Traduction et signification de : 余所見 - yosomi
Le mot japonais 「余所見」 (yosomi) est composé de deux kanji : 「余所」 (yoso), qui signifie "un autre endroit" ou "ailleurs", et 「見」 (mi), qui est dérivé du verbe 「見る」 (miru), signifiant "voir" ou "regarder". Ensemble, ces caractères forment une expression qui transmet l'idée de détourner le regard vers un autre endroit ou d'être distrait par quelque chose alors qu'on devrait prêter attention à autre chose.
Étymologiquement, les kanji individuels qui composent 「余所見」 ont des significations larges. 「余」 (yo) est généralement lié à "excès" ou "reste", tandis que 「所」 (sho) fait référence à un "lieu" ou "position". Ainsi, 「余所」 (yoso) dans son ensemble implique quelque chose qui est au-delà de l’attention actuelle ou dans un endroit différent de celui attendu. Le kanji 「見」 (mi), d'autre part, est souvent associé à la vision ou à la perception. La combinaison de ces caractères souligne l'idée d'attention qui se détourne du point de focus prévu.
Dans un contexte contemporain, 「余所見」 peut être utilisé pour décrire des situations où quelqu'un regarde autour de lui et n'est pas complètement concentré sur ce qui est devant lui. Ce terme est souvent utilisé dans des scénarios tels que la conduite, où maintenir l'attention est crucial et toute distraction peut être dangereuse. De plus, cela peut être une critique légère du comportement d'une personne, soulignant le manque de concentration ou d'engagement dans le moment présent.
Le concept de 「余所見」 ne se limite pas seulement aux interactions quotidiennes. Il peut être analysé sous l'angle de son impact culturel, où la concentration et la dévotion sont hautement valorisées. Des écarts fréquents d'attention peuvent être perçus comme un échec à démontrer le respect ou la dévotion attendus dans de nombreux aspects de la vie japonaise, que ce soit dans l'environnement de travail ou dans les relations personnelles. Ainsi, comprendre et éviter 「余所見」 est quelque chose qui peut enrichir à la fois la compréhension de la langue et des comportements culturels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 他見 (Yosomi) - Une vision ou une perspective différente ; vision extérieure.
- 第三者の見方 (Daisansha no mitai) - Point de vue d'un tiers ; interprétation de quelqu'un qui n'est pas directement impliqué.
- 外部の見解 (Gaibu no kenkai) - Opinion externe ; analyse réalisée par quelqu'un de l'extérieur de la situation.
Mots associés
anmari
pas beaucoup; laissé pour compte; repos; restant; surplus; équilibre; restes; les restes; déchets; plénitude; autre; trop.
Romaji: yosomi
Kana: よそみ
Type : Nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : regarder ailleurs; regarder de côté
Signification en anglais: looking away;looking aside
Définition : Une opinion ou une idée de la perspective ou de la position d'une autre personne.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (余所見) yosomi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (余所見) yosomi:
Exemples de phrases - (余所見) yosomi
Voici quelques phrases d'exemple :
Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu
Il est important d'avoir un regard extérieur.
Il est important d'avoir l'air extraordinaire.
- 余所見 - Vision externe
- 持つ - Avoir
- こと - Chose
- 大切 - Important
- です - Être
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
