Traducción y Significado de: 金 - kane

¿Alguna vez te has preguntado qué significa la palabra japonesa 金[かね]? Ya sea por estudios o curiosidad, entender este término va más allá de una simple traducción. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se utiliza en la vida cotidiana de Japón. Además, veremos consejos para memorizar el kanji y curiosidades que hacen que esta palabra sea tan especial. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es brindar información precisa y útil para quienes están aprendiendo japonés.

Significado y traducción de 金[かね]

La palabra 金[かね] tiene un significado directo: "dinero". Sin embargo, su uso va más allá del sentido financiero. En japonés, también puede referirse a metales en general, especialmente el oro. Esta dualidad de significados hace que la palabra sea interesante y versátil en el vocabulario cotidiano.

En contextos informales, かね se usa frecuentemente para hablar sobre recursos financieros. Por ejemplo, cuando alguien dice "かねがない" (kane ga nai), significa "no tengo dinero". Ya en composiciones con otros kanjis, como 金曜日[きんようび] (viernes), el radical 金 asume un papel más simbólico, ligado al elemento metal en la cultura tradicional.

Origen y escritura del kanji 金

El kanji 金 tiene una historia rica. Su origen se remonta a la antigua China, donde representaba el metal precioso extraído de la tierra. El carácter está compuesto por el radical del metal (釒) y un elemento que simboliza la pureza, reforzando su conexión con el oro. Esta combinación visual ayuda a entender por qué 金 tiene significados tan valiosos.

Una sugerencia para memorizar este kanji es observar su estructura. Las líneas inferiores recuerdan granos de arena, mientras que la parte superior sugiere un techo protector. Esta imagen mental puede ayudar a asociar 金 con algo precioso que se guarda. Vale la pena recordar que, en la escritura japonesa, este mismo kanji puede ser leído como "kin" en palabras como 金庫[きんこ] (caja fuerte).

Uso cultural y frecuencia de かね

En Japón, かね es una palabra común en el día a día, pero lleva matices culturales importantes. A diferencia del portugués, donde "dinero" es un término neutro, かね puede tener connotaciones más fuertes. En conversaciones, es educado evitar hablar directamente sobre dinero, utilizando expresiones indirectas cuando sea necesario.

Curiosamente, 金 aparece en varios proverbios japoneses. Un ejemplo es 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "cuando se acaba el dinero, la relación también se acaba". Este tipo de expresión muestra cómo el concepto de dinero está profundamente ligado a la cultura y a los valores sociales en Japón.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 貨幣 (Kahi) - Moneda; dinero en general.
  • お金 (Okane) - Dinero; usado de forma más casual o común.
  • 現金 (Genkin) - Dinero en efectivo; moneda física.
  • 資金 (Shikin) - Fondos; capital destinado a un proyecto o inversión.
  • 銭 (Zen) - Moneda; frecuentemente se refiere a una unidad monetaria antigua.
  • 金銭 (Kinsen) - Dinero y bienes; abarca el concepto más amplio de valor monetario.
  • 金品 (Kinpin) - Bienes valiosos; normalmente se refiere a artículos de valor, no solo dinero.
  • 金属 (Kinzoku) - Metal; relacionado con los materiales finos, no necesariamente vinculado al concepto monetario.
  • 金色 (Kiniro) - Color dorada; refiriéndose al color asociado con el oro.
  • 金箔 (Kinpaku) - Hoja de oro; utilizada para cubrir superficies o en artesanía.

Palabras relacionadas

料金

ryoukin

tasa; cobro; tarifa

預金

yokin

depósito; cuenta bancaria

募金

bokin

recaudación de fondos; colección de fondos

針金

harigane

cable

賃金

chingin

salarios

貯金

chokin

(Banco) Economía

代金

daikin

precio; pago; costo; cargar; el dinero; la cuenta

大金

taikin

Gran costo

送金

soukin

Envío; Enviar dinero

税金

zeikin

impuesto; deber

Romaji: kane
Kana: かね
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: dinero; metal

Significado en inglés: money;metal

Definición: Oro: Se refiere a barras de oro o monedas de oro. También está hecho de oro.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (金) kane

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (金) kane:

Frases de Ejemplo - (金) kane

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は私にお金を呉れると言った。

Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta

Dijo que me daría dinero.

Me dijo que ganaría dinero.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私 (watashi) - yo
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • お金 (okane) - dinero
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
  • と (to) - Documento de citação
  • 言った (itta) - dijo
金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

El dinero no lo es todo.

El dinero no lo es todo.

  • 金銭 - dinero
  • が - partícula de sujeto
  • 全て - Tudo, todo
  • ではない - No es
現金で支払いました。

Genkin de shiharaimashita

Pagué dinero.

Pagué dinero.

  • 現金 - significa "dinero" en japonés.
  • で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo una acción.
  • 支払い - significa "pago" en japonés.
  • ました - es una forma cortés del verbo "hacer" en pasado.
借金は返さなければならない。

Shakkin wa kaesanakereba naranai

Las deudas deben ser pagadas.

La deuda debe ser devuelta.

  • 借金 (shakkin) - Deuda
  • は (wa) - partícula de tema
  • 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - debe ser devuelto
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

¿Cuál es el valor de este producto?

¿Cuánto cuesta este producto?

  • この商品 - este producto
  • の - Partícula de posesión
  • 金額 - Precio
  • は - Partícula de tema
  • いくら - Cuánto cuesta
  • ですか - ¿es/está (partícula interrogativa)?
代金を払いました。

Daikin wo haraimashita

Pagué el monto total.

Pagué por ello.

  • 代金 - significa "precio" o "costo".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 払いました - verbo "払う" en pasado, que significa "pagar".
富豪は多くのお金を持っています。

Fugou wa ooku no okane wo motteimasu

Los millonarios tienen mucho dinero.

  • 富豪 - significa "persona rica" en japonés.
  • は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "富豪".
  • 多くの - significa "muchos" en japonés.
  • お金 - significa "dinero" en japonés.
  • を - partícula objeto en japonés, que indica que "お金" es el objeto directo de la frase.
  • 持っています - significa "tener" en japonés, en el sentido de poseer algo. Se conjuga en presente afirmativo.
差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

La diferencia será reembolsada.

  • 差額 - diferencia de valor
  • は - partícula de tema
  • 返金 - reembolso
  • されます - forma pasiva del verbo "hacerse"
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

Dedica mucho tiempo y dinero a la caridad.

Pasa mucho tiempo y dinero en actividades de caridad.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él".
  • は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase.
  • 慈善活動 - Palabra japonesa que significa "actividades caritativas".
  • に - Partícula japonesa que indica el propósito u objetivo de la acción.
  • 多く - Adverbio japonés que significa "mucho".
  • の - Partícula japonesa que indica posesión o relación.
  • 時間 - Palabra japonesa que significa "tiempo".
  • と - Partícula japonesa que indica acción conjunta o simultánea.
  • お金 - Palabra japonesa que significa "dinero".
  • を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la acción.
  • 施しています - Verbo japonés que significa "donar" o "contribuir", conjugado en presente continuo.
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

Ella es buena cobrando dinero de él.

Ella es buena para recolectar su dinero.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • から (kara) - En
  • お金 (okane) - dinero
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
  • のが (noga) - partícula que indica habilidad o talento
  • 得意 (tokui) - hábil, talentoso
  • だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

其処

soko

ese lugar; allí

暗記

anki

memorización; aprendiendo de memoria

応接

ousetsu

recepción

ai

amor

今度

kondo

ahora; de esta vez; la próxima vez; Otra hora

⾦