Traducción y Significado de: 贈る - okuru

A palavra japonesa 贈る (おくる, okuru) carrega um significado profundo e culturalmente rico, que vai além de uma simples tradução. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como aplicá-la no dia a dia, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos mergulhar no significado, na escrita em kanji e em como essa expressão é percebida no Japão, além de dicas para memorizá-la de vez.

Significado e uso de 贈る (おくる)

贈る (okuru) significa "presentear", "oferecer" ou "doar", mas com uma nuance especial. Diferente de outros verbos similares, como あげる (ageru), ele é usado em situações mais formais ou significativas, como presentes em cerimônias, doações ou gestos de grande apreço. Por exemplo, é comum ver 贈る em contextos como aniversários de empresas ou casamentos.

No cotidiano, os japoneses reservam essa palavra para ocasiões que demandam certa solenidade. Se você der um presente simples a um amigo, provavelmente usará あげる. Já se for algo como um presente de formatura para um professor, 贈る se encaixa melhor. Essa distinção sutil é essencial para soar natural no idioma.

A origem e a escrita do kanji 贈る

O kanji 贈る é composto por dois elementos principais: 貝 (kaí), que representa "concha" (antigamente usada como moeda), e 曽 (sou), que sugere "acumular" ou "repetir". Juntos, transmitem a ideia de "oferecer algo valioso repetidamente", reforçando o aspecto cerimonial da palavra. Essa etimologia está registrada em fontes como o 漢字源 (Kanjigen), um dicionário confiável de kanjis.

Vale notar que 贈る não é um verbo dos mais frequentes no dia a dia. Segundo o Banco de Dados de Palavras do Instituto Nacional de Língua Japonesa, ele aparece mais em textos escritos ou discursos formais. Mesmo assim, conhecer seu uso ajuda a entender nuances da cultura japonesa, especialmente em eventos sociais importantes.

Dicas para memorizar e usar 贈る

Uma maneira prática de fixar 贈る é associá-la a situações especiais. Pense em "presentes que exigem embrulho bonito" ou "ocasiões com discursos". Outra dica é lembrar do kanji 貝 (concha), já que presentear no ado envolvia itens de valor. Essa associação visual ajuda a diferenciá-lo de verbos mais informais como あげる.

Para praticar, experimente criar frases como 先生に本を贈りました (Sensei ni hon o okurimashita – "Eu ofereci um livro ao professor"). Contextos assim mostram o respeito implícito no verbo. Se você estiver usando um aplicativo como Anki, inclua exemplos reais de artigos ou cerimônias japonesas para reforçar o aprendizado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 贈る

  • 贈る - Forma del diccionario
  • 贈ります - Forma educada
  • 贈った Pretérito perfeito simples
  • 贈るでしょう - Forma condicional
  • 贈っている - Forma continua

Sinónimos y similares

  • 贈り (okuri) - Dar, ofrecer algo como regalo.
  • 送る (okuru) - Enviar algo, generalmente a otra persona.
  • 与える (ataeru) - Dar, conceder, puede implicar en una relación de autoridad.
  • プレゼントする (purezento suru) - Dar como regalo; generalmente asociado a ocasiones festivas.
  • 進呈する (shintei suru) - Ofrecer formalmente, a menudo relacionado con situaciones de negocios.
  • 寄贈する (kizō suru) - Solo, especialmente para instituciones u organizaciones.
  • 授与する (juyo suru) - Dar, en contexto de honores o premios.
  • 贈答する (zōtō suru) - Intercambio de regalos, usualmente en ocasiones formales.
  • 贈物をする (okurimono o suru) - Dar un regalo; más enfático en el acto de dar.
  • 送り届ける (okuri todokeru) - Enviar o entregar algo o alguien a un destino específico.

Palabras relacionadas

賄う

makanau

dar consejos; proporcionar comidas; pagar

賜る

tamawaru

conceder; controlar

授ける

sazukeru

conceder; premio; enseñar

差し上げる

sashiageru

dar; sostener; levantar; ofrecer

下さる

kudasaru

dar; verificar

寄付

kifu

contribución; Donación

贈る

Romaji: okuru
Kana: おくる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: mandar; dar a; recompensa con; Compruebe el

Significado en inglés: to send;to give to;to award to;to confer on

Definición: Dar presentes e mimos.

Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (贈る) okuru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (贈る) okuru:

Frases de Ejemplo - (贈る) okuru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Le daré un regalo.

Le daré un regalo.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • に (ni) - una partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para"
  • プレゼント (purezento) - Palabra japonesa que significa "regalo".
  • を (wo) - um artigo que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - verbo que significa "dar" o "presentar".
  • 予定 (yotei) - palabra que significa "plan" o "programa".
  • です (desu) - partícula que indica la forma cortés o formal del verbo "ser".
樹木は自然の贈り物です。

Jumoku wa shizen no okurimono desu

Los árboles son regalos de la naturaleza.

Los árboles son regalos naturales.

  • 樹木 (jumoku) - árboles
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自然 (shizen) - naturaleza
  • の (no) - partícula posesiva
  • 贈り物 (okurimono) - regalo, dádiva
  • です (desu) - verbo ser, estar
彼女に贈り物をする。

Kanojo ni okurimono wo suru

Le voy a dar un regalo a ella.

Dale un regalo.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • に (ni) - una partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para"
  • 贈り物 (okurimono) - significa "presente" en japonés
  • を (wo) - una partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "hacer"
  • する (suru) - un verbo que significa "hacer"
祝賀の言葉を贈ります。

Shukuga no kotoba wo okurimasu

Envío palabras de felicitaciones.

Te daré una palabra de felicitaciones.

  • 祝賀 - felicitación, congratulación
  • の - partícula de posesión
  • 言葉 - Palabra, expresión
  • を - partícula de objeto directo
  • 贈ります - regalar, ofrecer

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

看病

kanbyou

Enfermería (un paciente)

渡る

wataru

pasar por; para cruzar

呼び掛ける

yobikakeru

llamar a; para abordar; abordar (multitud)

叩く

tataku

ataque; chat; polvo; ganar

追い付く

oitsuku

superar; llegar a (alguien)

贈る