Traducción y Significado de: 長 - osa

La palabra japonesa 長[おさ] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su uso específico en la lengua japonesa. Si estás buscando entender su significado, origen o cómo aplicarla en frases cotidianas, este artículo te guiará por esos detalles de forma clara. Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es traer explicaciones precisas y útiles para estudiantes y entusiastas del idioma.

Además de explorar la traducción y el contexto de 長[おさ], vamos a abordar su frecuencia de uso, variaciones y hasta consejos para memorizar este kanji. Ya sea para enriquecer tu vocabulario o para entender matices culturales, este contenido ha sido pensado para responder a tus dudas de manera directa y práctica.

Significado y uso de 長[おさ]

El término 長[おさ] es una lectura kun'yomi del kanji 長, que generalmente remite a ideas de "jefe", "líder" o "persona al mando". A diferencia de lecturas como ちょう (chō) o なが (naga), que pueden indicar longitud o duración, おさ lleva un sentido más jerárquico. Aparece en palabras como 組長 (kumichō – líder de grupo) o 村長 (sonchō – alcalde de villa), reforzando su papel en contextos de autoridad.

Es importante señalar que おさ no es un término aislado; suele ser parte de composiciones, a menudo seguido por un sufijo u otro kanji. Esta característica lo hace menos común en conversaciones casuales, pero aún relevante en títulos formales o descripciones de cargos. Su uso está más relacionado con estructuras organizacionales, como en empresas o comunidades locales.

Origen y curiosidades sobre el kanji 長

El kanji 長 tiene una historia interesante: su forma original en chino arcaico representaba a una persona con cabello largo, simbolizando algo que se extiende en el tiempo o en el espacio. Con el tiempo, este ideograma adquirió connotaciones de liderazgo, ya que figuras antiguas con cabello largo frecuentemente ocupaban posiciones de poder. Esta dualidad entre "longitud" y "jefatura" aún persiste en el japonés moderno.

Una curiosidad comprobada por lingüistas es que おさ deriva del verbo 押さえる (osaeru), que significa "controlar" o "suprimir". Esta conexión ayuda a explicar por qué esta lectura está asociada a figuras de autoridad. Diccionarios como el 漢字源 (Kanjigen) y Jisho.org confirman esta relación etimológica, mostrando cómo la lengua ha evolucionado para vincular sonido y significado.

Cómo memorizar y practicar 長[おさ]

Para fijar esta palabra, una estrategia eficaz es asociarla a cargos o títulos específicos. Palabras como 艦長 (kanchō – capitán de barco) o 長官 (chōkan – director) utilizan el mismo kanji con lecturas diferentes, creando un patrón reconocible. Anotar estos ejemplos en flashcards o aplicaciones como Anki puede acelerar tu aprendizaje, especialmente si incluyes frases cortas como 長の指示に従う (obedecer las órdenes del líder).

Otra recomendación es prestar atención a dramas o noticiarios japoneses, donde términos como 市長 (shichō – alcalde) aparecen con frecuencia. Contextos políticos, empresariales o incluso escenas de anime que involucren jerarquía (como en "Attack on Titan" con sus 兵士長) ofrecen ejemplos reales de uso. Cuanto más relacionen おさ con situaciones concretas, más natural será su reconocimiento.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 長い (Nagai) - Largo
  • 長さ (Nagasa) - Longitud
  • 長期 (Chouki) - A largo plazo
  • 長所 (Chousho) - Punto fuerte; mérito
  • 長編 (Chouhen) - Trabajo largo (por ejemplo, película, libro)
  • 長者 (Chouja) - Persona mayor; anciano; persona rica
  • 長男 (Chonan) - Hijo mayor
  • 長女 (Choujo) - Hija mayor
  • 長官 (Choukan) - Ministro; director
  • 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
  • 長閑 (Nodoka) - Sin preocupaciones; tranquilo
  • 長続き (Nagatsuzuki) - Durar mucho; resistencia
  • 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro (nombre de lugar)
  • 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long novela
  • 長距離 (Choukyori) - Larga distancia
  • 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Durar mucho; resistir
  • 長命 (Choumei) - Larga vida
  • 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Escritor de novelas largas
  • 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Autor de novela longa
  • 長寿 (Chouju) - Longevidad
  • 長時間 (Choujidai) - Largo tiempo
  • 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptación a una novela larga
  • 長編映画 (Chouhen Eiga) - Película larga
  • 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Versión de una novela larga
  • 長期間 (Choukikan) - Período largo
  • 長編アニメ (Chouhen Anime) - Anime largo
  • 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Drama largo
  • 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Para convertir en una novela larga

Palabras relacionadas

長閑

nodoka

tranquilo; calma; aún

年長

nenchou

Antiguo

長い

nagai

largo

長々

naganaga

por mucho tiempo; mucho tiempo; mucho tiempo

長引く

nagabiku

ser prolongado; arrastrar

長所

chousho

punto fuerte

長女

choujyo

hija mayor

長短

choutan

longitud; largo y corto; +-

長大

choudai

muy largo; gran longitud

長男

chounan

hijo mayor

Romaji: osa
Kana: おさ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: jefe; cabeza

Significado en inglés: chief;head

Definición: El tiempo y la distancia son grandes y las dimensiones son grandes.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (長) osa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (長) osa:

Frases de Ejemplo - (長) osa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

段階を踏んで成長する。

Dankai wo funde seichou suru

Crecer paso a paso en los pasos.

Crecer en paso.

  • 段階 (dan-kai) - etapas, fases
  • を (wo) - partícula objeto
  • 踏んで (funde) - pisar, pasar por cima
  • 成長する (seichou suru) - crecer, desarrollar
この道は長いです。

Kono michi wa nagai desu

Este camino es largo.

Este camino es largo.

  • この道 - este camino
  • は - wa (partópico do tópico)
  • 長い - largo
  • です - ser/estar (verbo ser o estar en presente)
この物差しで長さを測ってください。

Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai

Mida la longitud con esta regla.

Mida la longitud con esta regla.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 物差し - sustantivo que significa "regla"
  • で - partícula que indica el medio o herramienta utilizada para realizar la acción
  • 長さ - sustantivo que significa "longitud"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 測って - El verbo "medir" en imperativo afirmativo es "mide".
  • ください - Verbo "くださる" en imperativo afirmativo, que significa "por favor".
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

El presidente tiene el papel de liderar la reunión.

  • 議長 - presidente
  • は - Partícula de tema
  • 会議 - Reunión
  • を - partícula de objeto directo
  • 主宰する - Presidir, liderar
  • 役割 - Papel, función
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - Tener, poseer
この小説は長編です。

Kono shousetsu wa chouhen desu

Esta novela es un largometraje.

  • この - este
  • 小説 - romance, historia
  • は - partícula de tema
  • 長編 - romance largo
  • です - ser, estar
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Esta enfermedad puede durar mucho tiempo.

Esta enfermedad puede ser prolongada.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 病気 - sustantivo que significa "enfermedad"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 長引く - verbo que significa "prolongarse" o "arrastrarse"
  • 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
  • が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
  • ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Este lugar es muy tranquilo y tranquilo.

Este lugar es muy silencioso y silencioso.

  • この場所 - "este lugar"
  • は - partícula de tema
  • とても - "mucho"
  • 長閑 - "tranquilo, sereno"
  • で - partícula de conexión
  • 静か - "silencioso, tranquilo"
  • です - maneira educada de "ser/estar"
メートルは長さを測るための単位です。

Mētoru wa nagasa o hakaru tame no tan'i desu

El metro es una unidad de medida de longitud.

El calibre es una unidad para medir la longitud.

  • メートル - unidad de medida de longitud
  • は - partícula de tema
  • 長さ - Longitud
  • を - partícula de objeto directo
  • 測る - medir
  • ため - finalidad
  • の - partícula de posesión
  • 単位 - unidade
  • です - verbo ser (forma educada)
億万長者になりたい。

Okumanchouja ni naritai

Quiero convertirme en multimillonario.

Quiero ser millonario.

  • 億万長者 - billonario
  • に - partícula indicadora de objetivo o destino
  • なりたい - querer convertirse
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Si la introducción es demasiado larga

Si la introducción es demasiado larga, la historia no continuará.

  • 前置き (maezuki) - introducción, preámbulo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 長すぎる (nagasugiru) - ser muy largo
  • と (to) - Documento de citação
  • 話 (hanashi) - conversación, historia
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 進まない (susumanai) - no progresar, no avanzar

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

お洒落

oshare

Vestido elegantemente; Alguien vestido elegantemente; consciente de la moda.

呆気ない

akkenai

Entrada: insuficiente; demasiado rápido (corto, largo, etc.)

明白

akarasama

obviamente; evidente; claramente; francamente

小さい

chiisai

pequeño; pequeño; diminuto

正直

shoujiki

honestidad; integridad; franqueza

⻑