Traduction et signification de : 会 - e

Le mot japonais 会[え] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et des anecdotes qui rendent ce terme plus facile à comprendre. Si vous cherchez des informations fiables sur 会[え], vous êtes au bon endroit !

Signification et utilisation de 会[え]

会[え] est une forme verbale du verbe 会う (au), qui signifie "rencontrer" ou "se réunir". Cette conjugaison spécifique, cependant, apparaît dans des contextes plus anciens ou littéraires, comme une forme impérative ou suggestive. En japonais moderne, il est plus courant d'entendre des variations comme 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Un détail important est que 会[え] n'est pas utilisé fréquemment dans les conversations quotidiennes. Il apparaît davantage dans des œuvres classiques, des chansons ou des expressions figées. Par exemple, dans des animes à thème historique, vous pouvez entendre des phrases comme "会えよ!" (ae yo !), qui sonnent dramatiques et emphatiques.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 会 est composé des radicaux 人 (personne) et 云 (parler), suggérant l'idée de personnes se réunissant pour converser. Cette combinaison reflète bien le sens original du terme, qui implique des rencontres et des interactions sociales. La lecture え (e) est l'une des nombreuses que ce kanji peut avoir, selon le contexte.

Il est important de noter que 会 est l'un des kanjis les plus utiles à apprendre, car il apparaît dans des mots comme 会社 (kaisha – entreprise), 会議 (kaigi – réunion) et 社会 (shakai – société). Le mémoriser peut ouvrir des portes pour comprendre divers autres termes du japonais.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de mémoriser 会[え] est de l'associer à des situations de rencontre. Imaginez une scène où quelqu'un dit "会え!" pour marquer une retrouvailles émouvante. Ce type de visualisation aide à enregistrer non seulement le mot, mais aussi le contexte dans lequel il est utilisé.

Curieusement, 会[え] apparaît aussi dans des expressions telles que "また会える日まで" (mata aeru hi made – jusqu'au jour où nous nous reverrons), commun dans les adieux. Cette utilisation renforce son ton poétique et nostalgique, montrant comment un simple mot peut porter des émotions profondes dans la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
  • 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
  • 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
  • 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
  • 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
  • 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
  • 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
  • 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
  • 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
  • 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
  • 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
  • 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
  • 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
  • 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
  • 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
  • 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues

Mots associés

会う

au

rencontrer; interviewer

面会

menkai

interview

閉会

heikai

fermer

都会

tokai

ville

展覧会

tenrankai

exposition

出会い

deai

réunion; réunion; réunion

出会う

deau

rencontrer par hasard; rencontrer; arriver à trouver; garder une date

大会

taikai

Convention; tournoi; réunion de masse; Se rallier

総会

soukai

Réunion générale

集会

shuukai

réunion; assemblée

Romaji: e
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : compréhension

Signification en anglais: understanding

Définition : Une réunion de personnes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (会) e

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:

Exemples de phrases - (会) e

Voici quelques phrases d'exemple :

都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

La vie dans la ville est agitée.

La vie en ville est occupée.

  • 都会 (tokai) - signifie grande ville ou métropole
  • で (de) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se e.
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 生活 (seikatsu) - signifie vie quotidienne ou mode de vie
  • は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 忙しい (isogashii) - signifie occupé ou agité
  • です (desu) - Verbe être au présent
直接会って話しましょう。

Chokusetsu atte hanashimashou

Rencontrons-nous en personne et parlons.

Je te vois directement et parle.

  • 直接 (chokusetsu) - directement
  • 会って (atte) - se retrouvant
  • 話しましょう (hanashimashou) - parlons
私たちは明日の会議のために部屋を仕切ります。

Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu

Nous allons partager une chambre pour la réunion de demain.

Nous redrons la salle pour la réunion de demain.

  • 私たち - nous
  • 明日 - demain
  • 会議 - réunion
  • ために - pour
  • 部屋 - salon/chambre
  • 仕切ります - diviser/séparer
土木工事は大切な社会インフラの一つです。

Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu

Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.

Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.

  • 土木工事 - Construction civile
  • は - Particule de sujet
  • 大切な - Important
  • 社会 - Société
  • インフラ - Infrastructure
  • の - Particule de possession
  • 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
  • です - Être
人々が祭りの会場に群がる。

Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru

Les gens se rassemblent sur le lieu de la fête.

Les gens se rassemblent sur le site du festival.

  • 人々 - Personnes
  • が - Particule de sujet
  • 祭り - Festival
  • の - Particule de possession
  • 会場 - lieu de l'événement
  • に - Partícula de destination
  • 群がる - S'agglutiner, se réunir en grand nombre
偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Je suis reconnaissant de vous avoir trouvé par hasard.

Je suis reconnaissant de l'avoir trouvé.

  • 偶々 (guuguu) - par hasard
  • 会えた (aeta) - a trouvé, s'est trouvé
  • こと (koto) - Chose, fait
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 感謝 (kansha) - gratitude, remerciement
  • しています (shiteimasu) - il fait, il ressent
首脳会議が開かれました。

Shunou kaigi ga hirakaremashita

La réunion des dirigeants a eu lieu.

Le sommet a été effectué.

  • 首脳会議 - réunion de leaders
  • が - particule de sujet
  • 開かれました - a été réalisée/ouverte
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La technologie électronique est indispensable dans la société moderne.

La technologie électronique est indispensable à la société moderne.

  • 電子技術 - technologie électronique
  • は - particule de thème
  • 現代社会 - Société moderne
  • に - particule de localisation
  • 欠かせない - indispensable
  • もの - chose
  • です - Verbe être au présent
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La délinquance est un problème social.

Les délimitations sont des problèmes sociaux.

  • 非行 (hikou) - comportamento inadéquat, délinquance
  • は (wa) - particule de thème
  • 社会 (shakai) - Société
  • 問題 (mondai) - problème
  • です (desu) - Verbe être au formel
遠方から来た友達に会いに行きたいです。

Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu

Je veux aller trouver un ami qui est venu de loin.

Je veux aller voir un ami de loin.

  • 遠方 (enpou) - Loin
  • から (kara) - de
  • 来た (kita) - est venu
  • 友達 (tomodachi) - ami
  • に (ni) - pour
  • 会いに (aini) - Rencontrer
  • 行きたい (ikitai) - Je veux y aller
  • です (desu) - é

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

感慨

kangai

des sentiments forts; émotion profonde

ko

enfant

小鳥

kotori

petit oiseau

喜び

yorokobi

bonheur; (un délice; ravissement; plaisir; gratification; réjouissance; toutes nos félicitations; toutes nos félicitations

送り仮名

okurigana

partie du mot écrite en kana