Übersetzung und Bedeutung von: 深刻 - shinkoku
Das japanische Wort 深刻[しんこく] ist ein Begriff, der sowohl in seiner Bedeutung als auch in seiner alltäglichen Verwendung ein erhebliches Gewicht trägt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach an der Sprache interessiert sind, kann es entscheidend sein, den Kontext und die Nuancen dieses Ausdrucks zu verstehen, um Missverständnisse zu vermeiden. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Wahrnehmung dieses Wortes in Japan sowie praktische Tipps zu seiner Erinnerung erkunden.
Viele Japanischlernende begegnen 深刻[しんこく] in formellen Texten, Nachrichten oder sogar in ernsten Gesprächen. Ihr Gebrauch ist oft mit Situationen verbunden, die Aufmerksamkeit und Nachdenken erfordern. Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns, präzise und nützliche Informationen bereitzustellen, damit Sie nicht nur die Übersetzung, sondern auch die korrekte Anwendung dieses Wortes beherrschen können.
Bedeutung und Übersetzung von 深刻 [しんこく]
深刻[しんこく] wird häufig als "schwer", "ernst" oder "tief" übersetzt. Dennoch geht seine Bedeutung über diese oberflächlichen Definitionen hinaus. Das Wort wird verwendet, um Situationen, Probleme oder Emotionen zu beschreiben, die aufgrund ihrer anspruchsvollen Natur eine sorgfältige Herangehensweise erfordern. Beispielsweise kann ein "schwerwiegendes Problem" als 深刻な問題[しんこくなもんだい] ausgedrückt werden.
Es ist wichtig zu beachten, dass 深刻[しんこく] nicht auf negative Kontexte beschränkt ist. In einigen Fällen kann es verwendet werden, um eine tiefgehende Reflexion oder ein intensives Engagement für etwas zu beschreiben. Diese semantische Flexibilität führt dazu, dass das Wort in verschiedenen n der japanischen Sprache weit verbreitet ist, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formellen Reden.
Ursprung und Komponenten der Kanji
Das Wort 深刻[しんこく] besteht aus zwei Kanji: 深 (tief) und 刻 (markieren, gravieren). Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das tief eingraviert ist, sei es im Geist einer Person oder in der Realität einer Situation. Diese Kombination spiegelt gut das Gefühl von Schwere und Ernsthaftigkeit wider, das das Wort trägt.
Es ist erwähnenswert, dass das Kanji 深 auch in anderen Wörtern auftaucht, die mit Tiefe zu tun haben, wie 深い[ふかい] (tief) oder 深淵[しんえん] (Abgrund). 刻 hingegen wird häufig mit Ideen von Zeit und Beständigkeit assoziiert, wie in 時刻[じこく] (Uhrzeit) oder 彫刻[ちょうこく] (Skulptur). Das Verständnis dieser Komponenten kann das Einprägen und die korrekte Verwendung von 深刻[しんこく] erleichtern.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit
In Japan bedeutet 深刻[しんこく] häufig in Diskussionen über soziale Probleme, wirtschaftliche Krisen oder sogar in politischen Analysen. Die Verwendung des Begriffs zeigt ein echtes Anliegen für das jeweilige Thema. Zum Beispiel verwenden Nachrichten über den Klimawandel oder Unternehmensskandale oft diesen Ausdruck, um die Schwere der Situation zu betonen.
Darüber hinaus kann 深刻[しんこく] in persönlichen Gesprächen verwendet werden, um intensive emotionale Zustände zu beschreiben. Eine Person, die eine schwierige Zeit durchmacht, kann sagen, dass sie sich in einer 深刻な状況[しんこくなじょうきょう] befindet (in einer ernsten Situation). Diese Verwendung unterstreicht die Bedeutung, den Kontext zu verstehen, bevor man das Wort anwendet, um Missverständnisse zu vermeiden.
Tipps zum Memorieren von 深刻[しんこく]
Eine effektive Möglichkeit, 深刻[しんこく] zu verinnerlichen, ist, sie mit realen oder fiktiven Situationen zu verbinden, die ernsthafte Anforderungen stellen. Denken Sie zum Beispiel an einen Film oder ein Buch, in dem ein ernstes Problem gelöst werden muss. Wenn Sie das Wort mit diesem Szenario verknüpfen, wird es Ihrem Gehirn leichter fallen, es bei Bedarf abzurufen.
Ein weiterer Tipp ist, die Schriftzeichen der Kanji separat zu üben und ihre individuelle Bedeutung zu verstehen. Wie bereits erwähnt, sind 深 (tief) und 刻 (markieren) Schlüsselkomponenten, die helfen, den Sinn des Wortes zu entschlüsseln. Diese Methode unterstützt nicht nur das Einprägen, sondern erweitert auch deinen Wortschatz im Japanischen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 重大 (juudai) - Ehrlich, wichtig; bezieht sich auf etwas, das erhebliche Konsequenzen hat.
- 深い (fukai) - Tief; kann sich auf eine tiefere Bedeutung oder eine große physische Tiefe beziehen.
- 深遠 (shin'en) - Tief, abstrakt; vermittelt eine Idee von intellektueller oder spiritueller Tiefe.
- 深刻な (shinkokuna) - Ernst, seriös; verwendet, um kritische Situationen oder solche zu beschreiben, die erhebliche Aufmerksamkeit erfordern.
- 深刻化する (shinkokuka suru) - Ernst werden; bezieht sich auf einen Prozess der Intensivierung der Ernsthaftigkeit einer Situation.
Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: ernst
Bedeutung auf Englisch: serious
Definition: Eine Situation, in der etwas wichtig und irreversibel ernst ist.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (深刻) shinkoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (深刻) shinkoku:
Beispielsätze - (深刻) shinkoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu
Die Verschlechterung der Wirtschaft wird immer schlimmer.
Die Wirtschaft wird immer schlechter.
- 経済 (keizai) - Wirtschaft
- の (no) - Besitzpartikel
- 悪化 (akka) - Verschlechterung, Verschlechterung
- が (ga) - Subjektpartikel
- 深刻化 (shinkokka) - Verschlimmerung, Intensivierung
- しています (shiteimasu) - die polierte Form des Verbs "suru" (machen)
Shinkoku na jōkyō desu
Die Situation ist ernst.
Es ist eine ernsthafte Situation.
- 深刻な - bedeutet "schwer" oder "ernst".
- 状況 - bedeutet "Situation" oder "Umstand".
- です - es ist ein Teilchen, das die höfliche Form der Bestätigung anzeigt.
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
Ungleichheit wird zu einem ernsten gesellschaftlichen Problem.
Die Kluft wird als gesellschaftliches Problem immer gravierender.
- 格差 - Ungleichheit
- が - Subjektpartikel
- 社会 - Gesellschaft
- 問題 - Problem
- として - mögen
- 深刻化 - Verschlechterung
- している - Es iert
Jitai wa shinkoku desu
Die Situation ist ernst.
Die Situation ist ernst.
- 事態 (jitai) - Zustand der Dinge
- は (wa) - Themenpartikel
- 深刻 (shinkoku) - ernsthaft, ernst, kritisch
- です (desu) - sein/sein im Präsens, formal
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
Die Situation dieses Problems wird immer ernster.
Das Auftreten dieses Problems wird immer ernster.
- この - este
- 問題 - Problem
- の - de
- 様相 - Aspekt
- が - (Subjektpartikel)
- ますます - zunehmend
- 深刻 - ernst
- に - (adverbial phrase)
- なっています - es wird zu
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Dieser Vorfall ist sehr ernst.
Dieser Fall ist sehr ernst.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 事件 - Substantiv, das "Vorfalls" oder "Falls" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 深刻 - Adjektiv mit der Bedeutung "schwerwiegend" oder "ernst"
- です - Verb "to be" im Präsens, das anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und bejahend ist
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
