Traducción y Significado de: 凶作 - kyousaku

La palabra japonesa 凶作[きょうさく] puede no ser común en el día a día, pero lleva un significado importante para quienes estudian el idioma o están interesados en la cultura japonesa. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, entenderemos por qué esta palabra sigue siendo relevante hoy en día, especialmente en discusiones sobre agricultura y economía.

Si te has encontrado con 凶作 en textos, canciones o noticias, conocer su significado puede abrir puertas para entender mejor Japón y su relación con la naturaleza. Vamos a desentrañar desde la escritura en kanji hasta ejemplos prácticos de uso, todo de forma clara y directa.

Significado y uso de 凶作[きょうさく]

凶作[きょうさく] significa "mala cosecha" o "fallo en la cosecha". Está compuesta por dos kanjis: 凶 (kyou), que indica desastre o mala suerte, y 作 (saku), que se refiere a producción o cultivo. Juntos, estos caracteres transmiten la idea de una cosecha mala, generalmente causada por factores como clima desfavorable, plagas u otros problemas agrícolas.

En Japón, donde la agricultura tiene un papel histórico y cultural significativo, 凶作 era una palabra temida en el pasado. Una mala cosecha podía llevar a la escasez de alimentos e incluso a la hambruna. Hoy, aunque el país ya no depende exclusivamente de la agricultura, el término aún aparece en noticias sobre sequías, tifones u otros eventos que afectan la producción rural.

Origen y componentes de los kanjis

El origen de 凶作 está directamente ligado a la combinación de sus kanjis. El primero, 凶, representa algo malo o desastroso, mientras que 作 se refiere a la creación o producción. Esta construcción es común en japonés, donde los kanjis se unen para formar palabras con significados más específicos. En el caso de 凶作, la unión de estos ideogramas crea un término que va más allá de la simple "mala cosecha".

Cabe destacar que 凶 solo puede ser utilizado en otras palabras relacionadas con desastres, como 凶器 (kyouki), que significa "arma peligrosa". Ya 作 aparece en términos como 作品 (sakuhin), que significa "obra" o "trabajo creativo". Entender estos componentes ayuda a memorizar no solo 凶作, sino también otras palabras que comparten los mismos kanjis.

Contexto cultural y actualidad

En el pasado, 凶作 era una palabra que generaba preocupación real, especialmente en comunidades rurales. Japón, con su terreno montañoso y limitado espacio para la agricultura, siempre dependió de cosechas eficientes. Una sola temporada de 凶作 podía significar dificultades económicas para muchas familias. Este contexto histórico ayuda a entender por qué el término lleva un peso emocional para los más viejos.

Actualmente, 凶作 todavía aparece en informes sobre cambios climáticos y sus impactos en la agricultura japonesa. Con el aumento de tifones y temperaturas extremas, el término ha cobrado nueva vida. Para los estudiantes de japonés, reconocer 凶作 en noticias o debates sobre el medio ambiente es una forma de conectar el vocabulario con cuestiones reales del Japón moderno.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 不作 (Busaku) - Falta de producción, generalmente refiriéndose a la agricultura.
  • 不豊 (Fuhō) - Escasez, falta de abundancia.
  • 不作年 (Busaku-nen) - Año de baja producción.
  • 不作期 (Busaku-ki) - Período de baja producción.
  • 不作気象 (Busaku kisyou) - Clima desfavorable para la producción.
  • 不作の年 (Busaku no toshi) - Año caracterizado por baja producción.
  • 不作の時 (Busaku no toki) - Período en el que hay baja producción.
  • 不作の秋 (Busaku no aki) - Otoño con baja producción.
  • 不作の春 (Busaku no haru) - Primavera con baja producción.
  • 不作の夏 (Busaku no natsu) - Verano con baja producción.
  • 不作の冬 (Busaku no fuyu) - Invierno con baja producción.
  • 不作の時期 (Busaku no jiki) - Época de baja producción.
  • 不作の原因 (Busaku no gen'in) - Causas de la baja producción.
  • 不作の影響 (Busaku no eikyou) - Impacto de la baja producción.
  • 不作の予測 (Busaku no yosoku) - Previsión de baja producción.
  • 不作の恐れ (Busaku no osore) - Preocupación por la baja producción.
  • 不作の可能性 (Busaku no kanousei) - Posibilidad de baja producción.
  • 不作の見通し (Busaku no mitōshi) - Proyección de baja producción.
  • 不作の情報 (Busaku no jouhou) - Información sobre baja producción.
  • 不作の報告 (Busaku no hōkoku) - Informe sobre baja producción.
  • 不作の対策 (Busaku no taisaku) - Medidas contra la baja producción.
  • 不作の対応 (Busaku no taiou) - Respuestas a la baja producción.
  • 不作の対応策 (Busaku no taiousaku) - Estrategias para lidiar con la baja producción.
  • 不作の対処 (Busaku no taisho) - Enfoques para enfrentar la baja producción.
  • 不作の対処法 (Busaku no taisho-hou) - Métodos para tratar la baja producción.
  • 不作の対策案 (Busaku no taisaku-an) - Propuestas de medidas contra la baja producción.
  • 不作の対策計画 (Busaku no taisaku keikaku) - Plan de medidas contra la baja producción.
  • 不作の対策提言 (Busaku no taisaku teigen) - Recomendaciones para medidas contra la baja producción.
  • 不作の対策報告 (Busaku no taisaku hōkoku) - Informe sobre medidas contra la baja producción.

Palabras relacionadas

凶作

Romaji: kyousaku
Kana: きょうさく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: cosecha mala; pobre cosecha

Significado en inglés: bad harvest;poor crop

Definición: Los rendimientos de las cosechas son extremadamente bajos debido a desastres naturales o pérdidas de cultivos.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (凶作) kyousaku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (凶作) kyousaku:

Frases de Ejemplo - (凶作) kyousaku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

凶作により収穫が少なかった。

Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta

Por mala cosecha

La cosecha fue menor debido a la mala cosecha.

  • 凶作 - desastre agrícola
  • により - debido a
  • 収穫 - cosecha
  • が - (Título do Tópico)
  • 少なかった - fue poco

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

用法

youhou

direcciones; reglas de uso

gen

primitivo; primario; fundamental; bruto

お祖父さん

ojiisan

abuela; anciano

講習

koushuu

curso corto; capacitación

連日

renjitsu

todos los días; prolongado

mala cosecha