrale Bedeutung bleibt in ganz Japan ähnlich.

Kulturelle Verwendung und Häufigkeit

In Japan ist 偉い ein häufiges Wort im alltäglichen Vokabular, besonders in Arbeits- oder Bildungskontexten. Es taucht oft auf, wenn man über hierarchische Vorgesetzte spricht oder wenn jemand etwas Über das Erwartete hinaus leistet. Lehrer können 偉い verwenden, um Schüler zu loben, während Chefs es verwenden können, um den Einsatz des Teams anzuerkennen.

Interessanterweise hat das Wort auch eine leichtere Seite. Humorvoll können Eltern sagen 偉い zu Kindern, die eine Mahlzeit beenden, oder Freunde können es ironisch verwenden, wenn jemand einen Fehler macht. Diese Dualität zwischen Formalität und Informalität ist ein großartiges Beispiel dafür, wie der Kontext die Bedeutung im Japanischen formt.

Tipps zum Merken und Verwenden von 偉い

Eine effektive Methode, um 偉い zu verinnerlichen, besteht darin, sie mit Situationen des Anerkennung zu verbinden. Denken Sie an Momente, in denen Sie im Deutschen "unglaublich" oder "beeindruckend" sagen würden – viele davon würden sich für die Verwendung von えらい eignen. Ein weiterer Tipp ist, die Verwendung in Dramen und Animes zu beobachten, wo sie regelmäßig in alltäglichen Dialogen vorkommt.

Um zu üben, versuchen Sie, einfache Sätze wie "先輩は本当に偉いですね" (Senpai ist wirklich beeindruckend, oder?). Nach und nach werden Sie ein Gefühl dafür entwickeln, wann und wie Sie dieses vielseitige Wort verwenden. Denken Sie daran, dass, wie bei vielen japanischen Begriffen, die Betonung und der Kontext einen großen Unterschied machen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 立派 (Rippa) - Magnifik, ausgezeichnet
  • 優れた (Sugureta) - Überlegen, ausgezeichnet
  • 偉大な (Idaina) - Groß, bemerkenswert
  • 偉人 (Ijin) - Bemerkenswerter Mensch, großer Mann
  • 偉業 (Igyou) - Große Errungenschaften, außergewöhnliche Leistungen
  • 偉容 (Iyou) - Majestätisches Erscheinungsbild, Würde
  • 偉丈夫 (Ijou) - Großer Mann, Held
  • 偉大な人物 (Idaina Jinbutsu) - Große, bemerkenswerte Person
  • 偉大な業績 (Idaina Gyouseki) - Große Leistung, bemerkenswerte Beitragsleistung
  • 偉大な功績 (Idaina Kouseki) - Große Errungenschaft, bemerkenswerte Leistung
  • 偉大な功労者 (Idaina Kourosha) - Person von großem Beitrag, Wohltäter
  • 偉大な指導者 (Idaina Shidousha) - Großer Führer, herausragende Figur
  • 偉大な人生 (Idaina Jinsei) - Großartiges, bemerkenswertes Leben
  • 偉大な存在 (Idaina Sonzai) - Großartige Entität, bemerkenswerte Präsenz
  • 偉大な人間 (Idaina Ningen) - Außergewöhnlicher Mensch, große Person
  • 偉大な人物像 (Idaina Jinbutsuzou) - Bild einer großen Person
  • 偉大な人格 (Idaina Jinkaku) - Großer Charakter, bemerkenswerte Persönlichkeit
  • 偉大な人柄 (Idaina Hitogara) - Großes Temperament, bemerkenswerte menschliche Eigenschaften
  • 偉大な業績者 (Idaina Gyousekisha) - Diejenigen, die große Leistungen erbracht haben
  • 偉大な業績を残す (Idaina Gyouseki wo Nokosu) - Große Errungenschaften hinterlassen
  • 偉大な業績を成し遂げる (Idaina Gyouseki wo Nashi togeru) - Große Errungenschaften erzielen

Verwandte Wörter

偉い

Romaji: erai
Kana: えらい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: exzellent; berühmt; bedeutend; abscheulich; schrecklich; berühmt; bemerkenswert; Großartig

Bedeutung auf Englisch: great;celebrated;eminent;terrible;awful;famous;remarkable;excellent

Definition: Ausgezeichnet in Position und Fähigkeit. Es ist bewundernswert.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (偉い) erai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (偉い) erai:

Beispielsätze - (偉い) erai

Siehe unten einige Beispielsätze:

偉い人は謙虚である。

Erai hito wa kenkyo de aru

Wichtige Menschen sind demütig.

Tolle Menschen sind demütig.

  • 偉い人 - pessoa importante
  • は - Themenpartikel
  • 謙虚 - Bescheidenheit
  • である - sein

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

物足りない

monotarinai

unzufrieden; unbefriedigend

嬉しい

ureshii

Glücklich; Glücklich; angenehm

いい加減

iikagen

moderado; correto; aleatório; não minucioso; vago; irresponsável; sem entusiasmo

ふんだん

fundan

reichlich; verschwenderisch

間接

kansetsu

Indirektion; indirekt