Traducción y Significado de: こう - kou

La palabra japonesa こう[こう] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. Ya sea para entender su significado, descubrir cómo usarla en la vida cotidiana o incluso explorar su origen, hay mucho por descubrir sobre este término. En este artículo, vamos a sumergirnos en detalles sobre esta palabra, desde su traducción hasta su contexto cultural en Japón. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses utilizan こう[こう] en el día a día, ¡sigue leyendo!

Significado y traducción de こう[こう]

En japonés, こう[こう] puede traducirse de diferentes maneras, según el contexto en el que se emplee. Una de las interpretaciones más comunes es "así" o "de esta forma", funcionando como un adverbio que indica modo o manera. Por ejemplo, al explicar un proceso, un japonés puede usar こう para demostrar cómo algo debe hacerse.

Además, こう también puede aparecer en expresiones más complejas, combinado con otras partículas o palabras. Su versatilidad hace que sea un término útil tanto en conversaciones informales como en situaciones más estructuradas. Cabe destacar que, aunque parece básico, su uso correcto exige atención al contexto para evitar malentendidos.

Origen y uso en la lengua japonesa

El origen de こう[こう] se remonta al japonés antiguo, donde ya se utilizaba como un indicador de modo o dirección. A lo largo de los siglos, su pronunciación y escritura se han mantenido relativamente estables, aunque su uso se ha adaptado a los cambios en la lengua. A diferencia de palabras con kanji específicos, こう a menudo aparece en hiragana, lo que refuerza su función gramatical.

En el Japón moderno, esta palabra es bastante común en la vida cotidiana, apareciendo tanto en diálogos como en textos escritos. Su uso frecuente en explicaciones e instrucciones la convierte en esencial para estudiantes de japonés. Curiosamente, también surge en expresiones fijas, como こういう (kou iu), que significa "de este tipo" o "así".

Consejos para memorizar y usar correctamente

Una manera eficaz de fijar el significado de こう[こう] es asociarla a situaciones prácticas. Por ejemplo, al escuchar a alguien decir こうして (kou shite), que significa "haciendo así", intenta repetir la frase en un contexto real. Este tipo de práctica ayuda a internalizar no solo la palabra, sino también su aplicación correcta.

Otro consejo útil es prestar atención a cómo los hablantes nativos usan こう en series, películas o conversaciones. A menudo, aparece acompañada de gestos que refuerzan su significado, como señalar un objeto o imitar una acción. Observar estos detalles puede facilitar la comprensión y el uso natural de la palabra en tu propio japonés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • こうかん (koukan) - Intercambio, intercambio
  • こうじょう (koujou) - Fábrica, instalación, producción
  • こうぎょう (kougyou) - Industria, sector industrial
  • こうせい (kousei) - Constitución, composición
  • こうしゅう (koushuu) - Promoción, publicidad, información pública
  • こうちく (kouchiku) - Construcción, edificación
  • こうつう (koutsuu) - Transporte, tráfico
  • こうどう (koudou) - Acción, movimiento; también puede significar institución educativa o grupo de actividades.
  • こうはん (kouhan) - Parte posterior, sección trasera
  • こうばん (kouban) - Comisaría, delegación local
  • こうほう (kouhou) - Divulgación, anuncio; se refiere a la información pública
  • こうりゅう (kouryuu) - Intercambio (cultural, académico), relación mutua
  • こうりん (kaorin) - Fruto o resultado de cooperación, resultados en comunes
  • こうりつ (kouritsu) - Eficacia, eficiencia
  • こうりょく (kouryoku) - Poder, fuerza; puede referirse al poder de influencia o capacidad de actuación.
  • こうれい (kourei) - Anciano, anciana; puede significar respeto por las personas mayores.

Palabras relacionadas

向こう

mukou

además; allá; direccion opuesta; la otra parte

以降

ikou

a partir de ahora; de ahora en adelante; de aquí en adelante

意向

ikou

intención; idea; inclinación

移行

ikou

cambiando a

暗殺

ansatsu

asesinato

あっち

achi

allá lejos

悪口

akkou

abuso; insulto; difamación; hablar mal

atama

cabeza

atashi

Yo

彼処

asoko

1. (Reino Unido) allí; allá; ese lugar; 2. (x) (col) genitales.

こう

Romaji: kou
Kana: こう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: de esta manera

Significado en inglés: in this way

Definición: El estado o condición de las cosas.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (こう) kou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (こう) kou:

Frases de Ejemplo - (こう) kou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

其れ共に未来を築こう。

Sore tomo ni mirai o kizukou.

Vamos construir el futuro juntos.

¿Qué tal creamos el futuro juntos?

  • 其れ共に (それともに) - juntos
  • 未来 (みらい) - Futuro
  • 築こう (きずこう) - construir, crear
どんどん進んでいこう!

Don don susunde ikou!

¡Avancemos rápidamente!

¡Vamos constantemente!

  • どんどん - adverbio que indica algo que ocurre rápidamente o en grandes cantidades
  • 進んで - verbo "avanzar" en gerundio, que indica una acción en curso
  • いこう - verbo "ir" en futuro, que indica una acción que se llevará a cabo
  • ! - signo de exclamación, que indica entusiasmo o énfasis
向こうに誰かいますか?

Mukou ni dareka imasu ka?

¿Hay alguien del otro lado?

¿Hay alguien ahi?

  • 向こう - "al otro lado"
  • に - partícula que indica ubicación
  • 誰か - "alguien"
  • いますか - forma educada de preguntar si alguien está presente
考古学は歴史を知るために重要な学問です。

Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu

La arqueología es una disciplina importante para conocer la historia.

La arqueología es un aprendizaje importante para conocer la historia.

  • 考古学 - arqueología
  • は - partícula de tema
  • 歴史 - historia
  • を - partícula de objeto directo
  • 知る - saber
  • ために - para, con el fin de
  • 重要な - importante
  • 学問 - disciplina académica
  • です - verbo ser/estar (no presente)
照合を行ってください。

Shōgō o okonatte kudasai

Por favor, compruebe.

Por favor combine.

  • 照合 - significa "verificación" o "comparación".
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 行って - forma del verbo "ir" en imperativo, que indica una orden o solicitud.
  • ください - expresión que significa "por favor" o "hazme el favor de".
混合した色は美しいです。

Konpou shita iro wa utsukushii desu

Los colores mixtos son hermosos.

El color mixto es hermoso.

  • 混合した - mezclado
  • 色 - color
  • は - partícula de tema
  • 美しい - hermoso
  • です - verbo ser/estar en presente
暗殺は悪質な行為です。

Ansatsu wa akushitsu na kōi desu

El asesinato es un acto malicioso.

El asesinato es un acto malicioso.

  • 暗殺 (ansatsu) - asesinato
  • は (wa) - partícula de tema
  • 悪質 (akushitsu) - malicioso, malvado
  • な (na) - partícula de adjetivo
  • 行為 (kōi) - acto, acción
  • です (desu) - Maneira educada de ser/estar
サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Me arrepiento cuando salto.

Me arrepiento cuando salto.

  • サボる - verbo que significa "faltar" o "hacer débil el cuerpo".
  • と - partícula que indica la relación de causa y efecto entre las dos partes de la frase.
  • 後悔する - verbo que significa "arrepentirse".
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

Las partes de esta máquina deben ser reemplazadas.

Las partes de esta máquina deben ser reemplazadas.

  • この - indica el objeto que está siendo mencionado, en este caso "este"
  • 機械 - máquina
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "de la máquina"
  • 部品 - peça
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "la pieza"
  • 交換 - cambio, sustitución
  • が - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "el intercambio"
  • 必要 - necesario
  • です - verbo ser/estar en presente afirmativo
この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

Este producto es muy caro.

Este artículo es muy caro.

  • この - esta
  • 品物 - ítem, producto
  • は - es
  • とても - muy
  • 高価 - querido, valioso
  • です - es (verbo de ser educado)

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

壮大

soudai

magnífico; grande; majestuoso; espléndido

慌ただしい

awatadashii

ocupado; apurarse; confundido; agitado

おおい

ooi

¡Hola!

果ない

hakanai

fugaz

kun

Señor. (júnior); maestro; chico

こう