Translation and Meaning of: 口紅 - kuchibeni

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 口紅[くちべに]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes sobre como os japoneses enxergam objetos do cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso real no idioma, além de curiosidades que vão além da tradução literal.

口紅[くちべに] é uma daquelas palavras que aparecem em diálogos do dia a dia, embalagens de cosméticos e até em cenas de anime. Entender seu contexto ajuda não só a memorizá-la, mas também a perceber detalhes da sociedade japonesa. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado mostra como ela é usada na prática – e agora você vai descobrir por que ela é mais que um simples "batom".

Significado e composição de 口紅

A palavra 口紅 é formada por dois kanjis: 口[くち], que significa "boca", e 紅[べに], que se refere à cor vermelha ou a pigmentos avermelhados. Juntos, eles descrevem literalmente "vermelho para os lábios", uma definição precisa do que é um batom tradicional. Diferente do português, que usa um termo derivado do francês ("batom"), o japonês optou por uma descrição visual direta.

Vale notar que 紅[べに] não é um vermelho qualquer. Esse kanji especificamente remete a tons mais profundos e tradicionais, como os usados em maquiagens clássicas ou em artes como a cerimônia do chá. Isso explica por que 口紅 muitas vezes evoca imagens de geishas ou de produtos de luxo, mesmo quando aplicada a batons modernos.

Daily use and variations

No Japão atual, 口紅 é o termo padrão para se referir a batons em geral, independentemente da cor. Apesar da etimologia focar no vermelho, você pode ouvi-la sendo usada até para produtos rosados ou neutros. Um exemplo comum é a pergunta 口紅つけてる?[くちべにつけてる?], que significa "Você está usando batom?", sem distinção de tonalidade.

Para especificar cores, os japoneses costumam adicionar descritores. Expressões como ピンクの口紅[ぴんくのくちべに] (batom rosa) ou 赤い口紅[あかいくちべに] (batom vermelho) são frequentes em conversas e embalagens. Curiosamente, a indústria de cosméticos também usa o termo リップ[りっぷ] (do inglês "lip"), mas 口紅 ainda domina em contextos formais e no cotidiano.

Contexto cultural e dica de memorização

Historicamente, o 口紅 tem ligação com a valorização da estética na cultura japonesa. Desde o período Heian (794-1185), pigmentos para os lábios eram usados como símbolo de status. Essa tradição permanece em eventos formais hoje: muitas japonesas consideram o batom indispensável em cerimônias de casamento ou reuniões importantes, diferentemente de outras culturas onde o make nude é mais aceito.

Para memorizar a palavra, associe os kanjis à sua função: imagine a "boca" (口) sendo pintada com um "vermelho tradicional" (紅). Outra dica é lembrar que べに soa como "beni", termo usado para a planta de onde se extraía o corante vermelho no Japão antigo. Essa conexão visual e histórica fixa o vocábulo na mente de forma natural.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • リップスティック (Rippusutikku) - Sticks in the form of a stick, applied directly to the lips.
  • 口紅筆 (Kuchibeni-fude) - A brush used for applying lipstick, usually in a more precise shape.
  • リップペンシル (Rippupenshiru) - Lip pencil used to outline the lips or as lipstick.
  • 口紅棒 (Kuchibeni-bou) - Another term for lipstick, usually referring to the traditional stick form.
  • リップクリーム (Rippukurīmu) - Moisturizing product for the lips, which may or may not have color.

Related words

kuchi

mouth; hole; Opening

口紅

Romaji: kuchibeni
Kana: くちべに
Type: noun
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: lipstick

Meaning in English: lipstick

Definition: The lipstick is a cosmetic product used to add color and shine to the lips.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (口紅) kuchibeni

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (口紅) kuchibeni:

Example Sentences - (口紅) kuchibeni

See below some example sentences:

私は口紅を塗りました。

Watashi wa kuchibeni wo nurimashita

I applied lipstick.

I painted lipstick.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 口紅 - noun that means "lipstick"
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 塗りました - The word is "painted" or "applied" (in the past).

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

答え

kotae

Reply

許可

kyoka

permission; approval

課税

kazei

taxation

英文

eibun

I'm sorry, but I need the text in Portuguese to provide a translation.

起源

kigen

origin; start; rise

口紅