Traducción y Significado de: 害 - gai
A palavra japonesa 害[がい] é um termo que carrega significados importantes e aparece em diversos contextos do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso, origem e aplicações pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar o significado de 害, sua escrita em kanji, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como essa palavra é percebida no Japão e em que situações ela costuma ser empregada.
Significado e uso de 害[がい]
害[がい] é um kanji que geralmente transmite a ideia de "dano", "prejuízo" ou "malefício". Ele aparece em palavras como 害虫[がいちゅう] (inseto nocivo) e 害悪[がいあく] (malefício, influência negativa). Seu uso é mais comum em contextos que envolvem algo prejudicial, seja para a saúde, o meio ambiente ou até mesmo relações sociais.
No cotidiano, você pode encontrar esse termo em avisos públicos, discussões sobre saúde ou até em notícias que abordam impactos negativos de certas ações. Por exemplo, uma campanha contra o tabaco pode usar a palavra 害 para destacar os malefícios do cigarro. É um kanji que, apesar de simples, carrega um peso significativo em sua aplicação.
Origem e escrita do kanji 害
O kanji 害 é composto por elementos que reforçam seu significado. Ele combina o radical 宀 (telhado, lar) com 口 (boca) e outros traços que, juntos, sugerem a ideia de algo que "corta" ou "interrompe" a harmonia. Fontes como o Kanjipedia e o dicionário 漢字源 indicam que essa construção reforça a noção de dano ou obstrução.
Uma dica para memorizar esse kanji é associá-lo a situações em que algo causa ruptura ou prejuízo. Por exemplo, pense em um inseto (害虫) que estraga plantações ou um vício (害悪) que prejudica a saúde. Essa conexão visual e semântica pode ajudar a fixar o termo com mais facilidade.
害[がい] na cultura e linguagem japonesa
No Japão, o uso de 害 não se limita apenas ao sentido literal de dano. Ele também aparece em expressões que discutem impactos sociais ou ambientais. Por exemplo, 公害[こうがい] (poluição) é um termo amplamente utilizado para falar sobre problemas ecológicos. Essa palavra ganhou destaque durante o período de industrialização acelerada do país, mostrando como o idioma reflete preocupações da sociedade.
Embora não seja um kanji extremamente frequente no dia a dia, sua presença em discussões sérias o torna relevante para quem deseja entender notícias ou textos mais formais. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como ele é empregado em diferentes contextos, desde reportagens até avisos de saúde pública.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 害悪 (gaiaku) - Mal, daño; se refiere a algo que causa perjuicio o dolor.
- 悪影響 (aku eikyou) - Influencia negativa; implica que algo está afectando de forma adversa.
- 悪化 (akka) - Deterioración; se refiere al proceso de empeorar una condición.
- 損害 (songai) - Daño material; se refiere a la pérdida o daño sufrido.
- 被害 (higai) - Daño o perjuicio sufrido; enfatiza más el impacto sobre la víctima.
- 悪 (aku) - Mal; se refiere a algo que es moralmente incorrecto o maligno.
- 悪質 (akushitsu) - De naturaleza maliciosa; se refiere a algo que es de mala calidad o malicioso.
- 悪徳 (akutoku) - Vicio o corrupción; se refiere a la mala moralidad o comportamientos inmorales.
- 悪事 (akuji) - Acto maligno o crimen; se refiere a acciones que son malas o ilegales.
Palabras relacionadas
Romaji: gai
Kana: がい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: lesión; daño; mala influencia; daño
Significado en inglés: injury;harm;evil influence;damage
Definición: Algo que cause daño o perjuicio a las personas o a la sociedad.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (害) gai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (害) gai:
Frases de Ejemplo - (害) gai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
Tengo el poder de superar la discapacidad.
- 障害 (shougai) - Obstáculo, impedimento
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 乗り越える (norikoeru) - Superar, vencer
- 力 (chikara) - fuerza, poder
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 持っています (motteimasu) - tener
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
La pena de muerte es considerada una violación de los derechos humanos.
La pena de muerte es considerada una violación de los derechos humanos.
- 死刑 - pena de muerte
- は - partícula de tema
- 人権 - derechos humanos
- 侵害 - violación
- だと - expresión que indica una opinión o creencia
- 考えられています - es considerado
Gaisuru koto wa yamete kudasai
Por favor, deja de causar daño.
Por favor, no hagas daño.
- 害する - perjudicar, causar daños
- こと - cosa, asunto
- は - partícula de tema
- やめて - parar, interrumpir
- ください - por favor, haz
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Acciones que causan daños no están permitidas.
El acto de dañar no está permitido.
- 危害を与える行為 - Acción que causa daños
- は - Partícula de tema
- 許されません - no se permite
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Debe considerar cuidadosamente el problema de interés.
Debe considerar cuidadosamente el problema de interés.
- 利害がかかわる - relacionado a intereses y beneficios
- 問題 - problema
- は - partícula de tema
- 慎重に - cuidadosamente
- 考えなければならない - debe ser pensado
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
La contaminación ambiental tiene un impacto negativo en el medio ambiente.
La contaminación tiene un efecto negativo sobre el medio ambiente.
- 公害 (kougai) - contaminación
- は (wa) - partícula de tema
- 環境 (kankyou) - ambiente natural
- に (ni) - Partítulo de destino
- 悪影響 (aku eikyou) - efecto negativo
- を (wo) - partícula objeto
- 与えます (ataemasu) - causar, tener un impacto
Gai wa sakeru beki desu
Debe evitarse el daño.
- 害 (gai) - daño, perjuicio
- は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 避ける (sakeru) - evitar, prevenir
- べき (beki) - auxiliar gramatical que indica obligación, deber
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
Es importante prepararse antes de que ocurra un desastre.
Es importante estar preparado antes de que ocurra un desastre.
- 災害 - Desastre
- が - Partícula de sujeto
- 起こる - Ocurrir
- 前に - antes de
- 備えをすること - Prepararse
- が - Partícula de sujeto
- 大切です - é importante
Sokogai wa yurusarenai
No está permitido perseguir.
No se permite ninguna persecución.
- 迫害 - persecucion
- は - partícula de tema
- 許されない - no permitido, no tolerado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
