Übersetzung und Bedeutung von: 表す - arawasu
Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner Ideen so visuell und präzise ausdrücken, ist das Wort 表す (あらわす) ein großartiger Ausgangspunkt. Dieses Verb, das "ausdrücken", "zeigen" oder "enthüllen" bedeutet, trägt nicht nur eine Bedeutung, sondern auch eine faszinierende Geschichte hinter seinen Kanji. In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die alltägliche Verwendung und sogar Tipps zur Erinnerung an dieses wesentliche Wort erkunden. Wenn Sie Anki oder eine andere Methode der spaced repetition verwenden, finden Sie hier praktische Beispiele, um Ihr Lernen zu verbessern.
Neben der Entschlüsselung der Herkunft des Ideogramms werden wir untersuchen, wie die Japaner 表す im Alltag verwenden, sei es in informellen Gesprächen oder in formelleren Kontexten. Wusstest du, dass dieses Wort häufig in Schlagzeilen von Zeitungen und sogar in Songtexten erscheint? Ja, es hat eine markante Präsenz in der japanischen Sprache, und die Nuancen zu verstehen, kann der Schlüssel dazu sein, natürlicher zu klingen, wenn man sich kommuniziert.
Etymologie und Ursprung des Kanji 表す
Das Kanji 表, das in 表す vorkommt, ist ein wahres sprachliches Kunstwerk. Es kombiniert das Radikal für "Kleidung" (衣) mit dem Element "Oberfläche" (丩), was die Idee von etwas suggeriert, das gezeigt wird, wie ein offener Mantel, der sein Futter zeigt. Kein Wunder, dass dieses Zeichen auch in Wörtern wie 表現 (ひょうげん) vorkommt, was "Ausdruck" bedeutet. Die Verbindung mit dem Verb す verwandelt dieses visuelle Konzept in eine Handlung und erweckt die Idee des "Sichtbarmachens" oder "Äußerns" zum Leben.
Interessanterweise hat die Aussprache あらわす ihre Wurzeln im alten Japanisch, wo "あらわ" bereits die Bedeutung von "manifestieren" hatte. Diese historische Verbindung erklärt, warum das Verb heute so vielseitig ist und sowohl für Gefühle als auch für konkrete Fakten verwendet werden kann. Wenn Sie dieses Kanji in einem Text sehen, können Sie sich sicher sein, dass etwas absichtlich enthüllt oder in den Vordergrund gestellt wird.
Praktische Anwendung im japanischen Alltag
In Japan, 表す ist wie ein sprachliches Schweizer Taschenmesser. Journalisten verwenden es, um Wirtschaftsdaten zu berichten (数字が傾向を表す - die Zahlen zeigen einen Trend), während Künstler darüber sprechen, wie ihre Werke 感情を表す (Emotionen ausdrücken). Ein wertvoller Tipp: Achten Sie darauf, wenn Sie dieses Verb in Überschriften sehen - es zeigt häufig an, dass etwas Wichtiges der Öffentlichkeit offenbart wird.
In der umgangssprachlichen Kommunikation verwenden die Japaner oft 表す in Situationen, in denen sie ihre Gefühle oder Meinungen klar zum Ausdruck bringen müssen. Zum Beispiel ist 感謝の気持ちを表す (Gefühle der Dankbarkeit ausdrücken) eine häufige Phrase in formellen Reden. Aber Vorsicht: In zwanglosen Gesprächen entscheiden sie sich oft für einfachere Verben wie 見せる oder 言う und reservieren 表す für Momente, die mehr Betonung oder Formalität erfordern.
Tipps zur Erinnerung und Interessantes
Um nunca zu vergessen 表す, stelle dir das Kanji 表 als eine Bühne (der obere Teil) mit Vorhängen (der Radikal für Kleidung), die geöffnet werden, um etwas zu enthüllen. Dieses mentale Bild hilft, sowohl die Schreibweise als auch die Bedeutung zu verankern. Eine weitere unfehlbare Technik ist das Erstellen von Flashcards mit Sätzen wie この絵は何を表していますか? (Was drückt dieses Bild aus?), die häufig in Sprachprüfungen vorkommen.
Eine interessante kulturelle Kuriosität: In den traditionellen japanischen Künsten wie dem Kabuki geht das Konzept von 表す über die Worte hinaus. Die Schauspieler müssen Emotionen durch übertriebene Gesten und charakteristische Schminke "zeigen", indem sie ihre Charaktere buchstäblich nach außen kehren. Diese Verbindung zwischen Sprache und künstlerischem Ausdruck zeigt, wie das Verb in der japanischen Art, Ideen und Gefühle zu kommunizieren, verwurzelt ist.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 表す
- 表す Grundform
- 表します Formal
- 表して て form
- 表される iv
- 表すべき Potenzial
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 示す (shimesu) - zeigen, anzeigen
- 象徴する (shouchou suru) - symbolisieren, darstellen
- 言い表す (iiarawasu) - Ausdrücken, artikulieren
- 示唆する (shisa suru) - Andeuten, vorschlagen
- 示威する (ji'i suru) - Demonstrieren, protestieren
- 示談する (jidan suru) - Einen Fall durch Einigung lösen
- 示意する (ji'i suru) - Anzeigen, kennzeichnen
- 示現する (shigen suru) - Manifestieren, erscheinen
- 示出する (shishutsu suru) - Offenbaren, ausstellen
- 示徴する (shichou suru) - Eine Demonstration machen oder hervorheben
Verwandte Wörter
Romaji: arawasu
Kana: あらわす
Typ: verbo
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: äußern; Zeigen; zu enthüllen
Bedeutung auf Englisch: to express;to show;to reveal
Definition: Etwas zeigen, vorschlagen oder klären, indem Sprache oder Mittel verwendet werden.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (表す) arawasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (表す) arawasu:
Beispielsätze - (表す) arawasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Guramu wa omosa o hyōsu tanshi desu
Gramm ist eine Maßeinheit für das Gewicht.
Gramm ist eine Einheit, die das Gewicht darstellt.
- グラム - Grass - Gras
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 重さ - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Gewicht".
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 表す - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
- 単位 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Einheit".
- です - Verb von ser/estar auf Japanisch, das anzeigt, dass der Satz eine Aussage ist
Bunsan wa data no baratsuki wo hyōsu suru jūyōna shihyō desu
Verteilt ist ein wichtiger Indikator für die Datenvariation.
- 分散 (bunsan) - variância
- は (wa) - Themenpartikel
- データ (deeta) - Daten
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- ばらつき (baratsuki) - dispersão
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 表す (arawasu) - representar
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 指標 (shihyou) - Indikator
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu
Das spezifische Gewicht ist ein wichtiger Indikator, der die Dichte der Substanz angibt.
- 比重 (hijū) - Relative Dichte
- は (wa) - Themenpartikel
- 物質 (busshitsu) - Substanz
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 密度 (mitsudo) - Dichte
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 表す (arawasu) - Ausdrücken, darstellen
- 重要な (jūyōna) - wichtig
- 指標 (shihyō) - Indikator
- です (desu) - sein
Kono jōhō wa mada kōhyō sarete imasen
Diese Informationen wurden noch nicht öffentlich bekannt gegeben.
Diese Informationen wurden noch nicht veröffentlicht.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 情報 - Substantiv, das "Information"
- は - Ein Stichwortartikel, der anzeigt, dass die Information das Thema des Satzes ist.
- まだ - ainda -> ainda
- 公表 - Substantiv mit der Bedeutung „öffentliche Offenlegung“
- されていません - Negativform des Verbs "する" (tun) im iv und in der Höflichkeitsform, die anzeigt, dass die Veröffentlichung noch nicht erfolgt ist
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.
Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.
- この声明 - diese Erklärung
- は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
- 真実 - Wahrheit
- を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
- 伝える - übertragen
- ために - für
- 発表されました - es wurde angekündigt
Yangu wa wakai hitotachi wo hyō shimasu
Young steht für junge Menschen.
- ヤング - "jovem" em alemão é "jung".
- は - Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes anzeigt
- 若い - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "jung".
- 人たち - Japanisches Suffix, das die Mehrzahl angibt und "Volk" bedeutet
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 表します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Die 50er Jahre zeigen die grundlegende Kombination des japanischen Sounds.
- 五十音 - es bedeutet "fünfzig Klänge" und bezieht sich auf die Gruppe von japanischen Zeichen, die zur Darstellung von Klängen und Silben verwendet wird.
- 日本語 - es bedeutet "die japanische Sprache".
- 基本的な - bedeutet "grundlegend" oder "fundamental".
- 音 - bedeutet "Ton" oder "Musiknote".
- 組み合わせ - bedeutet "Kombination" oder "Anordnung".
- 表します - bedeutet „repräsentiert“ oder „zeigt“.
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Wir drücken den Opfern des abgestürzten Flugzeugs unser Beileid aus.
Drücken Sie den Opfern des rauen Flugzeugs das Beileid aus.
- 墜落した飛行機 - Flugzeugabsturz
- の - Besitzpartikel
- 犠牲者 - Opfer
- に - Zielpartikel
- 哀悼の意を表します - Wir drücken unser Beileid aus.
Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu
Lebewesen repräsentieren die Vielfalt der Natur.
Kreaturen repräsentieren die Vielfalt der Natur.
- 生物 - Japanisches Wort, das "Lebewesen" bedeutet
- は - Número8de etiqueta em japonêsZBque indica o tópico da frase
- 自然界 - Japanisches Wort, das "natürliche Welt" bedeutet
- の - Artikel in Japanisch, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 多様性 - Japanisches Wort, das "Vielfalt" bedeutet
- を - grammatikalisches Teilchen im Japanischen, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 表しています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "darstellen".
Watashi wa kaisha no daihyō desu
Ich bin der Vertreter der Firma.
Ich bin ein Vertreter der Firma.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 会社 (kaisha) - Substantiv, das "Unternehmen" bedeutet.
- の (no) - Eigenbesitzpartikel, der darauf hinweist, dass "Unternehmen" mir gehört.
- 代表 (daihyou) - Substantiv, das "Vertreter" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche und formale Form von "sein" oder "sein" anzeigt.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
tareru
hängen; fallen; fallen; verringern; verringern; schwingen; nachgeben; tropfen; ooze; rinnen; zurücklassen (im Tod); geben; überprüfen