Traduction et signification de : 上下 - ueshita
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur le mot 上下[うえした] à un moment donné. Cette combinaison de kanjis représente des concepts opposés – haut et bas, monter et descendre – mais porte également des significations plus subtiles, comme louer et blâmer, ou même le flux de charger et décharger quelque chose. Dans cet article, nous allons explorer en profondeur l'étymologie, l'utilisation quotidienne et même quelques curiosités sur ce mot qui est plus polyvalent qu'il n'y paraît à première vue.
En plus de comprendre la signification de base de 上下, vous découvrirez comment elle apparaît dans des expressions courantes, la logique derrière son pictogramme, et même des conseils pour la mémoriser sans confusion. Et si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, préparez-vous à noter quelques phrases pratiques qui boosteront vos études !
D'où vient le mot 上下 ?
L'étymologie de 上下 est aussi directe que les kanjis qui la composent. Le premier caractère, 上, représente "au-dessus" ou "supérieur", tandis que 下 signifie "en dessous" ou "inférieur". Ensemble, ils forment une paire qui exprime la dualité – une opposition complémentaire présente dans de nombreux aspects de la culture japonaise, des hiérarchies sociales au mouvement physique.
Curieusement, la lecture うえした est un exemple de kun'yomi (lecture japonaise native), tandis que la version on'yomi (lecture chinoise) serait じょうげ. Cette différence n'est pas aléatoire : tandis que うえした tend à être utilisé pour des relations concrètes (comme la position des objets), じょうげ apparaît davantage dans des contextes abstraits ou techniques, comme dans 上下関係 (relations hiérarchiques).
Comment 上下 est utilisé dans la vie quotidienne ?
En pratique, 上下 apparaît dans des situations étonnamment variées. Il peut décrire le mouvement d'un ascenseur (エレベーターが上下する), la relation entre patron et employé, ou même la qualité d'un tissu qui "n'a pas d'endroit ni d'envers" (上下がない). Dans les grands magasins, vous pouvez voir des panneaux avec 上下逆 pour avertir que quelque chose est à l'envers !
Un usage intéressant se trouve dans la cuisine : quand quelqu'un dit 味の上下がある, il commente qu'un plat a des hauts et des bas dans sa saveur – peut-être bien assaisonné par endroits et sans intérêt ailleurs. Et dans les arts martiaux, contrôler le 上下 du corps est fondamental pour maintenir l'équilibre pendant les mouvements.
Conseils pour maîtriser 上下 sans confusion
Qui n'a jamais confondu le 上 avec le 下 en écrivant ? Un truc infaillible est de se rappeler que le trait horizontal supplémentaire dans 上 (au-dessus) "élève" le caractère, tandis que dans 下 (en dessous), ce trait reste "suspendu" sous la ligne principale. Une autre technique consiste à associer le 上 à un ballon qui monte (le petit trait représente le ballon) et le 下 à une goutte qui tombe.
Pour mémoriser les usages abstraits, pensez à des situations extrêmes : lorsque votre patron vous fait des éloges un jour et critiquent le lendemain, c'est 評価の上下 (hauts et bas dans l'évaluation). Et si vous vous êtes déjà senti confus par le flux de travail dans un bureau japonais, vous avez probablement été témoin du 仕事の上下 en pratique – des périodes de forte activité suivies de moments plus calmes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 上下 (うえした) - Au-dessus et en dessous; supérieur et inférieur
- 上下 (じょうげ) - Supérieur et inférieur ; relation de position
- かみしも - Partie supérieure et partie inférieure (utilisé comme vêtements)
Romaji: ueshita
Kana: うえした
Type : substantif
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : grand et petit; haut et bas; décharge et transport; louer et blâmer
Signification en anglais: high and low;up and down;unloading and loading;praising and blaming
Définition : Une légère différence de position ou de degré de quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (上下) ueshita
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (上下) ueshita:
Exemples de phrases - (上下) ueshita
Voici quelques phrases d'exemple :
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Il y a un ascenseur qui monte et descend.
- 上下に (jouge ni) - haut et bas
- 動く (ugoku) - se déplacer
- エレベーター (erebeetaa) - Ascenseur
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La culture du pays d'origine est diverse et belle.
- 本国 - signifie "pays d'origine" ou "pays natal".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 文化 - fait référence à la culture d'un peuple ou d'une nation.
- は - particule indiquant le thème principal de la phrase.
- 多様 - signifie "divers" ou "varié".
- で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - verbe "être" à la forme polie ou formelle.