Übersetzung und Bedeutung von: 漢語 - kango
Wenn Sie Japanisch lernen oder Interesse an der Sprache haben, sind Sie sicherlich schon einmal auf das Wort 漢語[かんご] gestoßen. Aber was bedeutet es genau? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung und den Ursprung sowie die alltägliche Verwendung dieses Begriffs erkunden, der eine historische und kulturelle Bedeutung in Japan hat. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und präzise Erklärungen für diejenigen zu bieten, die wirklich Japanisch lernen möchten.
Was bedeutet 漢語[かんご]?
Das Wort 漢語[かんご] bezieht sich auf die japanischen Ausdrücke, die ihren Ursprung im klassischen Chinesisch haben. Diese Begriffe wurden im Laufe der Jahrhunderte ins Japanische übernommen, insbesondere während Perioden intensiven kulturellen Austauschs zwischen Japan und China. Im Gegensatz zu den einheimischen japanischen Wörtern (和語[わご]) haben die 漢語 in der Regel einen kürzeren und direkteren Klang und bestehen oft aus zwei Kanji.
Ein klassisches Beispiel ist das Wort 学生[がくせい], das "Student" bedeutet. Es ist ein 漢語, während der einheimische japanische Begriff für dieselbe Idee 生徒[せいと] wäre. Diese Unterscheidung ist wichtig, da sie hilft zu verstehen, warum einige Wörter im modernen Japanisch formeller oder technischer klingen.
Die Herkunft und die Geschichte der 漢語 in Japan
Die Einführung der 漢語 in Japan geht auf die Asuka-Zeit (538-710 n. Chr.) zurück, als der Buddhismus und die chinesische Schrift begannen, die japanische Kultur tiefgreifend zu beeinflussen. Viele Begriffe, die mit Philosophie, Regierung und Religion in Zusammenhang stehen, wurden direkt aus dem Chinesischen übernommen, obwohl sie mit modifizierten Aussprachen anget wurden, um dem japanischen Lautsystem gerecht zu werden.
Es ist wichtig zu beachten, dass nicht alle chinesischen Wörter als 漢語 betrachtet werden. Der Begriff bezieht sich spezifisch auf diejenigen, die auf systematische Weise übernommen wurden und unterschiedlichen phonetischen und strukturellen Mustern folgen. Zum Beispiel stammen Wörter wie 饅頭[まんじゅう] (süßes Brötchen) aus dem Chinesischen, werden jedoch als neuere Lehnwörter behandelt, nicht als klassische 漢語.
Wie werden 漢語 im modernen Japanisch verwendet?
Im Alltag sind 漢語 äußerst verbreitet, insbesondere in formalen, akademischen und technischen Kontexten. Begriffe wie 経済[けいざい] (Wirtschaft) und 政治[せいじ] (Politik) sind Beispiele für 漢語, die spezialisierte Diskussionen dominieren. Dies liegt daran, dass diese Wörter eine Präzision tragen, die in den einheimischen japanischen Entsprechungen oft fehlt.
Interessanterweise sind einige 漢語 so natürlich geworden, dass viele Japaner ihre ausländische Herkunft nicht einmal bemerken. Wörter wie 電話[でんわ] (Telefon) und 新聞[しんぶん] (Zeitung) werden im Alltag verwendet, ohne dass die Leute darüber nachdenken, dass sie technisch gesehen chinesische Wurzeln haben.
Tipps zum leichteren Merken von 漢語
Eine effektive Strategie zum Lernen von 漢語 besteht darin, Wörter nach Radikalen oder Themen zu gruppieren. Da viele von ihnen gemeinsame Kanji teilen, kann das Identifizieren dieser Muster das Lernen beschleunigen. Zum Beispiel haben Begriffe wie 医学[いがく] (Medizin) und 医院[いいん] (Klinik) das Kanji 医, das mit Gesundheit in Verbindung steht.
Ein weiterer Tipp ist, auf den Kontext zu achten, in dem die 漢語 erscheinen. Fachbücher, Nachrichten und offizielle Dokumente neigen dazu, diese Wörter häufiger zu verwenden, während informelle Gespräche möglicherweise mehr auf einheimisches Vokabular setzen. Dieses Bewusstsein hilft, den angemessenen Begriff für jede Situation auszuwählen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 漢字 (Kanji) - Chinesische Zeichen, die im Japanischen verwendet werden.
- 中国語 (Chūgokugo) - Idioma chinês.
- 中国文字 (Chūgoku moji) - Caracteres chineses.
- 漢文 (Kanbun) - Chinesische klassische Literatur in Kanji, gelesen in Japan.
- 漢字文化 (Kanji bunka) - Kultur der Kanji-Zeichen.
- 漢字表記 (Kanji hyōki) - Schriftliche Darstellung in Kanji.
- 漢字表現 (Kanji hyōgen) - 書道の表現
Verwandte Wörter
Romaji: kango
Kana: かんご
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Chinesisches Wort; Chinesisch-japanisches Wort
Bedeutung auf Englisch: Chinese word;Sino-Japanese word
Definition: Alte chinesische Name.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (漢語) kango
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (漢語) kango:
Beispielsätze - (漢語) kango
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Die chinesischen Wörter hatten einen großen Einfluss auf das Japanische.
Die Chinesen hatten großen Einfluss auf die Japaner.
- 漢語 (kan go) - 中国語の言葉
- は (wa) - Grammatikpartikel im Japanischen, das das Thema des Satzes angibt.
- 日本語 (ni hon go) - Japanisches Wort, das "japanische Sprache" bedeutet.
- に (ni) - Artikel in Japanisch, der die Richtungs- oder Zielbeziehung angibt.
- 多くの (ooku no) - Japanischer Ausdruck mit der Bedeutung "viele" oder "sehr viel".
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Japanischer Ausdruck mit der Bedeutung "hatte viel Einfluss".
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo
