Traduction et signification de : 刺 - toge

A palavra japonesa 刺 (とげ) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes que valem a pena explorar. Seja você um estudante de japonês ou apenas alguém curioso sobre a língua, entender essa palavra vai além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos mergulhar no significado, origem e aplicações de 刺, além de como ela é percebida na cultura japonesa.

Encontrada em contextos que vão desde a natureza até expressões metafóricas, 刺 é um termo versátil. Aqui, você descobrirá não apenas sua definição, mas também dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente. Vamos começar?

Significado e origem de 刺 (とげ)

A palavra 刺 (とげ) significa literalmente "espinho" em japonês. Ela é usada para descrever aquelas pequenas estruturas pontiagudas encontradas em plantas como rosas ou cactos. O kanji 刺, por sua vez, é composto pelo radical 刂 (lado direito, que representa uma faca) combinado com 朿, sugerindo algo que perfura ou fere.

Além do sentido concreto, 刺 também pode assumir um significado mais abstrato. Em certos contextos, ela representa algo que "ferre" emocionalmente, como palavras afiadas ou situações desconfortáveis. Essa dualidade entre o físico e o emocional torna a palavra particularmente rica em expressividade.

Usage quotidien et exemples pratiques

No dia a dia, os japoneses usam 刺 para se referir a espinhos naturais, mas também em expressões como 刺のある言葉 (とげのあることば), que significa "palavras com espinhos" – ou seja, comentários cortantes ou sarcásticos. Essa metáfora é bastante comum e ajuda a ilustrar como a língua japonesa associa características físicas a comportamentos humanos.

Outro uso interessante aparece em combinações como 毒刺 (どくとげ), que significa "ferrão venenoso". Aqui, a palavra ganha um tom mais intenso, muitas vezes aparecendo em descrições de insetos ou situações perigosas. Percebe-se, portanto, que 刺 não se limita a objetos inofensivos, mas também àqueles que podem causar dano.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma maneira eficaz de lembrar 刺 é associar seu kanji a algo que "perfura". O radical 刂, que lembra uma lâmina, reforça essa ideia. Além disso, a leitura とげ tem um som curto e impactante, quase como o efeito de um espinho fincando na pele – uma conexão fonética que pode ajudar na memorização.

Curiosamente, 刺 também aparece em termos menos óbvios, como 刺身 (さしみ), o famoso prato de peixe cru. Originalmente, essa palavra fazia referência ao método de preparo, onde o peixe era "espetado" para ser fatiado. Embora hoje o significado tenha se distanciado dessa origem, é fascinante ver como uma mesma palavra pode evoluir em contextos diferentes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 刺す (sasu) - Perforation, blesser avec un objet pointu ; cela peut aussi signifier "piquer".
  • 刺し (sashi) - Forme du verbe 刺す, utilisée dans des compositions ou expressions, généralement liée à l'action de percer.
  • 刺繍 (shishū) - Broderie ; l'art de décorer les tissus avec des fils et des aiguilles.
  • 刺激 (shigeki) - Stimulation, irritation or provocation, involving a reaction to stimuli.
  • 刺身 (sashimi) - Plat japonais de poisson cru coupé en fines tranches.

Mots associés

名刺

meishi

carte de visite

刺激

shigeki

stimulus; impulsion; incitation; excitation; irritation; incitation; motivation

刺繍

shishuu

broderie

刺さる

sasaru

rester; être pris au piège

刺身

sashimi

Croche

刺す

sasu

forer; poignarder; piquer; pousser; mordre; piquer; arrêter; à coudre; mettre (un coureur) sortir; au poteau (un bateau); attraper (avec une ligne)

mushi

Punaise

na

nom; réputation

突く

tsutsuku

1. poussez ; attaque; attaque; 2. piquer; pousser

突く

tsuku

1. poussez ; attaque; attaque; 2. piquer; pousser

Romaji: toge
Kana: とげ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : épine; éclat; colonne; couper des mots

Signification en anglais: thorn;splinter;spine;biting words

Définition : perfurar.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (刺) toge

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (刺) toge:

Exemples de phrases - (刺) toge

Voici quelques phrases d'exemple :

連想は創造力を刺激する。

Rensō wa sōzōryoku o shigeki suru

L'association stimule la créativité.

L'association stimule la créativité.

  • 連想 - signifie "association" ou "connexion".
  • は - Article grammatical qui indique le thème de la phrase, dans ce cas "association".
  • 創造力 - créativité.
  • を - article grammatical qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "criatividade".
  • 刺激する - signifie "stimuler". C'est un verbe composé de 刺激 (stimulus) et する (faire).
刺繍は美しいです。

Shishuu wa utsukushii desu

La broderie est magnifique.

  • 刺繍 - broderie
  • は - particule de thème
  • 美しい - Bonito, beau
  • です - Verbe être au formel
刺激が欲しい。

Shigeki ga hoshii

Je veux de la stimulation/excitation.

Je veux un coup de pouce.

  • 刺激 (shigeki) - stimulation, excitation
  • が (ga) - particule de sujet
  • 欲しい (hoshii) - vouloir, désirer
刺身が大好きです。

Sashimi ga daisuki desu

J'adore le sashimi.

  • 刺身 - sashimi, tranches fines de poisson cru
  • が - particule de sujet
  • 大好き - adore, aime beaucoup
  • です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
刺身は美味しいです。

Sashimi wa oishii desu

Le sashimi est délicieux.

  • 刺身 - sashimi, tranches crues de poisson ou de fruits de mer
  • は - particule de thème
  • 美味しい - Délicieux, savoureux
  • です - verbe être au présent, indiquant l'affirmation ou la politesse
名刺を交換しましょう。

Meishi wo koukan shimashou

Échangeons nos cartes de visite.

  • 名刺 (meishi) - cartão de visita
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 交換 (koukan) - changer, échange
  • しましょう (shimashou) - expression pour suggérer ou inviter quelqu'un à faire quelque chose
彼はナイフで私を刺した。

Kare wa naifu de watashi o sashita

Il m'a poignardé avec un couteau.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • ナイフ (naifu) - Faites
  • で (de) - Particule d'instrument
  • 私 (watashi) - Je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 刺した (sashita) - Poignardé, poignardé (é du verbe 刺す - sasu)
煙る空気が私たちの目を刺激する。

Kemuru kuuki ga watashitachi no me wo shigeki suru

L'air enfumé stimule nos yeux.

  • 煙る (kemuru) - verbe signifiant "être en train de fumer, être enfumé"
  • 空気 (kuuki) - substantif signifiant "air"
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 私たち (watashitachi) - pronom qui signifie "nous"
  • の (no) - particule indiquant la possession ou la relation
  • 目 (me) - substantif qui signifie "yeux"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 刺激する (shigeki suru) - verbe qui signifie "stimuler, irriter"
私の指にとげが刺さった。

Watashi no yubi ni toge ga sasatta

Une épine est restée coincée dans mon doigt.

La gorge s'est coincée dans mon doigt.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • の (no) - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 指 (yubi) - signifie "doigt" en japonais
  • に (ni) - Article indiquant une action ou une direction
  • とげ (toge) - "espinho" se traduz para o japonês como とげ (toge).
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 刺さった (sasatta) - verbe "sasaru" au é, qui signifie "percer" ou "piquer"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

刺