Translation and Meaning of: 当て - ate

The Japanese word 当て [あて] is one of those that seems simple at first glance, but carries interesting nuances. If you have ever wondered about its meaning, translation, or origin, you are in the right place. Here, in addition to exploring its etymology and usage, we will dive into how this word appears in everyday Japanese, from casual conversations to more formal expressions. And if you use Anki or another spaced repetition system, get ready for some practical sentences that will boost your studies.

What makes 当て special is its versatility. It can mean anything from a simple "goal" to "expectations" or "hopes," depending on the context. But how did this word come about? And why do the Japanese use it so much? Let's uncover all of this, including tips to memorize its kanji and even some funny puns that the locals love.

Etymology and Origin of 当て

The kanji in 当て has a fascinating history. Originally, it represented the idea of "hitting" or "reaching" something, as in 当たる (ataru - to hit, to reach). Over time, this meaning expanded to encom more abstract concepts, such as "goal" or "expectation." The particle て at the end helps transform the verb into a noun, conveying the idea of "something that is hit" or "something that is expected."

Interestingly, this same kanji appears in words like 当然 (touzen - obvious) and 当番 (touban - duty), showing how a character can acquire different meanings depending on the context. If you have studied Japanese for a while, you know that this is a common characteristic of the language - and 当て is a perfect example of this.

Lies in Japanese Everyday Life

In daily life, the Japanese use 当て in various ways. One of the most common is in the expression 当てにする (ate ni suru), which means "to count on" or "to depend on." For example, if you say 彼を当てにしていた (kare o ate ni shite ita), you are conveying that you were counting on him - perhaps for a favor or help.

Another interesting use appears in phrases like 当てが外れる (ate ga hazureru), which literally means "the target escapes," but in practice means that your expectations have been frustrated. Have you ever thought about how useful it is to have a specific expression for when that promotion at work or that perfect date doesn't go as planned? The Japanese thought about this and created 当て specifically for those moments.

Tips for Memorization and Curiosities

To memorize the kanji 当, a technique that works well is to associate it with the idea of "target." Imagine the upper stroke as a bow and the lower one as an arrow hitting the center. As for the pronunciation, that あて sounds like "até," which can help fix the meaning of "expectation" (up to what point do you expect something to happen?).

A cultural curiosity: in Japan, there is a traditional game called 当て物 (atemono), where participants try to guess what is hidden. The name comes precisely from 当て, showing how the concept of "getting it right" is rooted in the culture. And if you enjoy puns, you can play with phrases like 当ててみて (atete mite - "give it a guess"), which sounds almost like an invitation for a fun challenge.

If you are learning Japanese, try using 当て in sentences from your daily life. When you are waiting for an important response, think about how the Japanese would express that expectation. These small connections make learning much more meaningful - and lasting.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 照準 (shoujun) - Target, aiming point.
  • 照合 (shougo) - Verification, checking.
  • 計算 (keisan) - Calculation, counting.
  • 推測 (suisoku) - Assumption, inference.
  • 予想 (yosou) - Forecast, expectation.
  • 推定 (suitei) - Estimation, assumption based on data.
  • 予測 (yosoku) - Prediction, forecast based on analysis.
  • 見当 (kentou) - Estimation, assumption based on observation.
  • 当てはめる (atehameru) - Adjust, apply.
  • 当てる (ateru) - Hit, touch, apply something to.
  • 当て字 (ateji) - Kanji used with a different pronunciation than the original.
  • 当て字名 (ateji-mei) - Name associated with an ateji.
  • 当て字音 (ateji-on) - Pronunciation of an ateji.
  • 当て字訓 (ateji-kun) - Reading of an ateji in the form of kun'yomi.
  • 当て字義 (ateji-gi) - Significance of an ateji.
  • 当て字例 (ateji-rei) - Example of using ateji.
  • 当て字熟語 (ateji-jukugo) - Fixed expression that uses ateji.
  • 当て字漢字 (ateji-kanji) - Kanji used as ateji.
  • 当て字読み (ateji-yomi) - Reading of an ateji.
  • 当て字書き (ateji-kaki) - Writing of an ateji.
  • 当て字種類 (ateji-shurui) - Types of ateji.
  • 当て字用法 (ateji-youhou) - Use of ateji.
  • 当て字意味 (ateji-imi) - Significance of an ateji.
  • 当て字表記 (ateji-hyouki) - Writing or notation of a ateji.
  • 当て字読み方 (ateji-yomikata) - How to read an ateji.
  • 当て字使い方 (ateji-tsukai kata) - How to use an ateji.
  • 当て字使い分け (ateji-tsukaiwake) - Differentiation in the use of ateji.
  • 当て字使い分け方 (ateji-tsukaiwake kata) - Differentiation method in the use of ateji.

Related words

当てる

ateru

to knock; apply a patch

当てはまる

atehamaru

apply (a rule)

当てはめる

atehameru

to apply; adapt

当て字

ateji

phonetically equivalent character; substitute character

割り当て

wariate

Distribution; assignment; allocation; quota; rationing.

手当て

teate

subsidy; compensation; treatment; health care

当たる

ataru

be hit; succeed; face; lying down (towards); undertake; deal with; be equivalent to; apply to; be applicable; be designated.

当たり

atari

hit; success; reaching the mark; per ...; proximity; neighborhood

割る

waru

divide; cut; to break; half; separate; divide; to tear apart; to crack; smash; dilute

waki

side

当て

Romaji: ate
Kana: あて
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: object; goal; end; hopes; expectations

Meaning in English: object;aim;end;hopes;expectations

Definition: A situation in which an object or thing becomes as expected.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (当て) ate

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (当て) ate:

Example Sentences - (当て) ate

See below some example sentences:

割り当てを確認してください。

Waridashite wo kakunin shite kudasai

Please check the attribution.

Check the attribution.

  • 割り当て - attribution, allocation
  • を - direct object particle
  • 確認 - confirmation, verification
  • して - form of the verb suru (to do) in the gerund
  • ください - please do
このアイデアを現実に当てはめることができますか?

Kono aidea wo genjitsu ni atehameru koto ga dekimasu ka?

Can we apply this idea in reality?

Can you apply this idea to reality?

  • この - this
  • アイデア - idea
  • を - direct object particle
  • 現実 - reality
  • に - Location particle
  • 当てはめる - apply, fit
  • こと - noun maker
  • が - subject particle
  • できます - Be able to
  • か - interrogative particle
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

This judgment is justified.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 判決 - noun that means "sentence" or "judicial decision"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "the sentence"
  • 正当 - adjective that means "fair" or "legitimate"
  • です - verb "to be" in the polite and polite form
  • . - punctuation mark indicating the end of the sentence
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

I don't know if this problem applies to my knowledge.

  • この問題 - This question
  • は - Topic particle
  • 私の - mine
  • 知識 - Knowledge
  • に - Particle indicating target or location
  • 当てはまる - Be applicable or appropriate
  • かどうか - Whether or not
  • わかりません - I don't know
当てることができた!

Ateru koto ga dekita!

I got it right!

I was able to hit!

  • 当てる (ateru) - verb meaning "to guess" or "to guess"
  • こと (koto) - noun meaning "thing" or "fact"
  • が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
  • できた (dekita) - verb meaning "to be able to" or "to achieve", conjugated in the past tense
  • ! (exclamação) - punctuation mark indicating an expression of emotion or emphasis
当てはまるものがない。

Attehamaru mono ga nai

There's nothing that fits.

There is nothing true.

  • 当てはまる - verb that means "to fit", "to be applicable", "to be suitable"
  • もの - noun meaning "thing," "object"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • ない - adjective meaning "not existing", "not having"
手当てをする必要があります。

Teate wo suru hitsuyou ga arimasu

It is necessary to make a bandage.

You need to take care.

  • 手当て - means "treatment" or "care", and can refer to medical treatments or personal care.
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence.
  • する - verb "to do".
  • 必要 - means "necessary" or "essential".
  • が - Particle that indicates the subject of the sentence.
  • あります - he verb "to exist", in its polite form, indicates that something exists or is necessary.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

休養

kyuuyou

rest; break; recreation

相対

aitai

confrontation; facing; among ourselves; without a third party; tête-à-tête

祈り

inori

prayer; supplication

過ち

ayamachi

failure; error; indiscretion

答え

kotae

Reply