Übersetzung und Bedeutung von: 手紙 - tegami

A palavra japonesa 手紙[てがみ] (tegami) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas carrega nuances culturais e históricas que vão além de sua tradução simples. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na cultura do país, entender 手紙 pode ser um o valioso. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário oferece as informações mais precisas para ajudar no seu aprendizado.

Significado e Tradução de 手紙

手紙 é traduzido como "carta", referindo-se a uma mensagem escrita em papel, geralmente enviada por correio. No entanto, seu uso no Japão vai além da simples correspondência. Diferente de e-mails ou mensagens digitais, 手紙 tem um tom mais pessoal e tradicional, muitas vezes associado a sentimentos sinceros ou comunicação formal.

Vale destacar que, embora a tradução literal seja "carta", o termo não se aplica a documentos oficiais ou contratos, que são chamados de 文書[ぶんしょ] (bunsho). Essa distinção é importante para evitar confusões ao usar a palavra em contextos específicos.

Ursprung und Zusammensetzung der Kanji

A palavra 手紙 é composta por dois kanjis: 手 (te), que significa "mão", e 紙 (kami), que significa "papel". Juntos, eles formam a ideia de algo escrito à mão no papel, reforçando o conceito tradicional de uma carta. Essa composição reflete bem a natureza física e pessoal que 手紙 carrega na cultura japonesa.

Curiosamente, a pronúncia "tegami" vem da combinação das leituras kun'yomi dos kanjis (te + kami), com uma pequena mudança fonética (kami → gami) devido ao rendaku, um fenômeno comum na língua japonesa. Esse detalhe ajuda a entender como a palavra evoluiu foneticamente ao longo do tempo.

Kultureller Gebrauch und Kontext in Japan

No Japão, escrever 手紙 é visto como um gesto atencioso, especialmente em situações como agradecimentos, condolências ou cartas de ano novo (年賀状[ねんがじょう]). Mesmo com a popularidade de mensagens digitais, muitas famílias ainda mantêm o hábito de trocar cartas manuscritas em ocasiões especiais.

Além disso, 手紙 aparece frequentemente em animes, dramas e livros, muitas vezes como um elemento narrativo emocional. Por exemplo, cartas de despedida ou confissões de amor são temas recorrentes na mídia japonesa, reforçando o peso sentimental que a palavra pode carregar.

Dicas para Memorizar 手紙

Uma maneira eficaz de lembrar 手紙 é associar os kanjis ao seu significado literal: "mão" + "papel" = carta escrita à mão. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o conceito por trás da palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "手紙を書きます" (escrevo uma carta) ou "手紙をもらいました" (recebi uma carta). Repetir essas estruturas em contextos reais facilita a internalização do vocabulário.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 書簡 (shokan) - Formelle Korrespondenz, die in der Regel handschriftlich oder gedruckt ist.
  • 便り (tayori) - Nachrichten oder Korrespondenz, die möglicherweise informeller sein können.
  • レター (retā) - Der angete englische Begriff, der allgemein für einen Brief verwendet wird und verschiedene Formate umfassen kann.

Verwandte Wörter

詫び

wabi

Entschuldigung

別れ

wakare

en; Trennung; Auf Wiedersehen; Verzweigung (seitlich); Gabel; Zweig; Aufteilung; Abschnitt.

寄せる

yoseru

sammeln; zusammenraffen; hinzufügen; zur Seite legen

申し訳

moushiwake

Verzeihung; Verzeihung

便箋

binsen

Papier zum Schreiben; Schreibwarenhandlung

投書

tousho

Leserbrief; Brief eines Lesers; Beitrag

質問

shitsumon

Frage; Untersuchung

小切手

kogite

Scheck;Überprüfung

手紙

Romaji: tegami
Kana: てがみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Brief

Bedeutung auf Englisch: letter

Definition: Brief: Senden eines schriftlichen Dokuments oder eines Satzes auf Papier.

o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (手紙) tegami

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (手紙) tegami:

Beispielsätze - (手紙) tegami

Siehe unten einige Beispielsätze:

郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Ich ging zur Post und schickte einen Brief.

Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.

  • 郵便局 - Postamt
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
  • 手紙 - Brief
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 出しました - Vergangenheitsform des Verbs "enviar
私は万年筆で手紙を書くのが好きです。

Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu

Ich schreibe gerne einen Brief mit einem Füllfederhalter.

Ich schreibe gerne einen Brief mit einem Füllfederhalter.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 万年筆 (mannenhitsu) - Füllfederhalter
  • で (de) - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
  • 手紙 (tegami) - Substantiv, das "Brief" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 書く (kaku) - schreiben
  • の (no) - Partikel, die die Nominalisierung des Verbs anzeigt
  • が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente - Verbo de ligação que indica a formalidade e o tempo presente
エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

Ich werde einen Brief per Luftpost senden.

Senden Sie einen Brief per Antennen.

  • エアメール - "Luftpost" in Japanese, ein Postdienst, der Briefe per Luftpost versendet.
  • で - ein japanisches Partikel, das das Mittel oder die Methode anzeigt, die verwendet wird, um eine Aktion auszuführen. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief per Luftpost geschickt wird.
  • 手紙 - "Carta" auf Japanisch bedeutet "letter" auf Deutsch.
  • を - ein japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt. In diesem Fall zeigt es an, dass der Brief das direkte Objekt der Handlung des Sendens ist.
  • 送ります - Ein japanisches Verb, das "senden" bedeutet.
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

Dieser Umschlag enthält einen wichtigen Brief.

  • この - dies ist
  • 封筒 - Briefumschlag
  • に - in
  • は - ist
  • 大切な - wichtig
  • 手紙 - Brief
  • が - (Subjektpartikel)
  • 入っています - ist drinnen
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

Dieser Brief ist für Sie geschrieben.

Dieser Brief wurde für Sie geschrieben.

  • この手紙 - "Dieser Brief" - Dieser Brief
  • は - "wa" - Themenpartikel
  • あなた - "anata" - Sie
  • 宛に - "zuletzt" für
  • 書いています - "ich schreibe" wird geschrieben.
ポストに手紙を投函しました。

Posto ni tegami wo toukan shimashita

Ich habe einen Brief in die Mailbox gesteckt.

Ich habe einen Brief an den Beitrag veröffentlicht.

  • ポスト (posuto) - Briefkasten
  • に (ni) - Partikel, die den Standort angibt
  • 手紙 (tegami) - Brief
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 投函 (toukan) - In den Briefkasten legen.
  • しました (shimashita) - Gemacht
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

Ich habe den Brief an sie adressiert.

Ich habe ihr ihren Brief geschickt.

  • 手紙 - Brief
  • を - Akkusativpartikel
  • 彼女 - sie
  • に - Zielpartikel
  • 宛てた - Adressiert
私は手紙を差し出す。

Watashi wa tegami wo sashidasu

Ich überbringe den Brief.

Ich gebe einen Brief.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 手紙 (tegami) - Substantiv, das "Brief" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Brief".
  • 差し出す (sashidasu) - entregar -> liefern/forneceren/entregar
私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

Ich werde Ihnen den Brief liefern.

Ich werde Ihnen den Brief liefern.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 手紙 - Substantiv, das "Brief" bedeutet.
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • あなた - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
  • に - Zielteilchen, das den Empfänger der Handlung angibt
  • 届ける - entregar -> liefern/forneceren/entregar

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

手紙