Traduction et signification de : 受け持ち - ukemochi
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais expriment l'idée de "responsabilité" ou "demande de quelque chose" au quotidien, le mot 受け持ち (うけもち) est l'une des clés pour comprendre ce concept. Dans cet article, nous allons plonger dans l'étymologie, l'utilisation et les curiosités de cette expression, en explorant également son pictogramme et comment elle s'intègre dans la culture japonaise. Si vous étudiez le japonais, vous adorerez découvrir des astuces pour mémoriser ce terme et comment l'appliquer dans des situations réelles — parfait pour l'ajouter à votre Anki ou méthode de répétition espacée.
Origine et étymologie de 受け持ち
Le mot 受け持ち est composé de deux kanjis : 受 (うけ), qui signifie "recevoir", et 持 (もち), qui véhicule le sens de "tenir" ou "maintenir". Ensemble, ils forment l'idée de "assumer la responsabilité" ou "être en charge de quelque chose". Ce n'est pas surprenant que cette combinaison apparaisse dans des contextes professionnels et académiques, où quelqu'un doit gérer des tâches spécifiques.
Curieusement, le verbe associé 受け持つ (うけもつ) est plus courant dans la vie quotidienne, tandis que la forme nominalisée 受け持ち apparaît dans des structures comme 〇〇の受け持ち ("responsable de quelque chose"). Si vous avez déjà entendu quelqu'un dire クラスの受け持ち (kurasu no ukemochi), par exemple, cela fait référence au professeur responsable d'une classe. Cette construction est si naturelle en japonais qu'elle ne e guère inaperçue dans les conversations formelles.
Utilisation et Applications au Quotidien
Dans le milieu de travail, 受け持ち est souvent utilisé pour désigner des fonctions ou des domaines sous la responsabilité de quelqu'un. Imaginez un chef disant : このプロジェクトはあなたの受け持ちです ("Ce projet est sous votre responsabilité"). Ici, le mot prend un poids presque bureaucratique, mais nécessaire à l'organisation hiérarchique typique des entreprises japonaises.
En dehors du bureau, le terme apparaît également dans des contextes plus légers. Un serveur, par exemple, peut être le 受け持ち de certaines tables dans un restaurant. Et dans les écoles, comme déjà mentionné, les enseignants ont leurs classes attribuées. Ce qui est intéressant, c'est que, bien que la traduction littérale renvoie à "cobrança", l'usage réel est plus lié à la gestion des tâches qu'à la pression en soi.
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Une manière efficace de mémoriser 受け持ち est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à un 教授 (きょうじゅ) qui est responsable d'un cours à l'université — il est le 受け持ち教師. Ou visualisez un gestionnaire tenant (持) un document qu'il a reçu (受) pour gérer. Ces images mentales aident à consolider la signification.
Dans le monde des jeux et des animes, il est courant de trouver des personnages avec des "domaines d'activité" bien définis, presque comme un 受け持ち fictif. Si vous êtes fan de culture pop, vous pouvez utiliser cela à votre avantage pour pratiquer. Et attention : ne confondez pas avec 担当 (たんとう), qui signifie également "responsable", mais qui a un usage un peu plus large et moins spécifique. Maintenant que vous connaissez les détails, que diriez-vous d'essayer d'utiliser 受け持ち la prochaine fois que vous parlerez de responsabilités ?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 担当 (tantou) - Responsable, chargé d'une tâche spécifique.
- 取り扱い (toriatsukai) - Manipulation, traitement de quelque chose ; cela peut impliquer des responsabilités dans la gestion.
- 管理 (kanri) - Gestion, istration ; cela implique supervision et contrôle.
- 責任者 (sekininsha) - Personne responsable, quelqu'un qui assume la responsabilité générale.
- 担当者 (tantousha) - Individu désigné pour une responsabilité spécifique, similaire à "responsable".
Mots associés
Romaji: ukemochi
Kana: うけもち
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : collection (de quelque chose); Sujet sous la responsabilité de quelqu'un
Signification en anglais: charge (of something);matter in one's charge
Définition : Pour gérer quelque chose avec responsabilité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (受け持ち) ukemochi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (受け持ち) ukemochi:
Exemples de phrases - (受け持ち) ukemochi
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
Je serai responsable de ce projet.
Je prends ce projet.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- この (kono) - adjectif démonstratif signifiant "ceci"
- プロジェクト (purojekuto) - mot katakana signifiant "projet"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 受け持ちます (ukemochimasu) - verbe qui signifie "assumer la responsabilité de"
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Je suis responsable de ce projet.
Je suis en charge de ce projet.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- この (kono) - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- プロジェクト (purojekuto) - nom masculin qui signifie "projet"
- の (no) - particule indiquant la possession, dans ce cas «du projet»
- 受け持ち (ukemochi) - nom signifiant "responsabilité"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "responsabilité"
- しています (shiteimasu) - verbe signifiant "je prends le pouvoir"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif