Traducción y Significado de: 金 - kane
¿Alguna vez te has preguntado qué significa la palabra japonesa 金[かね]? Ya sea por estudios o curiosidad, entender este término va más allá de una simple traducción. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana de Japón. Además, veremos consejos para memorizar el kanji y curiosidades que hacen que esta palabra sea tan especial. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es brindar información precisa y útil para quienes están aprendiendo japonés.
Significado y traducción de 金[かね]
La palabra 金[かね] tiene un significado directo: "dinero". Sin embargo, su uso va más allá del sentido financiero. En japonés, también puede referirse a metales en general, especialmente el oro. Esta dualidad de significados hace que la palabra sea interesante y versátil en el vocabulario cotidiano.
En contextos informales, かね se usa frecuentemente para hablar sobre recursos financieros. Por ejemplo, cuando alguien dice "かねがない" (kane ga nai), significa "no tengo dinero". Ya en composiciones con otros kanjis, como 金曜日[きんようび] (viernes), el radical 金 asume un papel más simbólico, ligado al elemento metal en la cultura tradicional.
Origen y escritura del kanji 金
El kanji 金 tiene una historia rica. Su origen se remonta a la antigua China, donde representaba el metal precioso extraído de la tierra. El carácter está compuesto por el radical del metal (釒) y un elemento que simboliza la pureza, reforzando su conexión con el oro. Esta combinación visual ayuda a entender por qué 金 tiene significados tan valiosos.
Una sugerencia para memorizar este kanji es observar su estructura. Las líneas inferiores recuerdan granos de arena, mientras que la parte superior sugiere un techo protector. Esta imagen mental puede ayudar a asociar 金 con algo precioso que se guarda. Vale la pena recordar que, en la escritura japonesa, este mismo kanji puede ser leído como "kin" en palabras como 金庫[きんこ] (caja fuerte).
Uso cultural y frecuencia de かね
En Japón, かね es una palabra común en el día a día, pero lleva matices culturales importantes. A diferencia del portugués, donde "dinero" es un término neutro, かね puede tener connotaciones más fuertes. En conversaciones, es educado evitar hablar directamente sobre dinero, utilizando expresiones indirectas cuando sea necesario.
Curiosamente, 金 aparece en varios proverbios japoneses. Un ejemplo es 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "cuando se acaba el dinero, la relación también se acaba". Este tipo de expresión muestra cómo el concepto de dinero está profundamente ligado a la cultura y a los valores sociales en Japón.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 貨幣 (Kahi) - Moneda; dinero en general.
- お金 (Okane) - Dinero; usado de forma más casual o común.
- 現金 (Genkin) - Dinero en efectivo; moneda física.
- 資金 (Shikin) - Fondos; capital destinado a un proyecto o inversión.
- 銭 (Zen) - Moneda; frecuentemente se refiere a una unidad monetaria antigua.
- 金銭 (Kinsen) - Dinero y bienes; abarca el concepto más amplio de valor monetario.
- 金品 (Kinpin) - Bienes valiosos; normalmente se refiere a artículos de valor, no solo dinero.
- 金属 (Kinzoku) - Metal; relacionado con los materiales finos, no necesariamente vinculado al concepto monetario.
- 金色 (Kiniro) - Color dorada; refiriéndose al color asociado con el oro.
- 金箔 (Kinpaku) - Hoja de oro; utilizada para cubrir superficies o en artesanía.
Palabras relacionadas
Romaji: kane
Kana: かね
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: dinero; metal
Significado en inglés: money;metal
Definición: Oro: Se refiere a barras de oro o monedas de oro. También está hecho de oro.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (金) kane
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (金) kane:
Frases de Ejemplo - (金) kane
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Dijo que me daría dinero.
Me dijo que ganaría dinero.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- に (ni) - Partítulo de destino
- お金 (okane) - dinero
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
- と (to) - Documento de citação
- 言った (itta) - dijo
Kinsen ga subete dewa nai
El dinero no lo es todo.
El dinero no lo es todo.
- 金銭 - dinero
- が - partícula de sujeto
- 全て - Tudo, todo
- ではない - No es
Genkin de shiharaimashita
Pagué dinero.
Pagué dinero.
- 現金 - significa "dinero" en japonés.
- で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo una acción.
- 支払い - significa "pago" en japonés.
- ました - es una forma cortés del verbo "hacer" en pasado.
Shakkin wa kaesanakereba naranai
Las deudas deben ser pagadas.
La deuda debe ser devuelta.
- 借金 (shakkin) - Deuda
- は (wa) - partícula de tema
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - debe ser devuelto
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
¿Cuál es el valor de este producto?
¿Cuánto cuesta este producto?
- この商品 - este producto
- の - Partícula de posesión
- 金額 - Precio
- は - Partícula de tema
- いくら - Cuánto cuesta
- ですか - ¿es/está (partícula interrogativa)?
Daikin wo haraimashita
Pagué el monto total.
Pagué por ello.
- 代金 - significa "precio" o "costo".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 払いました - verbo "払う" en pasado, que significa "pagar".
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
Los millonarios tienen mucho dinero.
- 富豪 - significa "persona rica" en japonés.
- は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "富豪".
- 多くの - significa "muchos" en japonés.
- お金 - significa "dinero" en japonés.
- を - partícula objeto en japonés, que indica que "お金" es el objeto directo de la frase.
- 持っています - significa "tener" en japonés, en el sentido de poseer algo. Se conjuga en presente afirmativo.
Sagaku wa henkin saremasu
La diferencia será reembolsada.
- 差額 - diferencia de valor
- は - partícula de tema
- 返金 - reembolso
- されます - forma pasiva del verbo "hacerse"
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Dedica mucho tiempo y dinero a la caridad.
Pasa mucho tiempo y dinero en actividades de caridad.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase.
- 慈善活動 - Palabra japonesa que significa "actividades caritativas".
- に - Partícula japonesa que indica el propósito u objetivo de la acción.
- 多く - Adverbio japonés que significa "mucho".
- の - Partícula japonesa que indica posesión o relación.
- 時間 - Palabra japonesa que significa "tiempo".
- と - Partícula japonesa que indica acción conjunta o simultánea.
- お金 - Palabra japonesa que significa "dinero".
- を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la acción.
- 施しています - Verbo japonés que significa "donar" o "contribuir", conjugado en presente continuo.
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ella es buena cobrando dinero de él.
Ella es buena para recolectar su dinero.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- から (kara) - En
- お金 (okane) - dinero
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
- のが (noga) - partícula que indica habilidad o talento
- 得意 (tokui) - hábil, talentoso
- だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
