Traducción y Significado de: 無邪気 - mujyaki

La palabra 「無邪気」 (mujaki) está compuesta por tres kanji: 「無」 (mu), 「邪」 (ja) y 「気」 (ki). El primer kanji, 「無」, significa "no" o "ausencia". 「邪」 se traduce como "mal" o "maligno". Finalmente, 「気」 se utiliza frecuentemente para denotar "espíritu", "mente" o "energía". Cuando se combinan, estos caracteres forman el término que se refiere a la cualidad de ser "inocente" o "ingenuo", cargando la idea de una mente o espíritu sin maldad.

El concepto de 「無邪気」 se asocia frecuentemente con la inocencia y la pureza infantil, donde no hay espacio para pensamientos o intenciones maliciosas. Esta palabra sugiere una simplicidad y sinceridad en las acciones y pensamientos, características que a menudo se atribuyen a los niños por su visión extremadamente sincera del mundo. Sin embargo, la expresión no se limita solo a los niños, también puede ser utilizada para describir a adultos que mantienen una perspectiva pura o desinteresada en sus interacciones con los demás.

El origen de la palabra refleja tradiciones culturales y filosóficas que valoran el mantenimiento de un alma pura, libre de intenciones negativas. En el contexto cultural japonés, este tipo de pureza es altamente apreciado, y la capacidad de permanecer "mujaki" en situaciones complejas a menudo se ve como una cualidad positiva, insinuando una vida vivida de forma auténtica y transparente. Ya sea para describir la naturaleza lúdica de un niño o el carácter genuino de un adulto, la aplicación de la palabra lleva consigo un sentimiento de serenidad y sinceridad inherentes.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 天真爛漫 (Tenshinranman) - Inocencia pura y espontánea.
  • 純真無垢 (Junjinmuku) - Pureza e inocencia sin mácula.
  • 無垢 (Muku) - Puro, sin contaminantes; puede referirse a la pureza moral.
  • 無心 (Mushin) - Desinterés, ausencia de preocupaciones o pensamientos; mente vacía.
  • 無欲 (muyoku) - Desapego, viviendo sin deseos o ambiciones materiales.
  • 無邪気な (Mujaki na) - Inocente, sin malicia; generalmente se refiere a una naturaleza optimista y alegre.
  • 無邪気な笑顔 (Mujaki na egao) - Sonrisa inocente; una sonrisa que expresa pureza y alegría genuina.
  • 無邪気な子供 (Mujaki na kodomo) - Niño inocente; un niño que es alegre y sin preocupaciones.
  • 無邪気に (Mujaki ni) - De manera inocente; un comportamiento que es puro y amable.
  • 無邪気さ (Mujakisa) - Inocencia; la cualidad de ser inocente y despreocupado.
  • 無邪気さが可愛い (Mujakisa ga kawaii) - La inocencia es adorable; un elogio a la pureza de corazón de alguien.
  • 無邪気な性格 (Mujaki na seikaku) - Personalidad inocente; una caracterización de alguien que es alegre y despreocupado.
  • 無邪気な表情 (Mujaki na hyoujou) - Expresión inocente; una expresión facial que transmite alegría y pureza.
  • 無邪気な笑い声 (Mujaki na waraigoe) - Risa inocente; una risa que es pura y alegre.

Palabras relacionadas

呑気

nonki

Despreocupado; optimista; descuidado; imprudente; sin atención

純粋

jyunsui

puro; VERDADERO; genuino; no mezclado

無邪気

Romaji: mujyaki
Kana: むじゃき
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: inocencia; mente simple

Significado en inglés: innocence;simple-mindedness

Definición: Sin malicia ni malos pensamientos. Algo puro y honesto.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (無邪気) mujyaki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (無邪気) mujyaki:

Frases de Ejemplo - (無邪気) mujyaki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

La inocente expresión facial es muy linda.

La sonrisa inocente es muy linda.

  • 無邪気な - inocente, sem malícia
  • 笑顔 - sonreír
  • が - partícula de sujeto
  • とても - muy
  • 可愛い - fofo, bonito
  • です - verbo ser/estar en presente

Otras palabras del tipo: Adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo

そっくり

sokkuri

todo; en total; completamente; parecerse a; la imagen de la división

勇敢

yuukan

bravura; heroísmo; galantería

ずるずる

zuruzuru

Sonido o acto de arrastrar; perder; situación no concluyente pero no deseada; seguido

明朗

meirou

brillante; Por supuesto; feliz

実は

jitsuha

in fact; by the way

無邪気