Traduction et signification de : 原 - gen
A palavra japonesa 原 [げん, gen] é um termo fascinante que carrega significados profundos e conexões culturais. Se você está buscando entender seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Além disso, vamos ver como essa palavra aparece em contextos cotidianos e sua importância na língua japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, descubra aqui no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês, tudo sobre 原.
Significado e origem de 原 [げん]
O kanji 原 é composto pelos radicais 厂 (penhasco) e 泉 (fonte), sugerindo a ideia de uma "fonte natural" ou "origem". Seu significado principal é "campo", "planalto" ou "original", dependendo do contexto. Essa palavra está presente em termos como 原因 [げんいん, gen'in] (causa) e 原料 [げんりょう, genryou] (matéria-prima), mostrando sua versatilidade.
Na língua japonesa, 原 é frequentemente usado em palavras compostas para indicar algo fundamental ou não processado. Sua origem remonta ao chinês antigo, onde também representava terras planas e vastas. Com o tempo, seu uso se expandiu para incluir conceitos abstratos, como "originalidade" e "essência".
Usage quotidien et exemples pratiques
No dia a dia, 原 aparece em diversas expressões. Por exemplo, 原稿 [げんこう, genkou] significa "rascunho" ou "manuscrito", enquanto 原子 [げんし, genshi] se refere a "átomo". Esses termos mostram como a palavra pode ser aplicada tanto em contextos concretos quanto científicos.
Outro uso comum é em nomes de lugares, como 原宿 [はらじゅく, Harajuku], um famoso bairro de Tóquio. Aqui, o kanji 原 assume o significado de "campo aberto", refletindo a história da região. Esse tipo de aplicação ajuda a entender como a linguagem e a geografia se entrelaçam no Japão.
Curiosités et conseils de mémorisation
Uma maneira eficaz de memorizar 原 é associá-la a imagens de vastos campos ou planícies, já que esse é um de seus significados primários. Além disso, observar seu uso em palavras compostas, como 原案 [げんあん, gen'an] (proposta original), pode reforçar seu aprendizado.
Uma curiosidade interessante é que 原 também aparece em nomes de pessoas, como 原田 [はらだ, Harada], um sobrenome comum no Japão. Isso demonstra como o kanji está enraizado na cultura japonesa, tanto na linguagem cotidiana quanto na identidade das pessoas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 根 (ne) - Racine
- 元素 (genso) - Élément
- 原点 (genten) - Point de départ
- 原形 (genkei) - forme originale
- 原料 (genryou) - matière première
- 原因 (gen'in) - Cause
- 原稿 (genkou) - Manuscrit
- 原則 (gensoku) - Princípio
- 原理 (genri) - Principe de base
- 原子 (genshi) - atome
- 原色 (genshoku) - Cor primaire
- 原始 (genshi) - Primitif
- 原産 (gensan) - Origine (de production)
- 原書 (gensho) - Texto original
- 原罪 (genzai) - Péché originel
- 原画 (genga) - Dessin original
- 原版 (genban) - Version originale
- 原案 (gen'an) - Projet original
- 原価 (genka) - Coût original
- 原型 (genkei) - Modèle original
- 原爆 (genbaku) - bombe atomique
- 原地 (gendi) - Lieu d'origine
- 原点回帰 (genten kaiki) - Retour au point d'origine
- 原音 (gen'on) - Som original
- 原始人 (genshijin) - Homme primitif
- 原産国 (gensankoku) - Pays d'origine
- 原産地 (gensanchi) - Lieu d'origine
- 原始的 (genshit teki) - Primitif, rudimentaire
- 原子力 (genshiryoku) - Énergie nucléaire
- 原子爆弾 (genshi bakudan) - bombe atomique
- 原子核 (genshi kaku) - Noyau atomique
- 原子番号 (genshi bangō) - Nombre atomique
- 原子力発電 (genshiryoku hatsudengen) - Génération d'énergie nucléaire
- 原子力エネルギ (genshiryoku enerugi) - Énergie nucléaire
Mots associés
Romaji: gen
Kana: げん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : original; primitif; primaire; fondamental; brute
Signification en anglais: original;primitive;primary;fundamental;raw
Définition : L'origine et les éléments fondamentaux des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (原) gen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (原) gen:
Exemples de phrases - (原) gen
Voici quelques phrases d'exemple :
Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
Il y a beaucoup de belle nature sur le plateau.
- 高原 - planalto
- には - indique l'emplacement de la phrase
- 美しい - beau
- 自然 - nature
- が - particule de sujet
- たくさん - beaucoup
- あります - il existe
Kabi kin wa shokuhin no fuhai no gen'in ni narimasu
Les champignons sont la cause de la détérioration des aliments.
Les bactéries peuvent provoquer une corruption alimentaire.
- 黴菌 - Champignon
- は - Particule de sujet
- 食品 - Nourriture
- の - Particule de possession
- 腐敗 - Décomposition
- の - Particule de possession
- 原因 - Cause
- に - Partícula de destination
- なります - Devenez
Harappa de asobu no wa tanoshii desu
C'est amusant de jouer sur le terrain.
C'est amusant de jouer avec le terrain.
- 原っぱ (harappa) - terrain vague
- で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 遊ぶ (asobu) - Jouez, amusez-vous
- のは (no wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
- です (desu) - Verbe être au formel
Gensoku ni shitagatte koudou suru
Agir selon les principes.
Agir en principe.
- 原則 (gensoku) - principe, règle fondamentale
- に (ni) - particule d'indication de lieu ou de temps
- 従って (shitagatte) - suivant, conforme
- 行動 (koudou) - ação, comportement
- する (suru) - verbe "faire"
Gembaku wa jinrui ni totte ookina higeki desu
La bombe atomique est une grande tragédie pour l'humanité.
La bombe atomique est une grande tragédie pour l'humanité.
- 原爆 (genbaku) - bombe atomique
- は (wa) - Particule de sujet
- 人類 (jinrui) - humanité
- にとって (ni totte) - Pour
- 大きな (ookina) - Grand
- 悲劇 (higeki) - la tragédie
- です (desu) - Être
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
Ce manuscrit n'est pas encore complet.
Ce manuscrit n'est pas encore achevé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 原稿 - nom masculin signifiant "manuscrit" ou "brouillon"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- まだ - adverbe signifiant "encore" ou "pas encore".
- 完成 - substantif qui signifie "conclusion" ou "finalisation"
- して - Le verbe "suru" (faire) à l'infinitif n'a pas de forme de gérondif en portugais.
- いません - forme négative du verbe "aru" (exister) au présent
Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu
Cet anime est fidèle à l'original.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- アニメ - substantif qui signifie "animation"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 原作 - nom masculin qui signifie "œuvre originale" ou "source"
- に - Part 1 Ticket
- 忠実 - adjectif signifiant "fidèle" ou "loyal"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- . - point final indiquant la fin de la phrase
Kono seihin wa Nihon gensan desu
Ce produit est d'origine japonaise.
Ce produit est originaire du Japon.
- この製品 - ce produit
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本 - Japon
- 原産 - Origine, production
- です - Verbe être au formel
Tanjitsu no gen'in ga tokutei sarete inai
La cause unique n'a pas été identifiée.
- 単一の - signifie "unique" ou "singulier" en japonais.
- 原因 - signifie "cause" ou "motif" en japonais.
- が - c'est une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 特定されていない - C'est un verbe à la forme négative ive qui signifie "non identifié" ou "non déterminé" en japonais.
Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu
L'original est un document important des temps anciens.
- 原典 (genten) - signifie "texte original" ou "source primaire" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 古代 (kodai) - signifie "ancien" ou "primitif" en japonais
- の (no) - Certificado de posse' em japonês.
- 重要な (juuyouna) - Cela signifie "importante" en japonais, suivi de la particule d'adjectif な (na).
- 文書 (bunsho) - Signifie "document" ou "écrit" en japonais.
- です (desu) - forme polie de être/en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
