Traducción y Significado de: 出迎える - demukaeru

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 出迎える (でむかえる). Este verbo carrega um significado específico e é usado em situações cotidianas no Japão, especialmente em contextos sociais. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como ela é escrita em kanji, sua pronúncia e alguns exemplos de uso prático. Além disso, veremos como ela se encaixa na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de 出迎える

出迎える (でむかえる) é um verbo japonês que significa "ir receber alguém" ou "saudar alguém que está chegando". Ele é frequentemente usado quando alguém vai ao encontro de uma pessoa em um local específico, como uma estação de trem, aeroporto ou até mesmo na porta de casa. Diferente de simplesmente "encontrar" alguém, essa palavra carrega a nuance de ir ao encontro de forma ativa, demonstrando cortesia ou consideração.

Um exemplo comum é quando um anfitrião recebe um convidado em sua casa. Nesse caso, o ato de 出迎える implica em uma ação deliberada, mostrando respeito pela visita. Essa palavra também pode ser usada em contextos mais formais, como quando uma empresa envia um funcionário para receber um cliente importante no aeroporto. O uso dessa expressão reforça a ideia de hospitalidade, um valor profundamente enraizado na cultura japonesa.

Kanji y estructura de la palabra

A escrita de 出迎える é composta por dois kanjis: 出 (que significa "sair" ou "partir") e 迎 (que significa "receber" ou "acolher"). Juntos, eles formam a ideia de "sair para receber alguém", o que reflete perfeitamente o significado do verbo. A leitura でむかえる é uma combinação kun'yomi, comum em verbos japoneses que descrevem ações cotidianas.

Vale destacar que o kanji 迎 também aparece em outras palavras relacionadas a recepção, como 歓迎 (かんげい, "boas-vindas") e 迎え (むかえ, "ato de receber"). Isso pode ajudar na memorização, pois ao reconhecer esse caractere em diferentes contextos, fica mais fácil associá-lo ao significado de acolhimento. Para estudantes de japonês, observar esses padrões é uma estratégia útil para expandir o vocabulário.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Uma maneira eficaz de fixar 出迎える é associá-la a situações reais. Imagine cenários como ir buscar um amigo na estação ou receber visitas em casa. Praticar com frases simples, como "友達を駅で出迎えた" (encontrei meu amigo na estação), ajuda a internalizar o verbo. Outra dica é criar flashcards com o kanji e a pronúncia, revisando-os regularmente para reforçar a memória.

Além disso, preste atenção ao contexto em que a palavra é usada. Enquanto 出迎える tem um tom mais ativo, outras palavras como 会う (encontrar) são mais neutras. Evite confundi-las, especialmente em situações que exigem formalidade. Com o tempo e a prática, o uso correto de 出迎える se tornará natural, especialmente se você estiver imerso em situações sociais onde a cortesia japonesa é valorizada.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 出迎える

  • 出迎える - , forma positiva
  • 出迎えます - , forma educada
  • 出迎えない , forma negativa
  • 出迎えません - , forma educada y negativa
  • 出迎えた - , pasado simple

Sinónimos y similares

  • 迎える (mukaeru) - Recibir a alguien o algo; dar la bienvenida.
  • 歓迎する (kangei suru) - Dar la bienvenida; acoger de forma cálida.
  • 受け止める (uketomeru) - Recibir y entender algo; aceptar una situación o sentimiento.
  • 迎撃する (geigei suru) - Interceptar; reaccionar ante una situación amenazante.
  • 迎合する (geigou suru) - Ajustarse a; adaptarse a las expectativas de otros, a menudo de forma excesiva.

Palabras relacionadas

迎え

mukae

reunión; persona enviada a recoger una llegada

迎える

mukaeru

salir al encuentro; aceptar como miembro de un grupo o familia

出合う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

帰す

kaesu

enviar de vuelta

出迎える

Romaji: demukaeru
Kana: でむかえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traducción / Significado: reunirse; saludar

Significado en inglés: to meet;to greet

Definición: Para receber visitantes, etc.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出迎える) demukaeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出迎える) demukaeru:

Frases de Ejemplo - (出迎える) demukaeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Tiene planes de encontrarse conmigo en el aeropuerto.

Ella se reunirá conmigo en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎える (demukaeru) - recibir, encontrar
  • 予定 (yotei) - plan, programación
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Ella me recibió en el aeropuerto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 空港 (kūkō) - aeropuerto
  • で (de) - Artigo de localização
  • 私 (watashi) - yo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recibió

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

出迎える