Traducción y Significado de: 真ん前 - manmae
La palabra japonesa 「真ん前」 (manmae) es un término utilizado para describir la posición inmediatamente enfrente de algo o alguien, algo así como "justo enfrente" o "directamente enfrente". Esta expresión es común en el cotidiano japonés y se usa frecuentemente para indicar proximidad en relación a un punto específico u objeto. La palabra otorga un sentido de localización directa, sin desvíos o distancias intermedias.
Etimológicamente, 「真ん前」 (manmae) está compuesta por dos elementos principales: 「真」 (ma), que significa "verdadero" o "genuino", y 「前」 (mae), que quiere decir "frente" o "delante". El prefijo 「真」 refuerza la idea de exactitud, autenticidad y proximidad, mientras que 「前」 define la posición espacial. La inserción del sufijo 「ん」 (n) después de 「真」 desempeña un papel fonético y de suavizado que es común en palabras japonesas compuestas, contribuyendo a una pronunciación más fluida.
En términos de origen, esta expresión es un ejemplo perfecto de cómo la lengua japonesa utiliza elementos prefijos y sufijos para modificar y enriquecer el significado de las palabras. Esta flexibilidad es una parte importante del idioma, permitiendo una amplia gama de matices y significados contextuales. La expresión se utiliza bastante en diversas situaciones, desde conversaciones casuales hasta en contextos más formales, sin perder su tono directo y de fácil comprensión.
En la cultura japonesa, entender conceptos espaciales como lo que 「真ん前」 (manmae) ejemplifica es esencial. La orientación y el posicionamiento físicos tienen relevancia tanto en la etiqueta como en las prácticas sociales diarias. Así, al aprender y utilizar 「真ん前」, no solo se adquiere vocabulario, sino también una mejor comprensión de cómo los japoneses perciben y describen su relación con el espacio que los rodea.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 正面 (shōmen) - Frente; lado frontal, a menudo utilizado para indicar la dirección o la cara de algo.
- 直前 (chokuzen) - Inmediatamente antes; se refiere a un momento o espacio justo antes de un evento o situación.
- 目の前 (me no mae) - Delante de ti; frente a alguien o algo, enfatizando la proximidad física.
Palabras relacionadas
Romaji: manmae
Kana: まんまえ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: justo en frente; debajo de la nariz
Significado en inglés: right in front;under the nose
Definición: centro frontal. localizado en la parte delantera.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (真ん前) manmae
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (真ん前) manmae:
Frases de Ejemplo - (真ん前) manmae
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Mammae ni aru mono wa mienai
No puedo ver lo que está al frente.
- 真ん前にあるもの - Significa "aquello que está justo adelante" en japonés.
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 見えない - "No puede ser visto" en japonés.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
