Translation and Meaning of: 見える - mieru

The Japanese word 「見える」 (mieru) is a commonly used verb to express the idea of something that can be seen or is visible. In the Japanese language, 「見える」 is a construction that combines the kanji 「見」 (mi), which means "to see," with the potential suffix 「える」 (eru), indicating a capability or possibility. Thus, the literal meaning of the word suggests something that can be seen or is within the range of vision.

The etymology of the kanji 「見」 traces back to the notion of visual perception. It is composed of two main parts: 「目」 (me), which means "eye," and a component that can be interpreted as "see" or "observe," reinforcing the idea of visualization and perception. The suffix 「える」, on the other hand, is used to form potential verbs in the Japanese language, denoting the ability to perform the action described by the verb it attaches to. Together, they form the verb 「見える」, which highlights the possibility of something becoming visible.

In everyday practice, 「見える」 is often used to refer to situations where the visibility of something is clear and unobstructed. This includes both physical objects and natural phenomena, such as stars that "can be seen" on a clear night or a mountain visible in the distance. It is important to note that, unlike 「見る」 (miru), which is a transitive verb used when someone decides to actively "see" something, 「見える」 is an intransitive verb and describes a condition where the object is visible on its own, without the need for an intentional action to observe it.

An interesting distinction is how 「見える」 relates to perception and visual deception. In some situations, the word can be used to refer to illusions or temporary appearances, where something seems to be a certain way visually but may not correspond to reality. This nuance in the use of the word highlights its flexibility and importance in the Japanese language, capturing a wide range of visual experiences.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 見える

  • 見える - basic form
  • 見えます - polite form
  • 見えない - negative form
  • 見えた - past form
  • 見せる - causative form

Synonyms and similar words

  • 視える (mieru) - can see (visualization or perception); used for something that is visible.
  • 観える (mieru) - to be able to see (especially in the context of aesthetic appreciation or observing something beautiful).
  • 見られる (mirareru) - can be seen (possibility of someone seeing something).
  • 見受ける (miukeru) - to perceive, to notice; something that is observed or assumed when seeing something.
  • 見ることができる (miru koto ga dekiru) - to be able to see (indicates the ability or possibility of seeing).
  • 見ることができて (miru koto ga dekite) - can now see
  • 見ることができます (miru koto ga dekimasu) - to be able to see (polite form, indicates the possibility of seeing).
  • 見ることが出来る (miru koto ga dekiru) - to be able to see (an alternative way to indicate possibility).
  • 見ることが出来て (miru koto ga dekite) - can see (indicates the possibility, already in a completed context).
  • 見ることが出来ます (miru koto ga dekimasu) - to be able to see (polite form, confirmed possibility).
  • 見えます (miemasu) - one can see (polite form for visibility).
  • 見えて (miete) - it can be seen (simple form, indicating visibility at a specific moment).
  • 見えない (mienai) - cannot be seen (indicates the impossibility of seeing something).
  • 見えなく (mienakun) - not selling; quality or condition of not being visible.
  • 見えなくて (mienakute) - not being able to be seen (connecting the condition of invisibility with another action).
  • 見えなくなった (mienakunatta) - became invisible (referring to something that was visible and is now not).
  • 見えなくなって (mienakunatte) - becoming invisible (ongoing action of becoming unseen).
  • 見えなくなり (mienakunari) - becoming invisible (continuous form of the change of visibility).
  • 見えなくなる (mienakunaru) - will become invisible (indicating the future, something that will become not visible).
  • 見えなくなれば (mienakunareba) - if it becomes invisible (conditional, indicating a situation that results in invisibility).
  • 見えなくなりました (mienakunari mashita) - became invisible (polite form, stating that something is no longer visible).
  • 見えなくなると (mienakunaru to) - when it becomes invisible (indicating a condition or consequence).

Related words

以外

igai

except for; except

会う

au

meet; to interview

オーバー

o-ba-

1. above all; 2. Exceed; exceeding; going beyond; exaggeration; 3. The ball hit a defender's head (baseball)

露骨

rokotsu

1. Frank; Blunt; Plain; frank; 2. conspicuous; open; 3. broad; suggestive

rai

Since (last month); for (10 days); next (year)

安い

yasui

cheap; economical; calm; quiet; gossipy; thoughtless.

安っぽい

yasuppoi

cheap-looking; tawdry; insignificant

me

eye; eyeball

見る

miru

to see; to attend

見すぼらしい

misuborashii

Past; decadent

見える

Romaji: mieru
Kana: みえる
Type: verb
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: be seen; be in sight; to search for; seem; to appear

Meaning in English: to be seen;to be in sight;to look;to seem;to appear

Definition: To visually confirm an object or event.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (見える) mieru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (見える) mieru:

Example Sentences - (見える) mieru

See below some example sentences:

隣の芝生は青く見える。

Tonari no shibafu wa aoku mieru

The grass on the side looks blue.

  • 隣の - adjective meaning "neighbor"
  • 芝生 - noun meaning "lawn"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 青く - adverb meaning "blue"
  • 見える - verb meaning "to appear" or "to appear"
美しい景色が見える。

Utsukushii keshiki ga mieru

A beautiful landscape can be seen.

You can see the beautiful scenario.

  • 美しい (utsukushii) - pretty, beautiful
  • 景色 (keshiki) - landscape, view
  • が (ga) - subject particle
  • 見える (mieru) - to be seen, to be visible
微かな光が見える。

Kasukana hikari ga mieru

The Faint Light Can Be Seen.

You can see a weak light.

  • 微かな (kasukana) - weak, light, soft
  • 光 (hikari) - light
  • が (ga) - subject particle
  • 見える (mieru) - to be visible, to be able to see
人影が見える。

Hito kage ga mieru

A human figure can be seen.

You can see the figure.

  • 人影 - shadow person, that is, a human figure that can be seen, but not clearly identified.
  • が - Grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 見える - to see, to see through, to perceive. In this case, the verb is in the present tense and indicates that the shadow person can be seen.
八つの島が見える。

Yattsu no shima ga mieru

Oito ilhas podem ser vistas.

You can see the eight islands.

  • 八つの (yattsu no) - means "eight" in Japanese, indicating the quantity of something
  • 島 (shima) - means "island" in Japanese
  • が (ga) - subject particle in Japanese, indicating that "eight islands" is the subject of the sentence
  • 見える (mieru) - Japanese verb meaning "to be visible" or "to be able to be seen"
屋上から星が見える。

Yaneue kara hoshi ga mieru

You can see the stars from the roof.

  • 屋上 - roof
  • から - of
  • 星 - star
  • が - subject particle
  • 見える - be visible, be seen
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

She and I look similar.

  • 彼女 - "Namorada" significa "彼女" (かのじ, kanojo) em japonês.
  • と - a binding particle in Japanese, which can be translated as "and" or "with"
  • 私 - signifies "I" in Japanese
  • は - a particle in Japanese that indicates the topic of the sentence
  • 似る - a Japanese verb meaning "to resemble"
  • ように - a particle in Japanese that indicates a comparison or similarity
  • 見える - a Japanese verb meaning "to look" or "to appear"
見えることが大切です。

Mieru koto ga taisetsu desu

It is important to be able to see.

It is important to see this.

  • 見える - To see
  • こと - thing
  • が - subject particle
  • 大切 - important
  • です - Verb to be/estar in the present
高い山が見えます。

Takai yama ga miemasu

I can see a high mountain.

You can see a high mountain.

  • 高い - adjective that means high or tall in relation to a standard
  • 山 - noun that means mountain
  • が - Particle that marks the subject of the sentence
  • 見えます - verb that means to see or to be seen, conjugated in the present tense and polite
真ん中に立っている人が見えますか?

Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?

Can you see the person who is standing in the middle?

Can you see someone standing in the middle?

  • 真ん中に - indicates the position in the center
  • 立っている - verb that means "to stand"
  • 人 - noun that means "person"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 見えますか - verb that means "to see" in the sense of "to be visible," conjugated in the interrogative form
  • ? - punctuation mark that indicates a question

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

堪える

koraeru

to ; to hold on; resist; tolerate; to sustain; face; be suitable for; be equal to

映す

utsusu

design; reflect; launch (shadow)

合わす

awasu

to get together; face; ; be opposite; to combine; to connect; add; mix; to combine; overlap; to compare; check with

掲載

keisai

Appearance (for example, paper article)

観察

kansatsu

observation; research

見える