Traducción y Significado de: 通す - toosu
La palabra japonesa 通す[とおす] es un verbo versátil que aparece con frecuencia en la vida cotidiana y en diversos contextos del idioma japonés. Su significado principal está relacionado con la idea de "pasar por algo", "atravesar" o "hacer algo hasta el final", pero sus matices van más allá. En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos comunes y algunas particularidades culturales de esta palabra, además de consejos para memorizarla correctamente. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender 通す puede enriquecer tu vocabulario y evitar confusiones.
Significado y usos de 通す
El verbo 通す tiene como traducción más directa "pasar por" o "atravessar", pero su uso se extiende a situaciones donde algo se lleva adelante de manera persistente. Por ejemplo, puede significar "insistir en algo" o "seguir un camino hasta el final". En contextos más concretos, aparece en frases como "窓を開けて風を通す" (abrir la ventana para dejar pasar el viento).
Otro uso común es en el sentido de "hacer que algo sea aceptado" o "obtener aprobación". En reuniones de trabajo, por ejemplo, alguien puede decir "自分の意見を通す" (hacer valer su opinión). Esta flexibilidad hace que 通す sea una palabra esencial para quienes quieren comunicarse con naturalidad en japonés.
Origen y escritura del kanji
El kanji 通, que forma la palabra, está compuesto por el radical 辶 (que indica movimiento) combinado con 甬 (que sugiere la idea de paso). Esta combinación refuerza el sentido de atravesar o conectar espacios. La lectura とおす es la más común, pero el mismo kanji también puede ser leído como つう (como en 通信 - comunicación).
Es interesante notar que 通す muchas veces lleva una connotación de continuidad o persistencia, diferente de verbos similares como 通る (pasar por un lugar sin necesariamente interactuar con él). Esta sutileza es importante para evitar malentendidos al formar frases.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera eficaz de fijar 通す es asociarla a situaciones donde hay resistencia o esfuerzo involucrado. Por ejemplo, piensa en "hacer que una llamada telefónica pase" (電話を通す) o "llevar un proyecto hasta el final". Esta idea de superación ayuda a diferenciarla de otros verbos de movimiento.
Culturalmente, 通す refleja valores japoneses como perseverancia y la finalización de tareas. En series y películas, es común ver personajes usando esta palabra en momentos decisivos, como negociar una propuesta o defender un principio. Observar estos usos en contextos reales puede facilitar el aprendizaje.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 通す
- 通す - Forma presente
- 通さない - Presente forma negativa
- 通した - Form pasado
- 通させる - Forma causativa
Sinónimos y similares
- 貫く (tsuranuku) - Perforar; atravesar algo de forma continua.
- 進める (susumeru) - Avanzar; promover algo hacia adelante.
- 通り抜ける (toorinukeru) - Atravesar completamente; pasar por un espacio.
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Pasar por; superar un punto sin parar.
- 通行する (tsuukou suru) - Transitar; pasar por el lugar o camino.
Palabras relacionadas
Romaji: toosu
Kana: とおす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: Déjalo ir; ignorar; Continuar; mantener; para dar paso a
Significado en inglés: to let ;to overlook;to continue;to keep;to make way for;to persist in
Definición: pasar a través de otros objetos. Atravesar.
Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (通す) toosu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (通す) toosu:
Frases de Ejemplo - (通す) toosu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Miburui de ishi sotsu suru
Comunícate a través del lenguaje corporal.
Comunicarse con gestos.
- 身振り (mifuri) - gestos corporales
- で (de) - partícula que indica medio o instrumento
- 意思疎通 (ishisotsu) - comunicación de ideas o pensamientos
- する (suru) - verbo que indica acción, en este caso, "hacer"
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Este camino está programado para abrir el próximo mes.
Este camino estará abierto el próximo mes.
- この道路 - esta carretera
- は - partícula de tema
- 来月 - Próximo mes
- 開通する - será inaugurada
- 予定です - está previsto
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
Se las arregló para superar las dificultades.
Pudo transmitir dificultades.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 困難 - sustantivo japonés que significa "dificultad"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 遣り通す - verbo japonés que significa "superar" o "pasar por"
- こと - sustantivo japonés que significa "cosa" o "hecho"
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- できた - verbo japonés que significa "ser capaz de" o "conseguir"
Kono michi wa futū desu
This road is blocked.
This road is out of order.
- この道 - esta carretera
- は - partícula de tema
- 不通 - cerrado, bloqueado, intransitable
- です - verbo ser/estar en presente
- . - Punto final
Koutsuu kikan wa benri desu ne
El transporte es conveniente.
- 交通機関 - transporte público
- は - partícula de tema
- 便利 - Conveniente, útil
- です - verbo ser/estar en presente
- ね - Título de confirmação ou concordância
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
