Traduction et signification de : 噛み切る - kamikiru

Le mot japonais 噛み切る [かみきる] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Si vous vous êtes déjà demandé quelle est sa signification exacte, comment l’utiliser dans des phrases ou même son origine, cet article va éclaircir ces doutes. Ici, nous explorerons depuis la traduction littérale jusqu’au contexte dans lequel il apparaît dans la vie quotidienne japonaise, le tout basé sur des sources fiables comme le dictionnaire Suki Nihongo.

De plus, nous comprendrons comment ce mot est perçu par les locuteurs natifs et s'il est commun dans les conversations quotidiennes. Si vous cherchez à mémoriser 噛み切る de manière efficace ou à découvrir des anecdotes sur son utilisation dans les animes et les mangas, nous aborderons également ces points de manière pratique et directe.

Signification et traduction de 噛み切る

噛み切る est un verbe composé de deux kanjis : 噛む (kamu), qui signifie "mordre", et 切る (kiru), qui peut être traduit par "couper". Ensemble, ils forment l'idée de "mordre jusqu'à couper" ou "couper avec les dents". Cette action est souvent associée aux animaux qui utilisent leurs dents pour déchirer des aliments ou des objets, mais elle peut également être appliquée de manière métaphorique dans certains contextes.

Il convient de noter que, bien que le verbe soit utilisé littéralement dans des situations comme un chien rongeant un os, il n'est pas aussi courant dans les conversations quotidiennes que d'autres expressions. Cependant, il apparaît assez souvent dans les récits, comme dans les mangas ou les descriptions de scènes d'action, où l'idée de force ou de détermination est présente.

Origine et structure des kanjis

Le kanji 噛 (kamu) est formé du radical 口 (bouche) combiné avec 交 (mélanger), suggérant l'action de mastiquer ou de broyer quelque chose avec les dents. D'un autre côté, 切 (kiru) a comme radical 刀 (épée), indiquant clairement le sens de couper. Cette combinaison non seulement renforce la signification du verbe, mais aide également à visualiser son application pratique.

Il est intéressant de noter que, bien que 噛み切る soit un verbe valide, les Japonais choisissent souvent des formes plus simples, comme かじる (kajiru, "ronger") ou 噛む tout seul, selon le contexte. Cela n'enlève rien à l'importance d'apprendre 噛み切る, surtout pour ceux qui souhaitent comprendre des textes plus descriptifs ou littéraires.

Usage culturel et exemples pratiques

Au Japon, 噛み切る peut apparaître dans des situations impliquant résistance ou effort physique. Par exemple, dans des scènes de combat dans des animes, un personnage peut "mordre jusqu'à couper" une corde pour se libérer. Cette image transmet non seulement l'action elle-même, mais aussi la persistance nécessaire pour l'accomplir.

Hors de la fiction, le verbe est plus utilisé dans des contextes liés aux animaux ou à des descriptions vivantes. Si vous lisez un livre sur la vie sauvage, par exemple, il est probable que vous rencontriez 噛み切る pour décrire comment un prédateur abat sa proie. Ce type d'utilisation renforce la richesse du japonais à exprimer des actions spécifiques avec précision.

Astuces pour mémoriser 噛み切る

Une façon efficace de mémoriser 噛み切る est de l'associer à des images mentales claires. Pensez à un loup mordant une pièce de viande jusqu'à la déchirer ou à quelqu'un coupant un morceau de pain avec les dents. Cette visualisation aide à se souvenir non seulement de la signification, mais aussi de la construction du verbe à partir de ses kanjis.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases courtes utilisant le verbe dans des contextes variés. Par exemple : "Le chien 噛み切る la corde" ou "Elle a réussi à 噛み切る le plastique dur". Répéter ces structures à voix haute ou les noter sur des flashcards peut accélérer le processus d'apprentissage.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 噛み切る

  • 噛み切り - Forme modifiée
  • 噛み切れる - forme potentielle
  • 噛み切って - Forme-toi
  • 噛み切らない - forme Négative

Synonymes et similaires

  • 咬み切る (かみきる) - Couper avec les dents ; mordre de manière à séparer

Mots associés

噛み切る

Romaji: kamikiru
Kana: かみきる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : mordre; lueur

Signification en anglais: to bite off;to gnaw through

Définition : Mâcher et couper des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (噛み切る) kamikiru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (噛み切る) kamikiru:

Exemples de phrases - (噛み切る) kamikiru

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

確定

kakutei

Définition (mathématiques); décision; accord

上がる

agaru

entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.

代わる

kawaru

prendre la place; pour soulager; Est remis, remplacé; être échangé; changer de place; Revele vous-même; être remplacé

甘える

amaeru

se comporter comme un enfant gâté; flatter

誂える

atsuraeru

donner un ordre; faire une demande

噛み切る