Traduction et signification de : 一層 - issou
Se você já estudou japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 一層 (いっそう), que carrega um significado intensificador: "muito mais", "ainda mais" ou "cada vez mais". Mas será que você sabe de onde ela vem, como seu kanji se relaciona com o conceito ou como os japoneses a usam no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar essa expressão tão útil. Aqui no Suki Nihongo, você também vai encontrar exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos com memorização espaçada.
Etimologia e Origem de 一層
A palavra 一層 é composta por dois kanjis: 一 (いち), que significa "um", e 層 (そう), que pode ser traduzido como "camada" ou "nível". Juntos, eles formam a ideia de "uma camada a mais", algo que vai além do que já existe. Essa construção reflete perfeitamente o sentido de intensificação que a palavra carrega. Não é à toa que ela aparece frequentemente em contextos onde algo se torna ainda mais evidente, como em "一層頑張ります" (vou me esforçar ainda mais).
Curiosamente, o kanji 層 também aparece em palavras como 階層 (かいそう), que significa "hierarquia" ou "camada social". Essa ligação reforça a noção de adição ou sobreposição, como se cada uso de 一層 empilhasse uma nova dose de significado sobre a ação ou qualidade descrita. Imagine uma torre de camadas: cada vez que você diz いっそう, está colocando mais um bloco no topo.
Usage quotidiens en japonais
No Japão, 一層 é uma daquelas palavras que aparecem tanto em conversas informais quanto em discursos formais. Ela é especialmente comum em situações onde alguém quer expressar um aumento de esforço ou dedicação. Por exemplo, um estudante pode dizer "試験が近いので、一層勉強します" (Como a prova está chegando, vou estudar ainda mais). Percebeu como a palavra adiciona um peso extra à frase?
Outro uso interessante é em anúncios ou campanhas públicas, onde 一層 serve para enfatizar compromissos. Já vi em estações de trem placas dizendo "安全対策を一層強化します" (Vamos reforçar ainda mais as medidas de segurança). Esse tipo de construção a uma sensação de progresso contínuo, quase como se a empresa estivesse dizendo: "Não vamos parar por aqui".
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Uma forma engraçada de lembrar o significado de 一層 é pensar no kanji 層 como um bolo de camadas. Cada vez que você adiciona "uma camada" (一層), o bolo fica maior e mais saboroso — assim como a intensidade da ação descrita. Se você é fã de culinária, essa associação pode grudar na mente feito mel!
Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas confundem 一層 com 一番 (いちばん), que significa "o mais" ou "número um". Embora ambas comecem com 一, seus usos são bem diferentes. Enquanto 一番 estabelece comparações (一番好き = "o que mais gosto"), 一層 intensifica algo que já existe. Que tal praticar essa diferença criando duas frases com cada uma?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 一段階 (ichidankai) - Niveau ou étape ; Une phase dans un processus.
- 一段落 (ichidanraku) - Une pause ou une conclusion ; un paragraphe.
- 一段階分 (ichidankaibun) - Une quantité correspondant à une phase.
- 一段 (ichidan) - Une section ou un niveau ; peut être utilisé dans différents contextes.
- 一層分 (issou-bun) - Une couche ou un niveau correspondant à une section.
- 一層 (issou) - Une couche ou un niveau.
- 一層階 (issou-kai) - Niveau d'une couche ; peut faire référence à des couches dans une construction.
- 一層分け (issou-wake) - Division en couches.
- 一層面 (issou-men) - Une face ou surface d'une couche.
- 一層級 (issou-kyuu) - Niveau d'une couche ; degré de couches.
- 一層目 (issou-me) - Première couche ou niveau.
- 一層分ける (issou-wakeru) - Diviser en couches.
- 一層上がる (issou-agaru) - Monter un niveau ou une couche.
- 一層下がる (issou-sagaru) - Descendre d'un niveau ou d'une couche.
- 一層差し上げる (issou-sashiageru) - Donner un niveau ou une couche supplémentaire ; offrir.
- 一層差し引く (issou-sashihiku) - Soustraire un niveau ou une couche.
- 一層差し戻す (issou-sashimodosu) - Retourner un niveau ou une couche.
- 一層差し止める (issou-sashitomeru) - Empêcher un niveau ou une couche.
- 一層差し掛かる (issou-sashikakaru) - Être sur le point d'atteindre un niveau ou une couche.
- 一層差し込む (issou-sashikomu) - Insérer à un niveau ou une couche.
- 一層差し返す (issou-sashikaesu) - Retourner un niveau ou une couche reçue.
- 一層差し出す (issou-sashidasu) - Présenter un niveau ou une couche.
- 一層差し引き (issou-sashihiki) - Déduire un niveau ou une couche.
- 一層差し上げ (issou-sashiage) - Donner ou offrir un niveau ou une couche.
Romaji: issou
Kana: いっそう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : beaucoup plus; plus loin; de plus en plus
Signification en anglais: much more;still more;all the more
Définition : (1) Peindre une fine couche sur la surface de quelque chose que vous possédez actuellement. La première chose à appliquer lors de la peinture de deux ou plusieurs couches de matériau. "Pintar a parede"
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (一層) issou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一層) issou:
Exemples de phrases - (一層) issou
Voici quelques phrases d'exemple :
Issou takaku naritai desu
Je veux être un niveau supérieur.
Je veux être encore plus élevé.
- 一層 - "ichi sou" signifie "un étage" ou "un niveau"
- 高く - "takaku" signifie "haut"
- なりたい - "naritai" signifie "vouloir devenir"
- です - "desu" est une particule de finalisation qui indique la formalité et la politesse