Traduction et signification de : 一人 - ichinin

A palavra japonesa 一人 (いちにん) é um daqueles termos que parecem simples à primeira vista, mas carregam nuances interessantes quando você começa a se aprofundar no idioma. Se você está aqui, provavelmente quer entender não só o significado literal ("uma pessoa"), mas também como ela é usada no cotidiano, sua origem e até dicas para memorizá-la. Neste artigo, vamos explorar tudo isso, desde a etimologia até curiosidades culturais que fazem dessa palavra algo especial. E se você usa o Suki Nihongo para estudar, vai adorar descobrir como incorporar 一人 em frases práticas para seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.

Étymologie et Composition du Kanji

O kanji 一 (いち) significa "um", enquanto 人 (にん) representa "pessoa". Juntos, eles formam 一人, que literalmente se traduz como "uma pessoa". Mas a história não para aí. O caractere é um dos mais antigos da escrita chinesa, com um pictograma que lembra um ser humano de perfil, com os braços estendidos. Essa imagem simplificada ao longo dos séculos acabou se tornando o símbolo que conhecemos hoje.

Uma curiosidade é que 一人 pode ser lido de duas formas: いちにん (ichinin) ou ひとり (hitori). A primeira é mais formal e usada em contextos como contagem de pessoas ("客は一人です" – "Há um cliente"), enquanto a segunda é coloquial e carrega um tom mais solitário, como em "一人でいる" (hitori de iru – "estar sozinho"). Essa dualidade de leitura é comum em japonês e vale a pena prestar atenção para não confundir os usos.

Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires

No dia a dia, 一人 aparece em situações que vão desde pedir um café até descrever estados emocionais. Por exemplo, em restaurantes, é comum ouvir "一人です" (hitori desu) para indicar que você está sozinho na mesa. Já em contextos de trabalho, 一人前 (いちにんまえ – ichininmae) descreve alguém que é "competente" ou "maduro" – literalmente, "uma pessoa completa".

Outra expressão interessante é 一人旅 (ひとりたび – hitoritabi), que significa "viagem solo". Se você já fez uma viagem sozinho, sabe como essa experiência pode ser libertadora – e os japoneses têm uma palavra específica para isso! Essa flexibilidade de uso mostra como um termo aparentemente simples pode ganhar camadas de significado dependendo do contexto.

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Para não esquecer como escrever 一人, uma técnica útil é associar o kanji a uma pessoa caminhando. Visualize o traço diagonal como uma perna em movimento. Já o é tão simples que dificilmente causa confusão – é só uma linha reta, afinal. Se você misturar os dois, pense em "uma linha (一) + uma pessoa (人) = uma pessoa (一人)".

Uma pegadinha comum é confundir 一人 com 二人 (ににん – ninin, "duas pessoas"), especialmente na fala rápida. Para evitar isso, repita em voz alta: "いちにん, ににん" – perceba como o "ichi" e o "ni" marcam a diferença numérica. E se você quer um trocadilho divertido, em alguns dialetos regionais, "hitori" pode soar como "ヒトリ" (hitoli), o que já rendeu piadas em animes e mangás sobre solidão ou independência exagerada.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 独り (Hitori) - Seul, individuellement.
  • 単独 (Tandoku) - Seul, sans compagnie, généralement dans un contexte d'indépendance.
  • 孤独 (Kodoku) - La solitude, un état émotionnel d'être seul, souvent avec une connotation négative.
  • 単身 (Tanshin) - Individuellement, souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui est seul dans une situation spécifique.
  • 一人身 (Hitorimi) - Être seul, une référence à l'état d'être un seul corps, sans partenaire ni compagnie.

Mots associés

一人でに

hitorideni

par lui-même; automatiquement ; naturellement

一人一人

hitorihitori

un par un; chaque; un à la fois

ソロ

soro

seu

唯一

yuiitsu

juste; seul; seul

区々

machimachi

1. Divers ; plusieurs; divergent; contradictoire; différent; diversifié; 2. trivial

独り

hitori

seul; seul

到底

toutei

(ça ne peut pas)

長女

choujyo

Fille aînée

第一

daiichi

D'abord; en premier lieu; # 1

個々

koko

individu; un par un

一人

Romaji: ichinin
Kana: いちにん
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5

Traduction / Signification : Une personne

Signification en anglais: one person

Définition : Il n'y a pas d'autres personnes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一人) ichinin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一人) ichinin:

Exemples de phrases - (一人) ichinin

Voici quelques phrases d'exemple :

同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

Je pense que c'est la même personne.

Je pense que c'est la même personne.

  • 同一 (douitsu) - signifie "même" ou "identique".
  • 人物 (jinbutsu) - signifie « personnage » ou « figure ».
  • だと (da to) - une combinaison de particules indiquant une supposition ou une croyance.
  • 思います (omoimasu) - signifie "je crois" ou "je pense".
一人一人が大切です。

Hitori hitori ga taisetsu desu

Chaque personne est importante.

Chaque personne est importante.

  • 一人一人 - chaque personne individuellement
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au formel
たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

J'ai grimpé la montagne seule.

J'ai grimpé la montagne seule.

  • たった - adverbe signifiant "juste" ou "seulement".
  • 一人 - nom signifiant "une personne" ou "seul"
  • で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé pour réaliser une action
  • 山 - nom masculin signifiant "montagne"
  • に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
  • 登った - verbe au é signifiant "monter" ou "escalader"
一人で行く。

Hitori de iku

J'y vais seul.

Part seul.

  • 一人 - signifie "seul" ou "seule".
  • で - C'est une particule qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est fait. Dans ce cas, cela indique que la personne va seule.
  • 行く - signifie "aller".
一人でには寂しいです。

Hitori de ni wa sabishii desu

Il est solitaire d'être seul.

Je suis seul.

  • 一人でには - sozinho
  • 寂しい - solitaire
  • です - é

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

この頃

konogoro

récemment

概略

gairyaku

contour; résumé; ESSENTIEL; prochainement

計器

keiki

mètre; calibre

火傷

kashou

brûler; ébouillanter

一気

iki

bois-le! (dit à plusieurs reprises comme un toast de fête)