Übersetzung und Bedeutung von: 働 - dou
Das japanische Wort 働[どう] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Struktur als auch durch seine Bedeutung Neugier weckt. In diesem Artikel werden wir vom Grundlagen, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Tipps zur Memorization, alles erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur Interesse an der Sprache haben, kann das Verständnis von 働[どう] ein wichtiger Schritt sein, um Ihren Wortschatz und Ihr Verständnis der Sprache zu erweitern.
Neben einem nützlichen Begriff im Alltag ist 働[どう] auch mit Ausdrücken und Konzepten verbunden, die japanische Werte widerspiegeln. Hier bei Suki Nihongo streben wir an, präzise und relevante Informationen für diejenigen zu bieten, die Japanisch auf praktische Weise lernen möchten. Lassen Sie uns mit der Bedeutung beginnen und dann zu anderen ebenso interessanten Details übergehen.
Bedeutung und Verwendung von 働[どう]
働[どう] ist ein Kanji, das die Bedeutung „arbeiten“ oder „funktionieren“ trägt. Es erscheint in Wörtern wie 働く (hataraku), was „arbeiten“ bedeutet, und 労働 (roudou), das sich auf „Arbeit“ oder „Arbeitskraft“ bezieht. Dieses Kanji wird häufig in beruflichen und alltäglichen Kontexten verwendet und zeigt seine Wichtigkeit in der täglichen Kommunikation in Japan.
Eine interessante Eigenschaft von 働[どう] ist seine visuelle Zusammensetzung. Das Kanji kombiniert den Radikal "Mensch" (人) mit einem Element, das Bewegung andeutet, und verstärkt so die Idee von Aktion und Anstrengung. Diese Kombination erleichtert nicht nur das Merken, sondern spiegelt auch die Beziehung zwischen Arbeit und menschlicher Aktivität in der japanischen Kultur wider.
Ursprung und Etymologie von 働[どう]
Die Herkunft des Kanji 働[どう] geht auf das alte Chinesisch zurück, wo es ebenfalls mit dem Konzept der Arbeit verbunden war. Im Laufe der Zeit wurde das Zeichen an das Japanische anget, wobei seine zentrale Bedeutung erhalten blieb, aber spezifische Nuancen der lokalen Sprache und Kultur gewann. Diese Evolution ist in vielen Kanjis üblich, die trotz ihrer chinesischen Wurzeln eigene Anwendungen in Japan erhalten.
Es ist wichtig zu betonen, dass 働[どう] nicht einer der ältesten Kanji ist, aber seine Präsenz in Texten und historischen Aufzeichnungen zeigt, wie Arbeit immer ein Pfeiler der japanischen Gesellschaft war. Etymologische Studien weisen darauf hin, dass seine Verwendung sich während Perioden stärkerer sozialer und wirtschaftlicher Organisation in Japan gefestigt hat, was die Wertschätzung der Arbeit als wesentlichen Bestandteil des Lebens widerspiegelt.
Tipps zum Memorieren von 働[どう]
Eine effektive Methode, um 働[どう] zu merken, ist, es mit Wörtern zu assoziieren, die du bereits kennst. Zum Beispiel ist 働く (hataraku) ein gebräuchliches Verb, das viele Schüler früh lernen. Sätze wie "毎日働きます" (ich arbeite jeden Tag) zu wiederholen, hilft nicht nur, das Kanji einzuprägen, sondern auch seine Verwendung in realen Kontexten.
Ein weiterer Tipp ist, die Komponenten der Kanji zu beobachten. Der Radikal 人 (Mensch) tritt in vielen anderen Zeichen auf, die mit menschlichen Handlungen verbunden sind, wie 休む (yasumu - ausruhen). Solche mentalen Verbindungen zu schaffen, erleichtert das Lernen und macht das Studium intuitiver. Außerdem verstärkt das mehrmalige Üben des Schreibens der Kanji die Memorierung.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 労働 (Roudou) - Arbeit, körperliche oder geistige Anstrengung, oft im Zusammenhang mit harter Arbeit.
- 仕事 (Shigoto) - Arbeit oder Beschäftigung im Allgemeinen kann sich auf bestimmte Aufgaben oder Tätigkeiten beziehen;
- 勤務 (Kinmu) - Dienst oder Pflicht, meist in einem Kontext von fester Arbeit oder in einer Organisation;
- 職業 (Shokugyou) - Beruf oder Karriere bezieht sich auf die Tätigkeit, die jemand ausübt;
- 就労 (Shuurou) - Beschäftigung oder berufliche Tätigkeit, die in der Regel den Aspekt des Angestelltseins oder des Engagements in einer Arbeit betont.
Verwandte Wörter
hataraki
Arbeiten; Betrieb; Aktivität; Fähigkeit; Talent; Funktion; arbeiten; Aktion; Betrieb; Bewegung; Konjugation; Flexion; Realisierung.
hataraku
arbeiten; arbeiten; machen; Gesetz; begehen; üben; arbeiten; komm in das Spiel; konjugiert sein; den Preis reduzieren
Romaji: dou
Kana: どう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Arbeit
Bedeutung auf Englisch: work;labor
Definition: arbeiten oder Arbeit machen.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (働) dou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (働) dou:
Beispielsätze - (働) dou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Bōsan wa otera de hataraite imasu
Der Mönch arbeitet im Tempel.
Der Mönch arbeitet in einem Tempel.
- 坊さん - bedeutet "Mönch" auf Japanisch.
- は - Themenpartikel
- お寺 - bedeutet "Tempel" auf Japanisch
- で - Ortungsteilchen
- 働いています - 働いています (hatarai teimasu)
Hataraki ga taisetsu desu
Arbeiten ist wichtig.
Arbeit ist wichtig.
- 働き (hataraki) - Arbeit, Beschäftigung
- が (ga) - Subjektpartikel
- 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
Arbeit ist ein wichtiger Bestandteil im Leben.
Arbeit ist ein wichtiger Faktor im Leben.
- 働き - Arbeit
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 人生 - Leben
- の - Artigo que indica posse
- 重要な - wichtig
- 要素 - Element
- です - Verbo sein no presente.
Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu
Fleißiges Arbeiten ist der Schlüssel zum Erfolg.
Harte Arbeit ist der Schlüssel zum Erfolg.
- 勤勉に - fleißig, arbeitsam
- 働くこと - arbeiten
- 成功への - zum Erfolg
- 鍵 - Schlüssel
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
Die Regierung muss für die Menschen arbeiten.
- 政府 (seifu) - Regierung
- は (wa) - Themenpartikel
- 国民 (kokumin) - Bürger, Menschen
- のために (no tame ni) - für, zum Wohle von
- 働く (hataraku) - arbeiten
- べきです (beki desu) - sollte, sollte
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
Anwälte setzen sich für den Schutz des Gesetzes ein.
Staatsanwälte arbeiten daran, das Gesetz zu schützen.
- 検事 - Bezirksstaatsanwalt
- は - Thema-Partikel
- 法律 - Recht
- を - Akkusativpartikel
- 守る - schützen
- ために - Für
- 働く - arbeiten
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
Viele Mitarbeiter arbeiten im Rathausbüro.
- 県庁 - Regierungsgebäude der Provinz
- に - partítulo indicando localização
- は - Themenpartikel
- 多く - viele
- の - Besitzpartikel
- 役人 - Beamte
- が - Subjektpartikel
- 働いています - arbeiten gerade
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
Ich arbeite in einem Unternehmen.
Ich arbeite in der Firma.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
- で (de) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "im Unternehmen"
- 働いています (hataraitteimasu) - Verb mit der Bedeutung "arbeiten" im Präsens, das anzeigt, dass die Handlung im Gange ist
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Nach langer Arbeit bin ich erschöpft.
Nach langer Arbeit.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 長時間 (choujikan) - Substantiv mit der Bedeutung „lange Zeitspanne“
- 働いた (hataraita) - Verb in der Vergangenheit mit der Bedeutung „Ich habe gearbeitet“
- 後に (ato ni) - Ausdruck, der "nach" bedeutet
- はばてる (habateru) - "erschöpft werden"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Mein Vater arbeitet in einer Fabrik.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 父 (chichi) - Vater
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 工場 (koujou) - "Fabrik" auf Deutsch.
- で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- 働いています (hataraitteimasu) - bedeutet auf Japanisch "arbeitet".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
