Translation and Meaning of: 掛け - kake
The Japanese word 掛け[かけ] is a versatile term that appears in various contexts of the language, from everyday expressions to more formal compositions. If you are studying Japanese or simply curious about the meaning and use of this word, this article will explore its origin, translation, and practical applications. Here at Suki Nihongo, we aim to provide clear and precise explanations to help you master Japanese vocabulary efficiently.
Meaning and translation of 掛け[かけ]
The term 掛け[かけ] can be translated in various ways, depending on the context in which it is used. In essence, it carries the idea of "hanging," "placing over," or "applying." For example, in compound words like 掛け布団[かけぶとん] (comforter), it indicates something that is placed over another thing.
Moreover, 掛け can also appear in expressions that suggest continuous or repeated action, such as in 電話を掛ける [でんわをかける] (to make a phone call). This flexibility makes the word common in the daily lives of Japanese speakers, especially in situations involving practical interactions.
Origin and etymology of 掛け[かけ]
The origin of 掛け is linked to the verb 掛ける [かける], which has ancient roots in the Japanese language. The kanji 掛 is composed of the radical 手 (hand), suggesting a manual action, combined with other elements that reinforce the notion of suspension or application. This construction well reflects the practical use of the word in situations that involve placing something onto another object or surface.
It's worth noting that, although the kanji 掛 is the most common to represent this word, in some cases it can appear only in hiragana (かけ), especially in colloquial expressions or when the writing aims to be more accessible. This variation does not change the meaning, but it can influence the perception of formality in the text.
Cultural use and frequency of 掛け[かけ]
In Japan, 掛け is a word that is quite present in everyday life, appearing in phrases and expressions that range from household chores to social interactions. Its frequent use in like 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (to put on glasses) shows how it is deeply rooted in daily actions.
Culturally, the word also appears in more traditional contexts, such as in 掛け軸[かけじく] (hanging scroll), a common item in Japanese homes and temples. This diversity of applications makes 掛け a useful term for both beginner students and those already familiar with the language.
Tips for memorizing 掛け[かけ]
An effective way to reinforce the meaning of 掛け is to associate it with concrete actions, such as hanging a coat or covering something. Creating flashcards with practical examples, such as カーテンを掛ける[かーてんをかける] (hang curtains), can help reinforce learning.
Another strategy is to pay attention to how the word appears in animes, dramas, or even in instruction manuals, where verbs like 掛ける are often used. This natural exposure to the language facilitates the internalization of vocabulary and its correct usage in different situations.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 掛かり ( kakari ) - Charge, cost associated with something.
- 付け ( tsuke ) - Addition, attachment or something that is placed together.
- 懸け ( kake ) - Bet, risk, or something that is hanging.
- 係り ( kakari ) - Responsibility or role of someone in a task.
- 連れ ( tsure ) - Accompanist, a person who accompanies another.
- 依頼 ( irai ) - Request, asking someone to do something.
- 負担 ( futan ) - Financial burden or responsibility.
- 仕事 ( shigoto ) - Work, occupation, or professional activity.
- 着手 ( shakushu ) - Beginning of a work or project.
- 開始 ( kaishi ) - Start, beginning of something.
- 始動 ( shidou ) - Startup, initialization of a process or machine.
- 負担 ( futan ) - Financial charge or responsibility (repeated).
- 負荷 ( fuka ) - Load, pressure, or effort applied to something.
- 重荷 ( omon ) - Heavy load, bales or difficult responsibilities to bear.
- 責任 ( sekinin ) - Responsibility, moral or legal obligation.
- 負債 ( fusai ) - Debt, amount of money owed to someone.
- 債務 ( saimu ) - Financial obligations, specifically related to debts.
- 負担 ( futan ) - Financial charge or responsibility (repeated).
- 負荷 ( fuka ) - Load or pressure, often in a physical or emotional context (repeated).
- 重荷 ( omon ) - Heavy load, responsibilities or burdens (repeated).
- 責任 ( sekinin ) - Responsibility (repeated).
- 負債 ( fusai ) - Doubt (repeated).
- 債務 ( saimu ) - Financial obligations (repeated).
Related words
hikkakeru
1. to hang (something) (something); wear (clothes); 2. Anencaring; capture; to secure; to secure; 3. cheat; evade payment; to top up an ; 4. drink (alcohol); 5. to spit on (a person); 6. To hit the ball at the end of the bat (baseball)
shikake
device; trick; mechanism; gadget; (small scale; half finish; start; settings; settings; challenge
Romaji: kake
Kana: かけ
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: credit
Meaning in English: credit
Definition: to put something in something else.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (掛け) kake
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (掛け) kake:
Example Sentences - (掛け) kake
See below some example sentences:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
I talked with her.
I talked with her.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
- 彼女 (kanojo) - pronoun that means "she"
- に (ni) - particle that indicates the target of the action, in this case "for her"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verb that means "to speak with," conjugated in the past
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
I intend to start a new project.
I'm going to set up a new project.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 新しい (atarashii) - adjective meaning "new"
- プロジェクト (purojekuto) - noun meaning "project"
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the sentence, in this case, "project"
- 仕掛ける (shikakeru) - verb meaning "to begin" or "to begin"
- つもり (tsumori) - expression that indicates the intention to do something
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
This trick is very interesting
This device is very interesting.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 仕掛け - noun that means "device" or "mechanism"
- は - topic particle that indicates the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 面白い - adjective meaning "interesting" or "fun"
- です - verb to be or to be in the polite form
- ね - final particle indicating confirmation or search for agreement
Kanojo wa megane o kakette iru
She is wearing glasses.
She wears glasses.
- 彼女 - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
- は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
- 眼鏡 - The word for "glasses" in Japanese is "眼鏡" (めがね, megane).
- を - grammatical particle that indicates the direct object of the sentence
- 掛けている - The present continuous form of the verb 掛ける (kakeru), which means "to use" or "to put on."
Kanojo wo machi de mikakeru ta
I saw her on the street.
I saw her in town.
- 彼女 - Means "girlfriend" or "she" in Japanese.
- を - direct object particle in Japanese.
- 街 - means "street" or "city" in Japanese.
- で - location particle in Japanese.
- 見掛けた - means "sight" or "see" in Japanese, in the past tense.
Kokorogake wa taisetsu desu
Having a mindset is important.
Being careful is important.
- 心掛け - means "attitude" or "behavior" in Japanese.
- は - Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 大切 - means "important" or "valuable" in Japanese.
- です - verb "to be" in Japanese, used to indicate an affirmation or a statement.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
Calculus is one of the four basic arithmetic operations of arithmetic.
- 掛け算 - multiplication
- は - Topic particle
- 算数 - arithmetic
- の - Possession particle
- 基本的 - basic
- な - adjectival suffix
- 四則演算 - basic arithmetic operations (addition, subtraction, multiplication, and division)
- の - Possession particle
- 一つ - I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the content for translation.
- です - Verb to be/estar in the present
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
It is important to keep in mind every day.
- 日々 - means "every day" or "daily"
- 心掛ける - means "to keep in mind" or "to pay attention to"
- こと - means "thing" or "subject"
- 大切 - means "important" or "valuable"
- です - is a particle that indicates the polite form of the verb "to be"
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
I need to wear glasses.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
- 眼鏡 (megane) - glasses
- を (wo) - direct object particle that indicates the object of the action, in this case "glasses"
- 掛ける (kakeru) - verb that means "to put on" or "to wear" in the context of glasses
- 必要 (hitsuyou) - adjective meaning "necessary" or "essential"
- が (ga) - subject particle indicating the subject of the action, in this case "I"
- あります (arimasu) - verb that means "to have" or "to exist" in the sense of possessing something
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
I am planning to take on a new project.
I intend to work on a new project.
- 私 - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
- は - topic particle that indicates the topic of the sentence
- 新しい - adjective meaning "new"
- プロジェクト - noun meaning "project"
- を - direct object particle indicating the object of the action
- 手掛ける - verb that means "to deal with" or "to take on"
- 予定 - Noun that means "plan" or "schedule"
- です - verb to be in the present, which indicates the affirmation of the sentence
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
