Traduction et signification de : より - yori
Le mot 「より」 (yori) est une particule japonaise qui possède de multiples fonctions dans la langue. Son origine étymologique est ancrée dans le japonais ancien, où elle était utilisée pour indiquer un point de départ, aussi bien physique que temporel. Au fil du temps, la fonction de 「より」 a évolué, et de nos jours, elle est largement utilisée pour comparer deux choses ou indiquer une manière ou un moyen. La particule présente une certaine flexibilité qui permet son utilisation dans diverses constructions grammaticales, devenant indispensable dans la communication écrite et parlée en japonais.
Dans la grammaire japonaise, 「より」 joue le rôle de comparatif, similaire à "plus ... que" ou "moins ... que" dans une autre langue. Par exemple, en disant "A est plus grand que B", on utilise la structure "AはBより大きい". En plus de cet usage comparatif, 「より」 peut également être utilisée pour indiquer un point de référence dans des expressions de temps ou de lieu, précisant d'où quelque chose commence ou originaire. Cette dualité fonctionnelle de la particule démontre son importance et sa polyvalence dans la langue.
En plus de sa fonction comparative, 「より」 se trouve également dans des expressions idiomatiques et littéraires, ce qui souligne sa présence culturelle et linguistique. Au fil des ans, la particule a été intégrée dans des poèmes classiques et des œuvres littéraires, aidant à établir le contraste et la clarté dans les descriptions. Cela montre que 「より」 ne sert pas seulement d'outil grammatical, mais contribue également à l'esthétique et à l'expression poétique du japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- より (yori) - de quoi, comparativement
- 以上 (ijou) - mais que, au-dessus de
- 以前 (izen) - Avant, précédemment
- 以降 (ikou) - ensuite, à partir de
- よりも (yorimo) - mais que, comparativement (accent)
- よりもっと (yorimotto) - bien plus que, comparativement (fort accent)
- よりも少なくとも (yorimo sukunakutomo) - au moins plus que
- よりも多くの (yorimo ooku no) - plus de (en quantité)
- よりも高い (yorimo takai) - plus haut que
- よりも低い (yorimo hikui) - moins bas que
- よりも速い (yorimo hayai) - plus rapide que
- よりも遅い (yorimo osoi) - plus lent que
- よりも強い (yorimo tsuyoi) - plus fort que
- よりも弱い (yorimo yowai) - mais faible que
- よりも大きい (yorimo ookii) - plus grand que
- よりも小さい (yorimo chiisai) - moins que
- よりも優れている (yorimo sugureteiru) - supérieur à
- よりも劣っている (yorimo ototteiru) - inférieur à
- よりも多様な (yorimo tayouna) - plus divers que
- よりも単純な (yorimo tanjun na) - plus simple que
- よりも複雑な (yorimo fukuzatsu na) - mais complexe que
- よりも正確な (yorimo seikaku na) - mais besoin de quoi
- よりも近い (yorimo chikai) - plus près de que
- よりも遠い (yorimo tooi) - mais loin que
- よりも早く (yorimo hayaku) - plus rapidement que
- よりも遅く (yorimo osoku) - plus lentement que
Mots associés
Romaji: yori
Kana: より
Type : adverbe
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : de; hors; depuis; que
Signification en anglais: from;out of;since;than
Définition : Un adverbe comparatif qui exprime l'étendue ou le degré de quelque chose. Par exemple, il est utilisé comme "plus rapide".
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (より) yori
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (より) yori:
Exemples de phrases - (より) yori
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyousaku ni yori shuukaku ga sukunakatta
A cause d'une mauvaise récolte
La récolte a été moindre en raison d'une mauvaise récolte.
- 凶作 - catastrophe agricole
- により - en raison de
- 収穫 - récolte
- が - (article de sujet)
- 少なかった - c'était peu
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
par dessus tout
Avant tout, la famille est importante.
- 何 - signifie "quoi" ou "quel"
- よりも - c'est une particule qui indique une comparaison, signifiant "plus que"
- 家族 - famille
- が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, signifiant "la famille"
- 大切 - signifie "important" ou "précieux"
- です - c'est une particule qui indique la forme polie du verbe "être", signifiant "est"
Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita
Ce drame a été interrompu plus tôt que prévu.
- この - ceci
- ドラマ - drame
- は - particule de thème
- 予定 - plan, programmation
- より - de quoi
- 早く - tôt, plus tôt
- 打ち切る - annuler, fermer
- こと - chose
- に - Marqueur de cible
- なりました - devenu
Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu
La prévention est plus importante que le traitement. avec le mot "防ぐ"
La prévention est plus importante que le traitement.
- 予防 - La prévention
- は - particule de thème
- 治療 - Traitement
- よりも - plus que
- 大切 - important
- です - Verbo "être" au présent
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
Le dénominateur est plus grand que la molécule.
- 分母 - Cela signifie "dénominateur" en japonais.
- は - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 分子 - numerator em japonês.
- よりも - C'est une expression japonaise qui signifie "plus que".
- 大きい - signifie "grande" en japonais.
- です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
Kare no sukiru wa watashi no yori mo otoru
Votre talent est inférieur au mien.
- 彼のスキル - "Sa compétence"
- は - Particule de sujet
- 私の - "Ma"
- よりも - "De quoi"
- 劣る - "Être inférieur"
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
La technologie aide à améliorer la vie des gens.
La technologie aide à améliorer la vie des gens.
- 技術 - technologie
- は - particule de thème
- 人々 - personnes
- の - particule possessive
- 生活 - vie
- を - Complément d'objet direct
- より良く - meilleur
- する - faire
- ために - pour
- 役立ちます - être utile
Watashi wa anata yori se ga takai desu
Je suis plus grand que toi.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- あなた (anata) - pronom pessoal que signifie "vous"
- より (yori) - particule qui indique la comparaison, dans ce cas, "plus que"
- 背 (se) - nom masculin qui signifie "hauteur" ou "stature"
- が (ga) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 高い (takai) - adjectivo qui signifie "grand"
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme éduquée et polie du discours
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
