Translation and Meaning of: いけない - ikenai

If you've ever watched a dorama or listened to a Japanese song, you've probably come across the expression いけない (ikenai). This versatile little word appears in various contexts, from warnings to expressions of concern, and understanding its meaning goes beyond the literal translation. In this article, we will explore its etymology, everyday use, curiosities, and even tips for memorizing it— all with practical examples for you to in Anki or your favorite study method.

In addition to uncovering what makes いけない so common in spoken Japanese, let's dive into its pictogram and historical origins. Did you know that, although it is often written only in hiragana, it can also appear with kanji in specific contexts? And more: why is this expression so frequently used in advice and rules? Get ready to find out!

Etymology and Formation of the Word

The expression いけない is formed by the combination of the verb 行く (iku, "to go") in the archaic negative form いけ (ike) + the suffix ない (nai), which indicates negation. Originally, it meant something like "cannot go" or "should not proceed," but over time, it acquired a broader meaning of prohibition or inconvenience. Interestingly, although the kanji is associated with the verb "to go," いけない is rarely written with it in daily life — pure hiragana dominates conversations.

A common trick among students is to confuse いけない with 行けない (ikenai), written with kanji. Although they seem similar, the latter is the literal form of "cannot go" (as in "I can't go to the party"), while the former carries that tone of "you can't do that!". Do you see the difference? This nuance is crucial to avoid blunders when writing or speaking.

Lies in Japanese Everyday Life

In Japan, いけない is as common as "não pode" in Portuguese, but with a softer nuance. Mothers use it to scold children ("お菓子ばかり食べてはいけない" — "you can't just eat sweets!"), teachers warn students ("遅刻してはいけないよ" — "don't be late, okay?"), and it even appears on warning signs, such as 立ち入りいけない (tachiiri wa ikenai — "no entry allowed"). Unlike ダメ (dame), which sounds harsher, いけない conveys advice mixed with concern.

Another interesting use is in fixed expressions. For example, いけない人 (ikenai hito) does not mean "prohibited person," but rather someone "problematic" or "no good." Also, いけない気分 (ikenai kibun) describes a feeling that something bad is going to happen — almost like a premonition. And there’s more: in songs and poems, it often appears to convey regret ("あの日いけなかった" — "that day, I shouldn't have gone...").

Tips for Memorizing and Curiosities

To reinforce いけない, an infallible technique is to associate it with everyday situations. Imagine a child about to put their finger in the socket: the mother's shout of "いけない!" sounds like an urgent "don't do that!" Another tip is to that it often appears with the particle ては (tewa), forming the structure てはいけない — one of the main ways to say "must not" in Japanese. Write this down in your study notebook!

And here's a cultural curiosity: in Okinawa, due to the local dialect, you might hear いけん (iken) instead of いけない. Moreover, in animes, exaggerated characters often shout "いけません!" (ikemasen!), the more formal and dramatic version. Want a challenge? Try to count how many times this word appears in the next episode you watch — I guarantee it will be more than once!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • だめ (dame) - Unacceptable, without permission
  • 駄目 (dame) - Unacceptable, without permission
  • 不可 (fuka) - Impossible, unacceptable
  • 禁止 (kinshi) - Prohibited
  • 不許可 (fukyoka) - Unauthorized
  • 不行 (fukou) - Not allowed, unacceptable
  • 許可されない (kyoka sarenai) - Not allowed
  • 許可しない (kyoka shinai) - I do not authorize
  • 許可できない (kyoka dekinai) - It is not possible to obtain permission.
  • 許可不能 (kyoka funou) - Unable to obtain permission
  • 許可不能な (kyoka funouna) - Something that cannot be allowed
  • 許可不可能 (kyoka fukanou) - Permission impossible

Related words

従って

shitagate

therefore; consequently; according to

uma

1. Horse; 2. Promoted Bishop (Shogi)

いけない

Romaji: ikenai
Kana: いけない
Type: Adjective
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: Just translate it into Portuguese, and without repeating the same translations:

Meaning in English: must not do;bad;wrong;not good

Definition: something that is forbidden or not allowed. bad behavior.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (いけない) ikenai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (いけない) ikenai:

Example Sentences - (いけない) ikenai

See below some example sentences:

いけないことをしてはいけません。

Ikenai koto o shite wa ikemasen

Don't do anything you can't do.

  • いけない - not allowed
  • こと - thing
  • を - object particle
  • して - doing
  • は - Topic particle
  • いけません - should not be done
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

Never use nuclear weapons.

  • 核兵器 - nuclear weapon
  • は - Topic particle
  • 絶対に - absolutely
  • 使用して - using
  • はいけない - not allowed

Other Words of this Type: Adjective

See other words from our dictionary that are also: Adjective

余る

amaru

to stay; to remain; to be left over; to be excessive

遅れる

okureru

arrive late; to be late; stay behind in the schedule

嗅ぐ

kagu

to smell; smell

凄い

sugoi

terrible; horrible; incredible; surprising; excellent; wonderful; largely

省みる

kaerimiru

reflect