Traducción y Significado de: 敵わない - kanawanai

La palabra japonesa 敵わない (かなわない) es un término que despierta curiosidad tanto por su sonoridad como por su significado profundo. En este artículo, vamos a explorar lo que esta expresión representa, cómo se usa en el día a día japonés y cuáles son las nuances que la hacen única. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa la cultura de Japón, entender 敵わない puede enriquecer tu vocabulario y tu percepción del idioma.

Además de explicar el significado y la traducción de 敵わない, vamos a abordar su origen, frecuencia de uso e incluso consejos para memorizarlas de manera eficiente. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, está aquí para ayudarte a desvelar los secretos de esta palabra fascinante. ¿Vamos a empezar?

El significado y la traducción de 敵わない

敵わない (かなわない) es una expresión que lleva un sentido de incapacidad o imposibilidad ante algo o alguien. Traducida libremente, puede significar "no lograr superar", "no ser capaz de" o "ser inferior a". Se utiliza frecuentemente en contextos donde una persona reconoce que no tiene habilidades, fuerza o recursos para enfrentar una situación específica.

Un ejemplo común es cuando alguien dice "彼には敵わない" (かれにはかなわない), que significa "No puedo superarlo" o "No puedo competir con él". Esta frase demuestra una iración o resignación ante una superioridad evidente. El uso de 敵わない refleja una humildad culturalmente valorada en Japón, donde reconocer las propias limitaciones se ve como una virtud.

El origen y la escritura de 敵わない

La palabra 敵わない está compuesta por el kanji 敵 (てき), que significa "enemigo" o "rival", y por el verbo わない, forma negativa de う (得る), que indica posibilidad. Literalmente, la expresión sugiere la idea de "no poder vencer al enemigo" o "no ser capaz de superar al oponente". Esta construcción refleja bien el sentido de impotencia o reconocimiento de inferioridad que la palabra transmite.

Es importante destacar que, aunque el kanji 敵 esté presente, el uso de 敵わない no siempre está relacionado con una rivalidad directa. A menudo, expresa una dificultad ante circunstancias o desafíos, como en "この暑さには敵わない" (このあつさにはかなわない), que significa "No aguanto este calor". La flexibilidad de la palabra permite aplicaciones tanto en contextos competitivos como en la vida cotidiana.

Cómo memorizar y usar 敵わない en la vida cotidiana.

Una manera eficaz de fijar 敵わない en la memoria es asociarla a situaciones reales donde ya has sentido que algo estaba más allá de tus capacidades. Por ejemplo, al intentar aprender un instrumento difícil o enfrentar un trabajo desafiante, pensar "これには敵わない" (これにはかなわない) puede ayudar a internalizar el término. Repetir frases cortas en voz alta también fortalece la memorización.

En Japón, es común escuchar 敵わない en conversaciones informales, especialmente entre amigos o colegas de trabajo. Aparece con frecuencia en animes y dramas, generalmente en escenas donde un personaje ite su derrota o limitación. Observar estos usos en contextos auténticos puede ser una excelente forma de aprender a aplicar la palabra naturalmente.

La percepción cultural de 敵わない en Japón

En el contexto japonés, 敵わない va más allá de una simple expresión de incapacidad. Refleja valores como la humildad, el respeto por el esfuerzo ajeno y el reconocimiento de las propias debilidades. Decir que algo es 敵わない no se ve como una señal de debilidad, sino como una actitud madura y realista ante las dificultades.

Esta palabra también aparece en proverbios y dichos populares, reforzando su importancia en la comunicación cotidiana. Su uso frecuente en diferentes situaciones – desde discusiones casuales hasta narrativas dramáticas – muestra cómo está arraigada en la forma en que los japoneses expresan desafíos y superación.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 敵に勝てない (teki ni katenai) - No puedes vencer al enemigo.
  • 手に負えない (te ni oenai) - Incontrolable; algo que no se puede gestionar.
  • 対抗できない (taikou dekinai) - Incapaz de resistir o competir.
  • 競い合えない (kisoi aenai) - Incapaz de competir; no puede rivalizar.
  • 勝負にならない (shoubu ni naranai) - No resulta en una competencia válida.
  • 手も足も出ない (te mo ashi mo denai) - Imposible actuar; sin opciones.
  • 敵に敵わない (teki ni kanawanai) - No puedes rivalizar con el enemigo.

Palabras relacionadas

敵わない

Romaji: kanawanai
Kana: かなわない
Tipo: adjetivo
L: -

Traducción / Significado: 1. Sin correspondencia a; 2. insoportable; 3. No es posible; no puedo hacerlo

Significado en inglés: 1. no match for; 2. unbearable; 3. unable;can't do

Definición: Es superior a otras personas y cosas y es difícil de rivalizar.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (敵わない) kanawanai

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (敵わない) kanawanai:

Frases de Ejemplo - (敵わない) kanawanai

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私たちは彼らに敵わない。

Watashitachi wa karera ni kanawanai

We cannot compete with them.

We cannot beat them.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 彼らに - "Para eles" en japonés
  • 敵わない - "勝てない"

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

誂える

atsuraeru

dar una orden; hacer un pedido

扱う

atsukau

liderar; enfrentarse con; tratar con

売り切れる

urikireru

agotado

著す

arawasu

escribir; publicar

犯す

okasu

comprometerse; perpetrar; violar; violación

敵わない