Traducción y Significado de: 当たり - atari

Si alguna vez has jugado un juego de azar japonés o has visto un anime de deportes, probablemente hayas escuchado la palabra 当たり (あたり) utilizada en contextos de acierto o éxito. Pero esta palabra va mucho más allá de eso, abarcando desde la proximidad geográfica hasta la idea de "alcanzar la meta". En este artículo, exploraremos la etimología, el uso cotidiano e incluso algunas curiosidades sobre cómo los japoneses aplican este término en su día a día. Además, aprenderás la escritura correcta del kanji y algunas frases útiles para agregar a tu Anki u otro sistema de memorización espaciada.

Lo que hace que 当たり sea tan interesante es su versatilidad. Se puede usar tanto para describir un acierto en un juego como para indicar que algo está "en la zona de" un lugar específico. ¿Podría haber una conexión entre esos significados aparentemente distintos? ¡Vamos a descubrirlo juntos!

Etimología y pictograma de 当たり

El kanji en 当たり está compuesto por el radical (pequeño) combinado con (arrozal), sugiriendo la idea de "alcanzar" o "lograr" algo. Originalmente, este carácter se usaba para representar el concepto de correspondencia o adecuación, como cuando algo "encaja" perfectamente. Con el tiempo, el significado se expandió para incluir nociones de acierto y cercanía.

El pictograma en sí es visualmente interesante: imagina una flecha acertando un blanco (el radical "pequeño") dentro de un campo (el "arrozal"). ¡Esta imagen mental puede ayudar mucho en la memorización! Curiosamente, el mismo kanji aparece en palabras como 当然 (とうぜん - obvio) y 当時 (とうじ - en esa época), mostrando cómo un único carácter puede albergar múltiples significados dependiendo del contexto.

Uso práctico en la vida cotidiana japonesa

En Japón, 当たり es omnipresente en situaciones cotidianas. En tiendas de conveniencia, puedes ver anuncios como "駅前当たりのコンビニ" (konbini cerca de la estación). En programas de televisión de variedades, cuando un participante acierta una respuesta difícil, el presentador inevitablemente grita "当たり!" con entusiasmo. Y en los tradicionales juegos de festival como el kingyo sukui (pesca de peces dorados), los vendedores usan esta palabra para felicitar a los clientes que logran atrapar muchos peces.

Una aplicación menos conocida, pero igualmente interesante, aparece en el mundo de los negocios. Los empresarios japoneses suelen decir "今期は当たりだった" (kinki wa atari datta) para describir un período de éxito en los negocios. Esta flexibilidad semántica hace que 当たり sea una de esas palabras que vale la pena dominar completamente, ya que aparece en tantos contextos diferentes.

Consejos de Memorización y Curiosidades

Para memorizar 当たり, intenta asociarla a situaciones concretas. Imagínate en un matsuri (festival japonés) acertando el objetivo en un juego de dardos - el grito de "¡Atari!" del vendedor seguramente quedará grabado en tu memoria. Otra técnica eficaz es crear flashcards con imágenes de señales de tráfico que contengan "~当たり" para fijar el significado de "cerca de".

Una curiosidad lingüística fascinante: en algunos dialectos regionales de Japón, especialmente en Okinawa, 当たり puede adquirir matices ligeramente diferentes, a veces usándose de forma más suave para indicar "más o menos" en lugar de un acierto definitivo. Esto muestra cómo incluso palabras aparentemente simples pueden tener variaciones sutiles dependiendo de la región.

¿Qué tal practicar ahora mismo? La próxima vez que aciertes en algo en tu día a día, intenta decir "Atari!" en lugar del habitual "¡Sí!". ¡Estos pequeños ejercicios de inmersión hacen toda la diferencia en el aprendizaje del japonés!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 命中 (Meichuu) - Acuerdo, impacto
  • 当てる (Ateru) - Acertar, alcanzar
  • 当たる (Ataru) - Ser acertado, coincidir
  • 当て (Ate) - Acuerdo, apuesta
  • 当てはまる (Atehamaru) - Aplicarse, ser pertinente
  • 当てはめる (Atehameru) - Aplicar, poner en práctica
  • 当たり前 (Atarimae) - Común, obvio
  • 当たり前のこと (Atarimae no koto) - Cosa obvia
  • 当たり前の (Atarimae no) - Obvio, normal.
  • 当たり前に (Atarimae ni) - Naturalmente, de forma óbvia
  • 当たり前だ (Atarimae da) - Es obvio
  • 当たり前です (Atarimae desu) - Es obvio (forma educada)
  • 当たり前でしょう (Atarimae deshou) - Es obvio, ¿no?
  • 当たり前と言えば当たり前 (Atarimae to ieba atarimae) - Si dices que es obvio, realmente es obvio.
  • 当たり前と思う (Atarimae to omou) - Pienso que es obvio
  • 当たり前のように (Atarimae no you ni) - Como si fuera obvio
  • 当たり前のことだが (Atarimae no koto da ga) - É uma coisa óbvia, mas...
  • 当たり前のことながら (Atarimae no koto nagara) - Aunque sea obvio...
  • 当たり前のことだけど (Atarimae no koto dakedo) - É uma coisa óbvia, mas...
  • 当たり前のことだから (Atarimae no koto da kara) - Porque es algo obvio
  • 当たり前のことだと思う (Atarimae no koto da to omou) - Creo que es algo obvio.
  • 当たり前のことだと言える (Atarimae no koto da to ieru) - Puedo decir que es algo obvio
  • 当たり前のことだと思います (Atarimae no koto da to omoimasu) - Creo que es algo obvio (forma educada)

Palabras relacionadas

当たり前

atarimae

habitual; común; común; Natural; razonable; obvio.

突き当たり

tsukiatari

fin (por ejemplo, calle)

心当たり

kokoroatari

tener algún conocimiento de; sucediendo en el conocimiento

当たる

ataru

ser golpeado; Tener exito; rostro; acostado (hacia); emprender; tratar con; ser equivalente a; aplicar para; ser aplicable; ser designado.

柔らかい

yawarakai

suave; concurso; suave

命中

meichuu

un golpe

日当

nittou

subsidio diario

さっぱり

sappari

sentirse renovado; sentirse aliviado; Ordenado; recortado

kuchi

boca; agujero; Apertura

当たり

Romaji: atari
Kana: あたり
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: golpear; éxito; llegar a la meta; por...; proximidad; vecindario

Significado en inglés: hit;success;reaching the mark;per ...;vicinity;neighborhood

Definición: Predicciones y juicios deben ser correctos. Definitivamente un éxito.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (当たり) atari

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (当たり) atari:

Frases de Ejemplo - (当たり) atari

A continuación, algunas frases de ejemplo:

当たり前のことだ。

Atarimae no koto da

Es natural.

  • 当たり前 - algo que es obvio, natural o esperado
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • こと - cosa, asunto o hecho
  • だ - verbo "ser" na forma afirmativa: ser
当たりが出た!

Atari ga deta!

¡Yo acerté! o "¡Gané!"

¡El golpe salió!

  • 当たり - significa "golpe" o "suerte" en japonés.
  • が - partícula sujeto en japonés.
  • 出た - verbo "irse" en pasado afirmativo en japonés.
  • ! - sinal de exclamação em japonês.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

規制

kisei

regulación

落下

raka

caída; dejar caer; bajar

郷愁

kyoushuu

Nostalgia; nostalgia

恐れ

osore

miedo; horror

雨天

uten

tiempo lluvioso