Traducción y Significado de: 一生 - ishou
Si ya has visto un dorama o escuchado una canción japonesa, probablemente te has encontrado con la palabra 一生[いっしょう] – esa que lleva un peso emocional difícil de ignorar. En el mayor diccionario de japonés en línea, Suki Nihongo, esta expresión se destaca no solo por su profundo significado ("vida entera"), sino también por su presencia en frases memorables e incluso en tatuajes. Aquí, además de explorar su etimología y uso, descubrirás cómo este término se conecta con la cultura japonesa de una manera que va más allá del diccionario.
¿Por qué いっしょう es tan especial? No solo define un período de tiempo, sino que también lleva la idea de compromiso, ya sea en relaciones, carreras o incluso promesas personales. Si quieres aprender a escribirla correctamente o entender por qué aparece tanto en canciones de amor, este artículo es tu guía definitiva.
Etimología y Kanji: ¿Qué significa realmente 一生?
El kanji 一 (ichi) significa "uno", mientras que 生 (shou) representa "vida" o "nacimiento". Juntos, forman la idea de "una vida completa" – desde el primer hasta el último suspiro. A diferencia de palabras como 人生 (jinsei, "vida humana"), que se centra en la experiencia general, いっしょう tiene un tono más poético y absoluto. Es como si fuese un pacto con el tiempo.
Curiosamente, el término surgió en el período Heian (794-1185), cuando conceptos budistas sobre ciclo de vida y renacimiento influían en la lengua. Un ejemplo clásico es el uso en votos religiosos: los monjes prometían dedicación "一生" a las enseñanzas. Hoy, esta matiz aún aparece en expresiones como 一生懸命 (isshoukenmei), que significa "con toda la fuerza de la vida".
Uso en el día a día: ¿Cuándo dicen los japoneses いっしょう?
En conversaciones, いっしょう muchas veces viene acompañada de verbos que indican permanencia. Frases como "一生忘れない" (nunca olvidaré en la vida) o "一生一緒にいる" (estaremos juntos para siempre) son comunes en declaraciones amorosas. Un consejo para memorizar: piensa en escenas de películas donde los personajes hacen juramentos eternos – es casi seguro que esta palabra aparezca en los subtítulos.
¡Pero cuidado con el contexto! Si un japonés dice "これが一生の仕事だ" (este es el trabajo de mi vida), puede ser tanto un elogio (carrera de ensueño) como una queja (trabajo sin fin). La entonación y la situación definen el tono. Una vez, en Osaka, escuché a un anciano riendo y diciendo "一生かかるぞ" (va a llevar una vida entera) sobre arreglar un coche viejo; prueba de que incluso en bromas, el término se adapta.
Cultura pop y curiosidades sobre いっしょう
En J-pop, 一生 es casi un cliché bienvenido. La banda Mr. Children tiene un éxito llamado "終わりなき旅" (Viaje sin fin) con el verso "一生分の愛をあげる" (te doy amor para toda la vida). Ya en los animes, es común en escenas de despedida – ¿quién no se emocionó cuando un personaje dice "一生の思い出" (recuerdo para toda la vida)?
Un hecho poco conocido: en ceremonias de boda en Japón, algunos novios escriben 一生幸せ (felicidad para toda la vida) en cartas a sus padres. Y para los aficionados a la caligrafía, el trazo del kanji 生 en esta palabra es considerado uno de los más bonitos para practicar – el equilibrio entre los cuatro elementos (madera, tierra, fuego y agua) simboliza la completud de la existencia.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 一世 (issei) - Una generación, un ciclo de vida.
- 一代 (ichidai) - Una generación, generalmente refiriéndose a la vida de una persona o su época.
- 一生涯 (isshōgai) - Una vida entera, el transcurso de toda la vida de una persona.
Romaji: ishou
Kana: いっしょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: toda la vida; toda una vida; a lo largo de la vida; una existencia; Una generación; una edad; el mundo entero; la edad.
Significado en inglés: whole life;a lifetime;all through life;one existence;a generation;an age;the whole world;the era
Definición: toda la vida de una persona.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (一生) ishou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (一生) ishou:
Frases de Ejemplo - (一生) ishou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Isshoukenmei ganbarimasu
Haré mi mejor esfuerzo.
Haré mi mejor esfuerzo.
- 一生懸命 - intensamente, con todo esfuerzo
- 頑張ります - Me esforzaré al máximo, daré lo mejor de mí
Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu
Un día es un momento importante en la vida.
Es un momento importante para toda la vida.
- 一日 (ichinichi) - un día
- 一生 (isshou) - toda una vida
- の (no) - partícula de posesión
- 大切 (taisetsu) - importante
- な (na) - partícula de adjetivo
- 時間 (jikan) - tiempo
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Isshou ni ichido no keiken wo shitai
Quiero tener una experiencia única en la vida.
Quiero experimentar una vez en la vida.
- 一生 (isshou) - significa "toda la vida"
- に (ni) - partícula que indica el objetivo o el momento en que ocurre algo
- 一度 (ichido) - significa "una vez"
- の (no) - partícula que indica posesión o atribución
- 経験 (keiken) - "experiencia"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción
- したい (shitai) - significa "querer hacer"