Traducción y Significado de: 深刻 - shinkoku
A palavra japonesa 深刻[しんこく] é um termo que carrega um peso significativo tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o contexto e as nuances dessa expressão pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é percebida no Japão, além de dicas práticas para memorizá-la.
Muitos estudantes de japonês se deparam com 深刻[しんこく] em textos formais, notícias ou até mesmo em conversas sérias. Seu uso está frequentemente ligado a situações que demandam atenção e reflexão. Aqui, no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para que você possa dominar não apenas a tradução, mas também a aplicação correta dessa palavra.
Significado e Tradução de 深刻[しんこく]
深刻[しんこく] é comumente traduzido como "grave", "sério" ou "profundo". No entanto, seu significado vai além dessas definições superficiais. A palavra é usada para descrever situações, problemas ou emoções que exigem uma abordagem cuidadosa devido à sua natureza impactante. Por exemplo, um "problema grave" pode ser expresso como 深刻な問題[しんこくなもんだい].
É importante notar que 深刻[しんこく] não se limita a contextos negativos. Em alguns casos, ela pode ser aplicada para descrever uma reflexão profunda ou um comprometimento intenso com algo. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja amplamente utilizada em diferentes registros da língua japonesa, desde conversas cotidianas até discursos formais.
Origen y Componentes de los Kanji
A palavra 深刻[しんこく] é composta por dois kanjis: 深 (profundo) e 刻 (marcar, gravar). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está profundamente marcado, seja na mente de uma pessoa ou na realidade de uma situação. Essa combinação reflete bem o sentido de gravidade e seriedade que a palavra carrega.
Vale destacar que o kanji 深 também aparece em outras palavras relacionadas a profundidade, como 深い[ふかい] (profundo) ou 深淵[しんえん] (abismo). Já 刻 é frequentemente associado a ideias de tempo e permanência, como em 時刻[じこく] (hora) ou 彫刻[ちょうこく] (escultura). Entender esses componentes pode facilitar a memorização e o uso correto de 深刻[しんこく].
Uso Cultural y Frecuencia
No Japão, 深刻[しんこく] é uma palavra que aparece com frequência em discussões sobre problemas sociais, crises econômicas ou até mesmo em análises políticas. Sua utilização denota uma preocupação genuína com o tema em questão. Por exemplo, notícias sobre mudanças climáticas ou escândalos corporativos costumam empregar esse termo para enfatizar a gravidade da situação.
Além disso, em conversas pessoais, 深刻[しんこく] pode ser usado para descrever estados emocionais intensos. Uma pessoa que está ando por um momento difícil pode dizer que está 深刻な状況[しんこくなじょうきょう] (em uma situação grave). Esse uso reforça a importância de compreender o contexto antes de aplicar a palavra, evitando interpretações equivocadas.
Dicas para Memorizar 深刻[しんこく]
Uma maneira eficaz de fixar 深刻[しんこく] é associá-la a situações reais ou fictícias que demandam seriedade. Por exemplo, pense em um filme ou livro onde um problema grave precisa ser resolvido. Ao vincular a palavra a esse cenário, seu cérebro terá mais facilidade para recuperá-la quando necessário.
Outra dica é praticar a escrita dos kanjis separadamente, entendendo seu significado individual. Como mencionado anteriormente, 深 (profundo) e 刻 (marcar) são componentes-chave que ajudam a decifrar o sentido da palavra. Esse método não só auxilia na memorização, mas também amplia seu vocabulário em japonês.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重大 (juudai) - En serio, importante; se refiere a algo que tiene consecuencias significativas.
- 深い (fukai) - Profundo; puede referirse a un significado profundo o a una gran profundidad física.
- 深遠 (shin'en) - Profundo, abstracto; transmite una idea de profundidad intelectual o espiritual.
- 深刻な (shinkokuna) - Grave, serio; utilizado para describir situaciones críticas o que requieren considerable atención.
- 深刻化する (shinkokuka suru) - Volverse grave; se refiere a un proceso de intensificación de la seriedad de una situación.
Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Seriamente
Significado en inglés: serious
Definición: Una situación en la que algo es importante y irreversiblemente serio.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (深刻) shinkoku
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (深刻) shinkoku:
Frases de Ejemplo - (深刻) shinkoku
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu
El deterioro de la economía es cada vez peor.
La economía está empeorando.
- 経済 (keizai) - economía
- の (no) - partícula de posesión
- 悪化 (akka) - empeoramiento, deterioro
- が (ga) - partícula de sujeto
- 深刻化 (shinkokka) - agravación, intensificación
- しています (shiteimasu) - forma cortés del verbo "suru" (hacer)
Shinkoku na jōkyō desu
La situación es grave.
Es una situación grave.
- 深刻な - significa "grave".
- 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
- です - es una partícula que indica la forma educada de afirmar algo.
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La desigualdad se está convirtiendo en un grave problema social.
La brecha se agudiza como problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeto
- 社会 - sociedad
- 問題 - problema
- として - me gusta
- 深刻化 - agravamiento
- している - está ocorrendo
Jitai wa shinkoku desu
La situación es grave.
La situación es grave.
- 事態 (jitai) - situación, estado de las cosas
- は (wa) - partícula de tema
- 深刻 (shinkoku) - grave, serio, crítico
- です (desu) - verbo ser/estar en presente, formal
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
La situación de este problema es cada vez más grave.
La aparición de este problema es cada vez más grave.
- この - este
- 問題 - problema
- の - de
- 様相 - aspecto
- が - (Título do Tópico)
- ますます - cada vez más
- 深刻 - Seriamente
- に - (partícula adverbial)
- なっています - se está convirtiendo
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Este incidente es muy grave.
Este caso es muy serio.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 事件 - sustantivo que significa "incidente" o "caso"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 深刻 - adjetivo que significa "grave" o "serio"
- です - el verbo "ser" en presente, indicando que la frase está en tiempo presente y es afirmativa
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
