Übersetzung und Bedeutung von: 紛らわしい - magirawashii
Das Wort 「紛らわしい」 (magirawashii) ist ein japanisches Adjektiv, das in der alltäglichen Verwendung etwas beschreibt, das verwirrend, irreführend oder leicht missverstanden werden kann. Es wird häufig verwendet, um Situationen, Informationen oder Erscheinungen zu beschreiben, die zu Missverständnissen führen können. Diese Verwirrung ist oft ein Hindernis in der Kommunikation, wo Klarheit von grundlegender Bedeutung ist.
Etymologisch stammt 「紛らわしい」 vom Verb 「紛れる」 (magireru), das bedeutet, sich zu vermischen oder verwirrt zu sein. Dieses Verb vermittelt die Idee von etwas, das so verwoben ist, dass es nicht leicht zu unterscheiden ist, was die Bedeutung von etwas Verwirrendem oder Täuschendem verstärkt. Die Endung 「-わしい」 wird verwendet, um Verben in Adjektive umzuwandeln und fügt die Vorstellung hinzu, durch die Handlung des Verbs charakterisiert zu sein.
Bei der Analyse des Kanji 「紛」 (fun), das das zentrale Element des Wortes darstellt, können wir beobachten, dass es das Radikal für Linie oder Faden 「糸」 (ito) enthält und Teile, die Chaos oder Zerstreuung andeuten. Dieses Radikal für Linie verweist auf die Vorstellung von etwas, das sich verwickelt oder auf verwirrende Weise zusammenkommt. So fasst das Wort 「紛らわしい」 perfekt das Wesen von etwas zusammen, das visuell oder kontextuell verwirrend ist.
In der japanischen Sprache haben viele Wörter unterschiedliche Nuancen und Interpretationen. Die Verwirrung, die durch etwas 「紛らわしい」 entsteht, kann in Kontexten wie ähnlichen Verkehrsschildern, Ortsnamen oder sogar mehrdeutigen Anweisungen gefunden werden. Es ist ein Ausdruck, der trotz seiner scheinbaren Einfachheit ein erhebliches Gewicht in der alltäglichen Kommunikation trägt, und betont die Bedeutung von Klarheit und Präzision in menschlichen Interaktionen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ややこしい (yayakoshii) - Kompliziert; verwirrend, häufig verwendet, um etwas zu beschreiben, das schwer zu verstehen ist.
- 分かりにくい (wakari nikui) - Schwierig zu verstehen; kann darauf hindeuten, dass die Erklärung oder die präsentierte Information nicht klar ist.
- 混乱する (konran suru) - Verwirren; bezieht sich auf den Zustand, gemischt oder orientierungslos zu sein.
- 曖昧な (aimai na) - Mehrdeutig; etwas, das nicht klar oder ungenau ist und Verwirrung stiften kann.
Verwandte Wörter
Romaji: magirawashii
Kana: まぎらわしい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: verwirrt; betrügerisch; Missverständnis; zweideutig
Bedeutung auf Englisch: confusing;misleading;equivocal;ambiguous
Definition: Dinge, die schwer zu verstehen sind oder Verwirrung stiften.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (紛らわしい) magirawashii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (紛らわしい) magirawashii:
Beispielsätze - (紛らわしい) magirawashii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono mondai wa magirawashii desu
Dieses Problem ist verwirrend.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 紛らわしい - Adjektiv mit der Bedeutung "verworren" oder "zweideutig"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
