Übersetzung und Bedeutung von: 途端 - totan
A palavra japonesa 途端[とたん] é um termo fascinante que carrega nuances específicas da língua japonesa. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como usá-la corretamente em frases, este artigo vai esclarecer suas dúvidas. Vamos explorar desde a estrutura gramatical até curiosidades culturais, tudo com base em fontes confiáveis e exemplos práticos. Seja você um estudante de japonês ou apenas um curioso, entender 途端 pode enriquecer seu conhecimento sobre o idioma.
No dicionário Suki Nihongo, 途端 é definida como uma expressão que indica uma ação ou evento que ocorre imediatamente após outro. Mas há muito mais por trás dessa simples tradução. Como ela é percebida pelos falantes nativos? Em que contextos aparece com frequência? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, sempre com foco em informações precisas e úteis para o aprendizado.
Significado e uso de 途端[とたん]
途端 é uma palavra que funciona como um conector temporal, marcando o momento exato em que algo acontece logo após outra ação. Em português, poderia ser traduzida como "no instante em que" ou "assim que". Por exemplo, se alguém diz "窓を開けた途端、冷たい風が入ってきた" (Assim que abri a janela, um vento frio entrou), a palavra 途端 enfatiza a relação imediata entre os dois eventos.
O uso dessa expressão é mais comum em situações onde há uma consequência inesperada ou repentina. Ela não aparece tanto em contextos neutros ou planejados. Essa característica faz com que 途端 seja frequentemente encontrada em narrativas, histórias ou relatos onde o tempo e a surpresa desempenham um papel importante. Seu emprego adequado pode dar um tom mais natural e fluido ao seu japonês.
Origem e estrutura de 途端
A etimologia de 途端 remonta aos kanjis 途 (caminho) e 端 (extremidade). Juntos, eles sugerem a ideia de um "ponto crítico" ou "momento decisivo" em um percurso. Essa imagem mental ajuda a entender por que a palavra é usada para indicar transições abruptas. Fontes como o 漢字源 e o Kanjipedia confirmam essa interpretação, embora o uso moderno tenha se distanciado um pouco do sentido literal original.
Gramaticalmente, 途端 é um substantivo que funciona como uma partícula adverbial quando seguido por に (とたんに). Essa construção é fixa e não varia, o que facilita seu aprendizado. Uma curiosidade interessante é que, embora os kanjis sejam os mesmos, a leitura とたん é a única aceita atualmente. Versões antigas do japonês chegavam a usar outras pronúncias, mas elas caíram em desuso há séculos.
Dicas para memorizar e usar 途端 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 途端 é associá-la a situações de causa e efeito imediato. Pense em cenas de filmes ou animes onde algo dramático acontece logo após uma ação simples - esses são os contextos perfeitos para essa palavra. Series como "Detetive Conan" ou "Your Name" usam frequentemente construções similares, o que pode servir como referência cultural autêntica.
Evite confundir 途端 com expressões como すぐ (logo) ou 瞬間 (instante). Enquanto estas indicam simplesmente rapidez, 途端 carrega a ideia de consequência direta e muitas vezes inesperada. Um erro comum entre estudantes é usá-la em contextos onde não há essa relação de imediatismo causal. Preste atenção a essa diferença sutil para soar mais natural ao falar ou escrever em japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 直前 (ちょくぜん) - kurz zuvor, unmittelbar davor
- とたん (とたん) - im Augenblick, sofort
- とつぜん (とつぜん) - plötzlich, abrupt
Verwandte Wörter
Romaji: totan
Kana: とたん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: gerade (jetzt im Moment usw.)
Bedeutung auf Englisch: just (now at the moment etc.)
Definition: Der Moment, in dem sich die Dinge plötzlich ändern.
o Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (途端) totan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (途端) totan:
Beispielsätze - (途端) totan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Todan ni ame ga furidashita
Plötzlich
Es begann sofort zu regnen.
- 途端に - sofort, in dem Moment, als
- 雨が - Regen
- 降り出した - es hat angefangen zu regnen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
