Traduction et signification de : 告白 - kokuhaku

Si vous avez déjà regardé un drama ou un anime japonais, vous avez probablement déjà entendu le mot 告白[こくはく]. Mais que signifie-t-il réellement ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et l'utilisation culturelle de cette expression si présente dans le quotidien japonais. De plus, nous comprendrons comment elle est perçue socialement et dans quels contextes elle apparaît le plus fréquemment.

Pour les étudiants en japonais, comprendre 告白 va au-delà de la simple traduction. Ce mot porte des nuances émotionnelles et culturelles qui reflètent des valeurs importantes de la société japonaise. Dévoilons son utilisation dans les déclarations amoureuses jusqu'à des conseils pour mémoriser correctement ses kanjis.

La signification et l'origine de 告白

Le mot 告白 est composé de deux kanjis : 告 (koku), qui signifie "annonce" ou "déclaration", et 白 (haku), qui représente "blanc" mais porte également le sens de "confesser" ou "rendre clair". Ensemble, ils forment le terme qui peut être traduit par "confession", en particulier dans le contexte des sentiments romantiques.

Bien qu'elle soit aujourd'hui fortement associée aux déclarations d'amour, à l'origine, 告白 avait une signification plus large, pouvant se référer à tout type de confession sincère. Au fil du temps, son utilisation s'est spécialisée dans le domaine émotionnel, devenant presque un synonyme de "demande de rendez-vous" dans la culture pop japonaise.

Le poids culturel de la confession au Japon

Au Japon, la pratique de la 告白 est entourée d'un rituel social important. Contrairement à de nombreuses cultures occidentales où les relations peuvent commencer de manière plus informelle, au Japon, il est courant qu'il y ait un moment formel de déclaration. Cette coutume reflète des valeurs telles que la clarté, le respect et la sérieux dans les relations.

Dans les écoles japonaises, par exemple, il est relativement courant que les élèves se confessent à la fin de l'année scolaire, surtout avant la graduation. Cette tradition apparaît fréquemment dans les mangas, animes et dramas, montrant à quel point l'acte de la confession est marquant dans la vie des jeunes japonais.

Comment mémoriser et utiliser correctement 告白

Pour se souvenir des kanjis 告白, un conseil utile est d'associer 告 à l'acte de communiquer quelque chose d'important (comme dans 報告 - rapport) et 白 à l'idée de rendre quelque chose clair et transparent. Ensemble, ils forment le concept de "rendre publics ses véritables sentiments".

Au moment d'utiliser le mot, il est important de se rappeler que 告白 fait généralement référence à des confessions émotionnelles significatives. Ce n'est pas le terme approprié pour ettre de petites erreurs ou des vérités quotidiennes. Pour ces cas, des mots comme 認める (mitomeru) ou 白状する (hakujou suru) seraient plus appropriés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 告白 (Kokuhaku) - Confession, déclaration d'amour
  • 告解 (Kokkai) - Confession, généralement dans un contexte religieux
  • 告白する (Kokuhaku suru) - Faire une confession, déclarer son amour
  • 告げる (Tsugeru) - Informer, annoncer quelque chose
  • 告知する (Kokuchi suru) - Notifier, alerter sur quelque chose
  • 打ち明ける (Uchiakeru) - Se confier, révéler quelque chose personnellement
  • 白状する (Hakujou suru) - Confesser quelque chose, généralement une erreur ou un crime.
  • 自白する (Jihaku suru) - Confesser (auto-incrimination)
  • 告訴する (Kokuso suru) - Signaler, déposer une plainte
  • 告発する (Kokuhatsu suru) - Acc, faire une dénonciation formelle
  • 告げ口する (Tsugeguchi suru) - Juger, fouiller
  • 告白の言葉 (Kokuhaku no kotoba) - Mots de confession
  • 告白の場 (Kokuhaku no ba) - Lieu de la confession
  • 告白の瞬間 (Kokuhaku no shunkan) - Moment de la confession
  • 告白のタイミング (Kokuhaku no taimingu) - Occasion de confesser
  • 告白の仕方 (Kokuhaku no shikata) - Mode de confession
  • 告白の勇気 (Kokuhaku no yuuki) - Courage pour avouer

Mots associés

白状

hakujyou

confession

宣言

sengen

déclaration; proclamation; annonce

自首

jishu

se rendre; se rendre

打ち明ける

uchiakeru

soyez franc; dis ce que tu penses; ouvrir le coeur

告白

Romaji: kokuhaku
Kana: こくはく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : confession; reconnaissance

Signification en anglais: confession;acknowledgement

Définition : Avoue tes sentiments.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (告白) kokuhaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (告白) kokuhaku:

Exemples de phrases - (告白) kokuhaku

Voici quelques phrases d'exemple :

すんなりと彼女に告白できた。

Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita

J'ai réussi à lui confesser facilement mes sentiments.

J'ai réussi à la confesser doucement.

  • すんなりと - adverbe indiquant que quelque chose a été fait en douceur, sans difficultés.
  • 彼女に - particule qui indique que l'action était dirigée vers "elle", dans ce cas, la petite amie.
  • 告白 - substantif signifiant "aveu", en l'occurrence un aveu d'amour.
  • できた - verbe qui indique que l'action a été achevée, dans ce cas, la confession a été faite.
私は彼女に告白した。

Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita

Je lui ai avoué mes sentiments.

Je lui ai avoué.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 彼女 - nom signifiant "elle"
  • に - particule qui indique la cible de l'action, dans ce cas, "pour elle"
  • 告白 - nom masculin qui signifie "aveu"
  • した - verbe "suru" au é, signifiant "a fait"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

競争

kyousou

concours; concours

規範

kihan

modèle; standard; standard; standard; critère; exemple

思い切り

omoikiri

de toute votre force (cœur); démission; résolution

kome

riz pas cuit

omomuki

signification; ténor; essence; C'est fait; apparence; saveur; la grâce; charme; raffinement

告白