Traduction et signification de : 可能 - kanou
Le mot japonais 可能[かのう] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Son signification principale est liée à l'idée de "possibilité" ou "viabilité", étant fréquemment utilisé dans des contextes formels et quotidiens. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture de ce mot jusqu'à son utilisation pratique dans des phrases et des situations réelles. Si vous cherchez à comprendre comment les Japonais expriment la notion que quelque chose est réalisable, vous êtes au bon endroit.
En plus de découvrir la signification de 可能, nous allons aborder son utilisation dans différents contextes, tels que des conversations, des textes académiques et même dans des animes. Le Suki Nihongo, connu pour être l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, propose cette analyse détaillée pour que vous ne vous contentiez pas de mémoriser, mais que vous compreniez également en profondeur comment ce mot fonctionne dans la langue japonaise.
Signification et origine de 可能
Le mot 可能 est composé de deux kanjis : 可 (ka), qui évoque l'idée de "permission" ou "acceptation", et 能 (nou), associé à "habilité" ou "capacité". Ensemble, ils forment un terme qui transmet la notion de quelque chose pouvant être possible ou réalisable. Contrairement à des mots plus informels, 可能 a un ton légèrement plus formel, étant courant dans des documents, discours et situations nécessitant de la politesse.
Son origine remonte au chinois classique, où les caractères étaient déjà utilisés avec des significations similaires. En étant incorporé au japonais, le mot a conservé cette essence, mais a acquis des nuances propres à la langue. Il convient de souligner que, bien que 可能 soit souvent traduit par "possible", il n'est pas interchangeable dans tous les contextes avec d'autres expressions comme できる ou ありえる, qui portent également des sens de possibilité.
Usage quotidien et phrases courantes
Au quotidien, les Japonais utilisent 可能 dans des situations impliquant la planification, les négociations ou lorsqu'ils doivent exprimer que quelque chose est faisable. Par exemple, dans un environnement de travail, il est courant d'entendre des phrases comme "その提案は可能ですか?" (Sono teian wa kanou desu ka ?), qui signifie "Cette proposition est-elle faisable ?". Le mot apparaît également fréquemment dans les avis publics, les manuels et les instructions, renforçant son caractère pratique.
Une astuce pour mémoriser 可能 est de l'associer à des contextes où la possibilité est évaluée de manière objective. Contrairement à des expressions plus subjectives, ce mot est souvent utilisé lorsque derrière il y a une analyse concrète. Si vous étudiez le japonais, essayez de créer des flashcards avec des exemples réels, comme "この機械は修理が可能です" (Kono kikai wa shuuri ga kanou desu), qui signifie "Cette machine peut être réparée".
Curiosités et aspects culturels
Bien que 可能 ne soit pas un mot exclusivement technique, il apparaît fréquemment dans les discussions sur l'innovation et la technologie au Japon. Les entreprises et les chercheurs l'utilisent souvent pour décrire des avancées et des solutions qui étaient auparavant considérées comme impossibles. Cet usage reflète un trait culturel important : la valorisation du pragmatisme et de l'efficacité dans la société japonaise.
Un autre point intéressant est que, contrairement au portugais, où "possible" peut être utilisé de manière plus large et même familière, 可能 conserve un certain degré de formalité en japonais. Cela ne signifie pas qu'il est rare dans les conversations informelles, mais son utilisation spontanée a tendance à être moins fréquente que des alternatives comme できる ou かもしれない. Pour les étudiants de japonais, comprendre ces nuances est fondamental pour paraître plus naturel en parlant.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- できる (dekiru) - connaître; être capable de
- ありうる ( ariuru) - il peut se produire ; il est possible que cela se produise
- あり得る ( arieru) - peut se produire ; il y a la possibilité d'exister
- 可行 ( kourgou) - viable; conforme aux règles
- 可能性 ( kanousei) - possibilité; chance que quelque chose se produise
- 可能である ( kanou de aru) - c'est possible ; c'est faisable
Mots associés
Romaji: kanou
Kana: かのう
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : possible; viable; réalisable
Signification en anglais: possible;practicable;feasible
Définition : Possible : quelque chose qui peut être réalisé.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (可能) kanou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (可能) kanou:
Exemples de phrases - (可能) kanou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Ce problème peut être une solution.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 解決策 - substantif composé qui signifie "solution"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ダブる - verbe qui signifie "doubler" ou "répéter"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - Verbe signifiant "exister"
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Cette maladie peut se traîner longtemps.
Cette maladie peut être prolongée.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 病気 - substantif qui signifie "maladie"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 長引く - verbo que signifie "se prolonger" ou "se traîner"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Le stress peut avoir un impact négatif sur la santé.
Le stress peut avoir un effet négatif sur votre santé.
- ストレス - Mot japonais signifiant "stress"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "stress"
- 健康 - Mot japonais signifiant "santé"
- に - particule en japonais qui indique la relation entre le "stress" et la "santé", dans ce cas "affecte la santé"
- 悪影響 - Mot japonais signifiant "effet négatif"
- を - particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "effet négatif"
- 与える - verbe en japonais qui signifie "ca"
- 可能性 - Mot japonais signifiant "possibilité"
- が - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "possibilité"
- あります - verbe japonais signifiant "exister", dans ce cas, "il y a une possibilité"
- . - point final pour indiquer la fin de la phrase
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Les eaux usées peuvent avoir un mauvais effet sur l'environnement.
- 下水 (gesui) - eaux usées
- 環境 (kankyo) - environnement
- 悪い (warui) - mauvais
- 影響 (eikyo) - influence, effet
- 与える (ataeru) - ca, donner
- 可能性 (kanousei) - Possibilité
- あります (arimasu) - il y a
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Les fibres synthétiques peuvent avoir un effet négatif sur l'environnement.
- 化繊 - abréviation de "fibre chimique", fait référence à des tissus synthétiques produits à partir de produits chimiques.
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "化繊".
- 環境 - environnement, environnement.
- に - particule de localisation, indique que l'impact négatif est "sur" l'environnement.
- 悪影響 - effet négatif, impact préjudiciable.
- を - particule d'objet direct, indiquant que l'objet de l'action est "potentiellement nuisible pour l'environnement".
- 与える - ca, avoir un effet sur.
- 可能性 - possibilité, probabilité.
- が - particule du sujet, indique que le sujet de la phrase est "可能性がある".
- ある - exister, avoir.
Zoudai suru kanousei ga arimasu
Il y a une possibilité d'augmentation.
Il peut augmenter.
- 増大する - augmenter
- 可能性 - Possibilité
- が - article qui indique le sujet de la phrase
- あります - verbe "être" au présent affirmatif
Uchuu wa mugen no kanousei wo himete iru
L'univers a des possibilités infinies.
- 宇宙 - Univers
- は - Particule de sujet
- 無限 - infini
- の - Particule possessive
- 可能性 - Possibilité
- を - Complément d'objet direct
- 秘めている - Cacher, contenir
Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu
Les gens très conscients réussiront probablement.
- 意識が高い人 - Personnes conscientes
- は - Particule de sujet
- 成功する - Succès
- 可能性が高い - Haute probabilité
- です - particule de fin de phrase
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La radioactivité peut avoir un effet négatif sur l'environnement.
- 放射能 - Radiation
- は - Marqueur de sujet
- 環境 - environnement
- に - particule de marquage de destination
- 悪影響 - effet négatif
- を - particule de marquage d'objet
- 与える - ca
- 可能性 - Possibilité
- が - particule de marquage de sujet
- あります - il existe
Nihon no keizai ga bottsuroku suru kanousei ga aru
L'économie japonaise peut tomber.
- 日本 - Pays
- の - Certificado de posse
- 経済 - économie
- が - particule de sujet
- 没落する - déclin, effondrement
- 可能性 - Possibilité
- が - particule de sujet
- ある - verbe "existir"
Autres mots de type: Nom, adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif
kurai
degré; classification; ordonnance du tribunal; dignité; la noblesse; situation; trône; couronne; occuper un poste; presque; presque; comme; au moins; suffisant pour
