Traduction et signification de : しつこい - shitsukoi
Si vous avez déjà étudié le japonais ou regardé un anime, vous êtes probablement tombé sur le mot しつこい (shitsukoi). Mais que signifie-t-il vraiment ? Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son usage quotidien et comment il est perçu dans la culture japonaise. De plus, nous comprendrons quand et comment l'utiliser correctement, en évitant les confusions courantes.
しつこい est une de ces mots qui n'ont pas de traduction exacte en français, mais qui portent des nuances importantes en japonais. Elle peut décrire aussi bien un comportement insistant qu'un goût fort qui persiste en bouche. Ici sur Suki Nihongo, nous nous efforçons d'apporter des explications claires et précises pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue. Plongeons dans les détails de cette expression si particulière.
Signification et usage de しつこい
しつこい est un adjectif qui décrit quelque chose ou quelqu'un de persistant, mais de manière négative. Cela peut faire référence à une personne qui n'abandonne pas facilement, même quand elle le devrait, ou à un goût qui reste marqué pendant longtemps. Par exemple, un vendeur qui insiste trop pour que vous achetiez quelque chose peut être qualifié de しつこい.
Dans le contexte alimentaire, le mot est utilisé pour décrire des aliments avec des saveurs intenses et durables, comme une sauce très épaisse ou un dessert extrêmement sucré. Cette dualité de signification fait que しつこい est un mot polyvalent, mais toujours avec une connotation d'excès ou d'inconfort.
Origine et écriture de しつこい
Le mot しつこい est généralement écrit en hiragana, mais peut également apparaître en kanji sous la forme 執拗い. Le kanji 執 (shitsu) signifie "persistance" ou "adhérence", tandis que 拗 (koi) évoque l'idée de "têtu" ou "obstination". Ensemble, ils renforcent le sens de quelque chose qui insiste à se poursuivre, qu'il s'agisse d'un comportement ou d'une sensation.
Bien que l'écriture en kanji existe, elle est moins courante au quotidien. Les Japonais préfèrent utiliser l'hiragana car c'est plus simple et direct. Cette préférence est un bon exemple de la manière dont la langue japonaise privilégie la praticité dans la communication quotidienne.
Contexte culturel et utilisation dans les médias
Dans la culture japonaise, être しつこい est généralement considéré comme une qualité négative. Les Japonais apprécient la discrétion et le respect de l'espace des autres, donc insister trop sur quelque chose peut être perçu comme impoli. Cela se reflète dans les situations sociales, telles que les négociations ou les relations personnelles.
Dans les animes et les dramas, les personnages しつこい sont souvent dépeints comme ennuyeux ou gênants. Un exemple classique est le collègue de travail qui n'accepte pas un "non" comme réponse ou la personne qui continue à envoyer des messages répétés même sans recevoir de réponse. Ces représentations aident à comprendre comment le mot est perçu dans la société japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- うるさい (urusai) - bruyant, irritant
- しつこい (shitsukoi) - Persistant, insistant, peut aussi avoir une connotation d'être ennuyeux.
- しつこく (shitsukoku) - De forma persistente, de maneira insistente
- しつこさ (shitsukosa) - Persistência, insistência
- しつこめ (shitsukome) - Um tom ou nível de insistência
- しつこく続く (shitsukoku tsuzuku) - Continuar de forma persistente
- しつこく追いかける (shitsukoku oikakeru) - Perseguir de forma insistente
- しつこく言う (shitsukoku iu) - Dizer de forma insistente
- しつこく勧める (shitsukoku susumeru) - Recomendar de forma insistente
- しつこく問い合わせる (shitsukoku toiawase ru) - Investigar de maneira persistente
- しつこく要求する (shitsukoku youkyuu suru) - Exigir de forma insistente
- しつこく追求する (shitsukoku tsuikyuu suru) - Perseguir uma questão de forma persistente
- しつこく付きまとう (shitsukoku tsukimau) - Seguir de forma insistente
- しつこく繰り返す (shitsukoku kurikaesu) - Repetir de maneira insistente
- しつこく説明する (shitsukoku setsumei suru) - Explicar de forma persistente
- しつこく催促する (shitsukoku saisoku suru) - Insistir em apressar
- しつこく懇願する (shitsukoku konwan suru) - Implorar de maneira insistente
- しつこく煩い (shitsukoku urusai) - Ser chato de forma insistente
Romaji: shitsukoi
Kana: しつこい
Type : adjectif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : insistant; obstiné
Signification en anglais: insistent;obstinate
Définition : Demander de façon persistante à quelqu'un de faire quelque chose de façon répétée.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (しつこい) shitsukoi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (しつこい) shitsukoi:
Exemples de phrases - (しつこい) shitsukoi
Voici quelques phrases d'exemple :
Shitsukoi hito wa kirawareru
Les personnes persistantes sont détestées.
Je déteste les gens persistants.
- しつこい - adjectif signifiant persistant, insistant
- 人 - nom signifiant personne
- は - particule de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "les personnes persistantes"
- 嫌われる - verbe à la forme ive signifiant être détesté, être détestable
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif
