Translation and Meaning of: 抱く - idaku

If you've ever wondered how the Japanese express deep feelings like embracing, welcoming, or even sleeping with someone, the word 抱く (いだく - idaku) is one of the richest in meaning. In this article, we will explore its etymology, everyday usage, and even curiosities about the ideogram that composes it. Additionally, you will discover how to memorize this term with practical tips and real examples that can be used in memorization programs like Anki.

The kanji 抱 is one of those characters that carries a strong emotional charge, and understanding its origin helps to unveil why it is so versatile. Whether it’s used to talk about a warm embrace or an idea that nurtures in the heart, idaku is present in contexts that range from the physical to the metaphorical. And if you have ever searched on Google for "meaning of 抱く" or "how to use いだく", know that this text will answer those questions and much more.

Etymology and Pictogram of 抱く

The kanji 抱 is composed of two radicals: 扌 (hand) and 包 (to wrap). Together, they convey the idea of "holding with hands" or "embracing." The lower part, 包, also appears in words like 包む (tsutsumu - to wrap), reinforcing the sense of involvement. It's no wonder that idaku can mean both a physical hug and to embrace a feeling or even to sleep with someone – in all cases, there is a notion of closeness and containment.

Interestingly, the verb 抱く has another reading, daku, which is more used for concrete hugs, while いだく tends towards the abstract. For example, saying 夢をいだく (yume wo idaku) means "to nurture a dream," while 子供をだく (kodomo wo daku) is "to hold a child in one's arms." This duality allows the same ideogram to be applied in completely different situations, but always with the essence of "to embrace."

Use in Daily Life and Popular Expressions

In daily life, the Japanese use 抱く in contexts ranging from the romantic to the philosophical. A common expression is 不安をいだく (fuan wo idaku), which means "to feel anxiety" – literally, "to embrace restlessness." Do you see how the word goes beyond the physical meaning? Another example is 疑念をいだく (ginen wo idaku), used when someone harbors a suspicion. These constructions show how Japanese employs bodily metaphors to describe emotions.

In more informal situations, such as in songs or dramas, you might hear 抱きしめる (dakishimeru), a more intense derivation of だく, which emphasizes the act of holding someone tightly in your arms. If you've ever watched a romantic dorama, you've probably heard phrases like "彼女を抱きしめた" (kanojo wo dakishimeta - "I hugged her tightly"). This variation is so popular that it even became the title of songs, like the famous "Dakishimetai" by the group Dreams Come True.

Tips for Memorizing and Curiosities

A foolproof way to 抱く is to associate the kanji with a mental image. Imagine someone wrapping a box (包) with their hands (扌) – that's exactly what the character represents! If you enjoy flashcards, create a card with the phrase 希望をいだく (kibou wo idaku - "to have hope") to the abstract use. Another tip is to notice that the verb often appears in song lyrics, so listening to J-pop can be a fun way to internalize it.

And here’s a fun fact: in some regional dialects, like that of Osaka, 抱く can take on different nuances. There are reports that idaku was used in the past in the sense of "protect," something like "to embrace under your wings." It’s no wonder that even today the word carries that sense of care. So, have you thought about how you’ll use 抱く in your next conversation in Japanese? Try creating a sentence with it and see how the context changes everything!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 抱く

  • 抱く - dictionary form
  • 抱いて - Form Te
  • 抱かない - negative form
  • 抱こう - imperative form
  • 抱いた - past form
  • 抱かれる - ive form

Synonyms and similar words

  • 抱擁する (hōyō suru) - embrace, envelop
  • 抱きしめる (dakishimeru) - hold tightly
  • 抱っこする (dakkō suru) - to carry in one's arms, to hold a child
  • 抱く (daku) - to embrace, to hold with the arms
  • 擁する (yōsuru) - embrace,

Related words

有難い

arigatai

thankful; grateful

愛する

aisuru

love

役目

yakume

duty; business

愛でたい

medetai

auspicious

間違う

machigau

make a mistake; be incorrect; be mistaken

飽和

houwa

saturation

反感

hankan

antipathy; revolt; animosity

恥ずかしい

hazukashii

shy; embarrassed; embarrassed

望む

nozomu

to wish; to want; to see; order (a vision of)

憎しみ

nikushimi

hat

抱く

Romaji: idaku
Kana: いだく
Type: verb
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: embrace; involve; welcome; entertain; sleep with.

Meaning in English: to embrace;to hug;to harbour;to entertain;`to sleep with'

Definition: [Others 5] Oku 1 [Mother U-sa in S shape 2] and lift a person or object in your arms or hands. “Baby wo・ku” “Luggage wo・ku” [Etymology] Means to with the hands.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (抱く) idaku

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (抱く) idaku:

Example Sentences - (抱く) idaku

See below some example sentences:

枕を抱いて寝るのが好きです。

Makura wo daite neru no ga suki desu

I like to sleep with a pillow.

I like to sleep with a pillow.

  • 枕 (makura) - Pillow
  • を (wo) - direct object particle
  • 抱いて (daite) - embracing
  • 寝る (neru) - sleep
  • のが (noga) - particle indicating a preference or habit
  • 好き (suki) - like
  • です (desu) - verb to be in the polite form

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

値する

ataisuru

be worth; to deserve; have merit

痛む

itamu

hurt; feel a pain; be injured

片付け

kataduke

tidying up; Finishing

交わす

kawasu

exchange (messages); dodge; to deviate; to avoid; move away

引き起こす

hikiokosu

cause