Traduction et signification de : 交じる - majiru
Étymologie et signification
Le mot japonais 「交じる」 (majiru) possède une étymologie riche qui remonte aux composants de base de son écriture en kanji. Le kanji 「交」 signifie "mélanger" ou "croiser" et est souvent associé à des interactions et des associations. Le verbe "まじる" (majiru) peut être traduit par "se mélanger", ou "entremêler", impliquant une fusion ou un mélange d'éléments. La construction du kanji inclut le radical "亠", qui peut symboliser un couvercle ou une couverture, et "父", qui est similaire au kanji pour "père", renforçant ainsi le sens d'union et d'intersection.
Usage et Contexte
Dans l'usage quotidien, 「交じる」 (majiru) fait généralement référence à des situations où des éléments ou des groupes différents se combinent ou s'intègrent. Ce mélange peut être à la fois dans un contexte physique, comme le mélange d'ingrédients ou de couleurs, et dans un contexte social, comme l'interaction entre différents groupes de personnes ou cultures. Le mot est largement utilisé pour décrire des actions quotidiennes ou des phénomènes où il y a intégration, comme dans une conversation où plusieurs langues sont présentes ou un événement où différentes cultures se rencontrent.
Variations et expressions associées
- 「交ざる」(mazaru) - Une autre variation du verbe qui signifie également "se mélanger", mais avec une nuance légèrement différente, plus fréquemment utilisée dans des contextes de mélange complet.
- 「交iser」(majieru) - Un verbe transitif qui indique souvent un échange ou un mélange actif, comme dans "croiser des épées" ou "mélanger des mots".
- 「交じり合う」(majiriau) - Que signifie un mélange mutuel et complet, en mettant l'accent sur la réciprocité dans l'interaction.
Les contextes et les nuances de l'expression varient considérablement avec l'utilisation de différents suffixes et préfixes au verbe de base, ce qui enrichit encore davantage son utilisation dans la langue japonaise.
Origine historique
L'origine historique du terme est profondément enracinée dans les traditions culturelles et sociales du Japon, où les interactions et les mélange, qu'ils soient sociaux, culturels ou linguistiques, font partie intégrante de l'évolution sociale. La fusion et le mélange de différents éléments culturels reflètent également la capacité des Japonais à adapter des influences externes tout en maintenant une identité culturelle unique. Au fil du temps, des linguistes et des chercheurs en linguistique ont documenté les variations de majiru, observant son utilisation à différentes époques de l'histoire japonaise, notamment dans la littérature classique et contemporaine, où le terme apparaît souvent pour décrire des interactions complexes et subtiles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 交じる
- 交じる - Forme de base
- 交じります - Forme polie
- 交じって - Forme-toi
- 交じろう - forme conditionnelle
Synonymes et similaires
- 混じる (Majiru) - Mélanger (les sujets se mélangent)
- 入り混じる (IriMajiru) - Entrer et se mêler (plus complexe, implique un mélange d'éléments différents)
- 混ざる (Mazaru) - Être mélangé (physique, choses se mélangeant)
- 混合する (Kongou suru) - Réaliser un mélange (action de mélanger intentionnellement)
- 混同する (Kondou suru) - Confondre (mélanger des concepts ou des idées)
- 交わる (Kawaru) - Interagir ; se croiser (intersection entre êtres ou idées)
- 交錯する (Kousaku suru) - Être croisé (un mélange qui cause un chevauchement d'éléments)
- 交差する (Kousa suru) - Intercepter (se croiser en un point, comme des lignes)
- 交互にする (Kougo ni suru) - Alterner (faire dans un ordre alterné)
- 交替する (Koutai suru) - Échanger; alterner (substituer l'un par l'autre)
- 交流する (Kouryuu suru) - Interagir (échange ou interaction entre groupes)
- 交換する (Koukan suru) - Échanger (remplacer une chose par une autre)
- 交渉する (Koushou suru) - Négocier (discuter des termes d'un accord)
- 交際する (Kousai suru) - Se positionner (dans un contexte social)
- 交友する (Kouyuu suru) - Faire des amis (établir des relations amicales)
- 交尾する (Koubi suru) - Copulaire (se réfère à la reproduction entre les animaux)
- 交配する (Kouhai suru) - Croisement (croiser des genres en reproduction)
- 交戦する (Kousen suru) - Entrer en combat (conflits entre groupes)
Mots associés
kaneru
tenir (position); servir; être incapable; être au-delà de ses capacités; correspondre à; utiliser; ça ne peut pas; hésiter
Romaji: majiru
Kana: まじる
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : être mélangé; être mélangé avec; redre; se mêler à
Signification en anglais: to be mixed;to be blended with;to associate with;to mingle with;to interest;to
Définition : choses différentes se rejoignant. Mélanger.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (交じる) majiru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (交じる) majiru:
Exemples de phrases - (交じる) majiru
Voici quelques phrases d'exemple :
Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi
Une ville internationale où se mélangent différentes races.
Une ville internationale avec de nombreuses courses.
- 色々な - signifie "plusieurs" ou "divers".
- 人種 - signifie "race".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 交じる - signifie "se mélanger" ou "s'entrelacer".
- 国際 - signifie "international".
- 都市 - "ville"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
