Translation and Meaning of: 橋 - hashi
The Japanese word 橋[はし] is a fundamental term for anyone learning the language or interested in Japanese culture. In this article, we will explore its meaning, origin, and everyday uses, along with interesting facts that make this word so special. If you seek to understand how the Japanese view bridges not just as physical structures, but also as cultural symbols, you are in the right place. Here at Suki Nihongo, we have gathered precise and relevant information to enrich your knowledge about Japanese.
Meaning and Origin of the Word 橋[はし]
橋[はし] means "bridge," representing a structure that connects two points separated by rivers, valleys, or roads. The origin of the kanji 橋 dates back to ancient China, where it was used to describe similar constructions. The radical 木 (wood) appears on the left side, indicating that many bridges were originally made of wood. The right side, 喬, suggests something elevated, reinforcing the idea of a suspended age.
In the Japanese language, はし is a common word, frequently used in everyday conversations and in written texts. Unlike some more technical , it does not have hidden meanings or complex metaphors, but its simplicity does not diminish its importance. Bridges are essential in the geography of Japan, a country with many rivers and mountains, which explains why this word is so present in the vocabulary.
Cultural and Social Use of 橋[はし]
In Japan, bridges are not merely functional structures; they carry significant symbolic weight. Many Japanese legends and folktales feature bridges as sites of mystical encounters or transitions between worlds. A famous example is the red bridge 神橋[しんきょう] in Nikkō, considered sacred in Shinto. This association between bridges and spirituality shows how the word 橋 transcends its literal meaning.
Furthermore, bridges are often depicted in works of art, poetry, and even in animes and mangas. They symbolize human connections, changes, and even challenges to be overcome. If you have watched "Spirited Away" from Studio Ghibli, you may the bridge that separates the spiritual world from the human. This type of representation reinforces the cultural role that 橋 holds in the minds of the Japanese.
Tips for Memorizing and Using 橋[はし]
An effective way to memorize 橋[はし] is to associate it with images of famous bridges in Japan, such as the Kintai Bridge in Iwakuni or the Rainbow Bridge in Tokyo. Visualizing the kanji also helps: the radical 木 (wood) can remind one of ancient bridges with rustic structures, while the rest of the character reinforces the idea of something that extends over a gap.
In conversations, 橋 is used directly, as in "この橋は新しいです" (This bridge is new). Avoid confusing it with other words that sound similar, such as 箸[はし] (hashi) or 端[はし] (edge). Paying attention to the context is essential to avoid making mistakes. If you are describing a landscape or asking for information about a crossing, this word will certainly be useful.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 橋梁 (Kyōryō) - Bridge, a structure that connects two points.
- 桟橋 (Sambashi) - Disembarkation bridge, usually over shallow waters.
- 渡し (Watashi) - Crossing bridge, a temporary or floating structure to cross a river.
- 架け橋 (Kakehashi) - Suspended or connecting bridge, which symbolizes a connection.
- 連絡橋 (Renrakubashi) - Bridge, used to connect different regions or buildings.
- 大橋 (Ōhashi) - Large bridge, generally of great magnitude or importance.
- 小橋 (Kobashi) - Small bridge, usually for pedestrians or small crossings.
- 立体交差 (Rittaikōsa) - Elevated intersection, where the roads cross at different levels.
- 踏切 (Fumikiri) - Level crossing, a place where a road crosses a railway line.
- 陸橋 (Rikuhashi) - Land bridge, a bridge over a path or road.
- 鉄橋 (Tekkyō) - Iron bridge, constructed mainly of metal.
- 懸橋 (Kakehashi) - Suspension bridge, ed by cables.
- 浮橋 (Ubihashi) - Floating bridge, which rests on the water.
- 木橋 (Mokuhashi) - Wooden bridge, made predominantly of wood.
- 石橋 (Ishibashi) - Stone bridge, built of stone blocks.
- 細橋 (Sohashi) - Narrow bridge, usually meant for pedestrians.
- 広橋 (Hirohashi) - Wide bridge, intended for heavy traffic or multiple lanes of vehicles.
- 狭橋 (Sebashi) - Very narrow bridge, where access is limited.
- 長橋 (Nagahashi) - Long bridge, characterized by its length.
- 短橋 (Takahashi) - Short bridge, with little length.
- 曲橋 (Kyakuhashi) - Curved bridge, which is not straight.
- 直橋 (Chokuhashi) - Straight bridge that follows a direct line.
- 旋回橋 (Senkaibashi) - Drawbridge, which can rotate to allow age.
- 旋回橋梁 (Senkaikyōryō) - Rotating bridge, a structure that can also rotate.
- 引き橋 (Hikihashi) - Drawbridge, which can be raised to allow the age of vessels.
- 押し橋 (Oshihashi) - Push bridge, which can be moved to clear the way.
- つり橋 (Tsuribashi) - Suspension bridge made of steel cables, usually for pedestrians.
- つり橋梁 (Tsuribashiryō) - Suspension bridge, a wider version of a cable-stayed bridge.
- 仮設 (Kasetsu) - Temporary bridge, used only for a limited time.
Romaji: hashi
Kana: はし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: bridge
Meaning in English: bridge
Definition: A structure built to cross rivers, roads, etc.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (橋) hashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (橋) hashi:
Example Sentences - (橋) hashi
See below some example sentences:
Tetsubashi wo wataru to kaze ga kokochi yoi desu
Crossing an iron bridge is pleasant with the wind.
The wind is comfortable when you cross the iron bridge.
- 鉄橋 - iron bridge
- を - object particle
- 渡る - through
- と - connecting particle
- 風 - wind
- が - subject particle
- 心地よい - pleasant, comfortable
- です - Verb to be/estar in the present
Kono hashi wa totemo utsukushii desu
This bridge is very beautiful.
- この - demonstrative pronoun that means "this"
- 橋 - noun that means "bridge"
- は - Topic particle
- とても - adverb meaning "very"
- 美しい - Adjective that means "beautiful"
- です - state verb indicating "to be"
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
It is wonderful to look at the sea from the pier.
It's great to look at the sea from the pier.
- 桟橋 (sambashi) - a pier, a pier
- から (kara) - from, starting at
- 海 (umi) - the sea
- を (wo) - direct object particle
- 眺める (nagameru) - look, contemplate
- の (no) - particle of possession or explanation
- は (wa) - Topic particle
- とても (totemo) - Very, extremely
- 素晴らしい (subarashii) - Wonderful, excellent
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
Hashiwatashi wo suru hitsuyou ga aru
We need to make a bridge.
You need to make a bridge.
- 橋渡し (hashiwatashi) - means "to cross a bridge", it can be used literally or figuratively
- を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
- する (suru) - verb meaning "to do" or "to accomplish"
- 必要 (hitsuyou) - adjective meaning "necessary" or "essential"
- が (ga) - Particle that marks the subject of the sentence
- ある (aru) - verb meaning "to exist" or "to have"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
