Translation and Meaning of: 手間 - tema
If you are studying Japanese or are curious about Japanese culture, you may have come across the word 手間[てま]. It appears in everyday conversations, in animes, and even in instruction manuals, but its meaning goes beyond a simple translation. In this article, we will explore what 手間 really represents, how it is used in everyday Japanese, and why understanding its cultural context can enrich your vocabulary.
In addition to uncovering the meaning and origin of this word, let's analyze its frequency in different situations, from household tasks to professional environments. If you want to learn Japanese practically, understanding like 手間 is essential to avoid misunderstandings and communicate more naturally.
The meaning and origin of 手間
The word 手間 is composed of two kanji: 手 (hand) and 間 (interval, time). Together, they convey the idea of "manual work," "necessary effort," or "time dedicated" to a task. Unlike other expressions that focus solely on the result, 手間 emphasizes the process — the care and attention required to complete something.
According to the dictionary 広辞苑, one of the most respected in Japan, 手間 emerged during the Edo period (1603-1868), when craftsmen and farmers used it to describe the time and skill required in their craft. Despite its age, the word remains relevant, especially in contexts that value patience and meticulousness, such as traditional cuisine or craftsmanship.
How and when to use 手間 in daily life
In modern Japanese, 手間 is often used to express that something requires dedication. For example, by saying 手間がかかる (tema ga kakaru), you indicate that a task demands time and effort. This expression appears in both warnings ("This product requires assembly") and compliments ("Your homemade cake shows how much 手間 you put in").
It is worth noting that 手間 does not have a negative connotation by itself. It all depends on the context. A chef may take pride in the 手間 of their dish, while an employee may complain about the extra 手間 caused by a bureaucratic process. The word reflects the Japanese perception that hard work and attention to detail have intrinsic value.
Handmade and Japanese culture
Understanding 手間 goes beyond linguistics — it is a window into cultural values. In Japan, there is a special appreciation for things that require 手間, such as meticulous tea ceremonies or handcrafted repairs. This concept contrasts with the "shortcuts" mindset and is linked to philosophies like 一期一会 (ichigo ichie), the idea that each moment is unique and deserves full care.
In animes and dramas, you will find 手間 in dialogues about home-cooked meals ("母の手間のかけた料理" — the food my mother prepared with dedication) or school projects. Even companies use the term in slogans to highlight products made with care. Recognizing these uses helps to understand why certain literal translations fail to capture the essence of 手間.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 手間暇 (temahima) - Time and effort
- 労力 (rōryoku) - Physical or mental effort
- 労働 (rōdō) - Work, especially in a physical sense
- 苦労 (kurō) - Difficulty, suffering previously faced
- 手続き (tetsuzuki) - Process, official procedure, may involve time and effort in documents.
- 手配 (tehai) - Organization, arrangements; may include planning and effort.
- 手伝 (tedasu) - , assistance in a task, implying serious effort.
- 手数 (tesū) - Complications or additional effort needed
- 手際 (tegiwa) - Skill and dexterity in performing tasks, linked to effort
- 手引き (tebiki) - Guidance or advice, providing in tasks
- 手助け (tedasuke) - Help or assist in tasks, emphasizing practical
Related words
Romaji: tema
Kana: てま
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: time; work
Meaning in English: time;labour
Definition: spend time and effort.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (手間) tema
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (手間) tema:
Example Sentences - (手間) tema
See below some example sentences:
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
It is important to save time and effort.
It is important to save time.
- 手間を省く - means "to save time and effort".
- こと - It is a particle that indicates that the previous phrase is a noun.
- が - it is a particle that indicates that the previous sentence is the subject of the following sentence.
- 大切 - It means "important" or "valuable".
- です - it is a polite way to assert something.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
