Traduction et signification de : 偽造 - gizou
Le mot japonais 偽造 (ぎぞう, gizō) est un terme qui a un poids significatif tant dans le vocabulaire quotidien que dans des contextes plus formels. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de cette expression, cet article va explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont elle est perçue culturellement au Japon. Comprenons pourquoi ce mot apparaît fréquemment dans les actualités, les documents légaux et même dans des discussions éthiques.
Além de desvendar o significado de 偽造, vamos analisar sua composição em kanji, exemplos práticos de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você já se deparou com essa palavra em animes, dramas ou artigos, vai descobrir aqui como ela se encaixa em diferentes situações. Aproveite para consultar o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, para reforçar seu aprendizado.
Signification et composition de 偽造
偽造 (ぎぞう) signifie "falsification" ou "contrefaçon" et est utilisée pour décrire la création intentionnelle de quelque chose de frauduleux, comme des documents, de l'argent ou des signatures. Le terme est composé de deux kanjis : 偽 (gi), qui porte le sens de "faux" ou "trompeur", et 造 (zō), qui se réfère à "construction" ou "fabrication". Ensemble, ces caractères forment un mot qui indique littéralement la production de quelque chose qui n'est pas authentique.
Il convient de souligner que 偽造 ne se limite pas aux objets physiques. Elle peut également s'appliquer à des données numériques, comme des certificats falsifiés ou des enregistrements falsifiés. Au Japon, où l'intégrité et la confiance sont des valeurs fondamentales, ce mot apparaît fréquemment dans des contextes juridiques et journalistiques, notamment dans des cas de fraude corporative ou de crimes financiers.
Usage quotidien et contexte culturel
Au quotidien, les Japonais utilisent 偽造 principalement dans des situations impliquant illégalité ou malhonnêteté. Par exemple, un titre de journal peut alerter sur des 偽造札 (ぎぞうさつ, faux billets) circulant sur le marché, ou un contrat peut mentionner des pénalités pour ceux qui commettent des 偽造行為 (ぎぞうこうい, actes de falsification). Le mot a une connotation fortement négative, reflétant l'aversion de la société japonaise à toute forme de fraude.
Culturellement, le Japon a une relation rigide avec l'authenticité et l'originalité, ce qui fait que 偽造 est considérée comme une violation grave. Des certificats académiques aux produits de luxe, la contrefaçon est combattue par des lois sévères. Il n'est pas étonnant que ce mot apparaisse fréquemment dans des campagnes publiques contre la piraterie et dans des discussions sur l'éthique des affaires.
Conseils pour mémoriser 偽造
Une manière efficace de retenir 偽造 est d'associer ses kanjis à des exemples concrets. Pensez à 偽 comme "falsité" et à 造 comme "création", formant l'idée de "créer quelque chose de faux". Une autre stratégie est de se souvenir de cas réels, comme des actualités sur des eports falsifiés (偽造パスポート) ou des monnaies contrefaites, qui aident à contextualiser le terme.
Pour ceux qui utilisent des flashcards ou des applications comme Anki, inclure des phrases comme この書類は偽造です (Ce document est falsifié) peut renforcer l'apprentissage. L'exposition répétée à des contextes réels, que ce soit dans des articles ou des dialogues de dramas, facilite également l'internalisation du mot. N'oubliez pas que 偽造 n'est pas un terme neutre – il porte une connotation d'illégalité, ce qui peut aider à le différencier des mots similaires.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 偽物 (Nisemono) - Falsification ou copie de l'original
- 偽造品 (Gizōhin) - Produit contrefait ou imitation
- 偽造物 (Gizōbutsu) - Objet falsifié
- 偽造品目 (Gizōhinmoku) - Liste de produits contrefaits
- 偽造製品 (Gizōseihin) - Produits fabriqués de manière contrefaite
- 偽造物品 (Gizōbuppin) - Article ou marchandise contrefaite
- 偽造品名 (Gizōhinmei) - Nom d'un produit contrefait
- 偽造品リスト (Gizōhinrisuto) - Liste de produits contrefaits
- 偽造品異名 (Gizōhinimmyō) - Autres noms pour les produits contrefaits
Mots associés
Romaji: gizou
Kana: ぎぞう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : falsification; fabrication; contrefaire.
Signification en anglais: forgery;falsification;fabrication;counterfeiting
Définition : Falsifier quelque chose de différent de la réalité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (偽造) gizou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (偽造) gizou:
Exemples de phrases - (偽造) gizou
Voici quelques phrases d'exemple :
Gizou wa houritsu de kinshi sarete imasu
La falsification est interdite par la loi.
Les faucocks sont interdits par la loi.
- 偽造 - contrefaçon
- は - particule de thème
- 法律 - Loi
- で - particule indiquant le moyen ou l'instrument
- 禁止 - interdiction
- されています - forme ive du verbe "suru" (faire), indiquant que l'action d'interdire est effectuée par quelqu'un ou quelque chose.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
