Traduction et signification de : 如何しても - doushitemo

Si vous étudiez le japonais ou êtes curieux des expressions uniques de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 如何しても[どうしても]. Cette expression porte un poids émotionnel et culturel intéressant, étant fréquemment utilisée dans des situations où quelque chose est inévitable ou extrêmement important. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son utilisation quotidienne et même comment la mémoriser de manière efficace.

Contrairement à de nombreux mots japonais qui ont des significations littérales simples, 如何しても[どうしても] va au-delà de la traduction directe. Cela reflète une nuance culturelle sur la persistance et l'inévitabilité, quelque chose que les Japonais apprécient dans leur communication. Si vous voulez comprendre comment et quand l'utiliser, continuez à lire pour tout découvrir sur cette expression fascinante.

Signification et traduction de 如何しても [どうしても]

L'expression 如何しても[どうしても] peut être traduite de plusieurs manières, selon le contexte. En général, elle transmet l'idée de "quoi qu'il en soit", "à tout prix" ou "inévitablement". Par exemple, si quelqu'un dit "どうしてもやりたい" (dōshite mo yaritai), cela signifie "je veux faire ça à tout prix". Le mot porte une forte détermination ou résignation, selon la situation.

Il convient de noter que 如何しても[どうしても] n'est pas une expression neutre. Elle est souvent utilisée dans des contextes émotionnels, que ce soit pour exprimer un désir intense ou pour accepter quelque chose qui ne peut pas être changé. Cette dualité en fait l'un des mots les plus riches en signification dans le vocabulaire japonais quotidien.

Origine et Structure du Mot

L'origine de 如何しても[どうしても] est liée au verbe 如何する (dō suru), qui signifie "que faire" ou "comment agir". La particule も (mo) ajoute de l'emphase, transformant l'expression en quelque chose comme "peu importe ce qui arrive". Cette construction grammaticale est courante en japonais pour créer des termes qui expriment la détermination ou l'inévitabilité.

Il est intéressant de noter que, bien que l'écriture en kanji (如何しても) soit techniquement correcte, la version en hiragana (どうしても) est beaucoup plus courante au quotidien. Cela s'explique par le fait que l'expression est souvent utilisée dans des conversations informelles, où le hiragana prédomine. La forme en kanji, en revanche, apparaît davantage dans des textes formels ou littéraires.

Usage culturel et fréquence

Au Japon, 如何しても[どうしても] est une expression très utilisée, notamment dans des situations où la persistance ou l'acceptation sont des thèmes centraux. Elle apparaît fréquemment dans les dramas, animes et même dans les chansons, généralement à des moments de grande émotion ou de décision. Sa popularité reflète des valeurs culturelles telles que la persévérance et la résilience.

Une curiosité intéressante est que, bien que l'expression soit courante, elle n'est pas utilisée à la légère. Les Japonais ont tendance à la réserver pour des moments où il y a un réel sentiment d'urgence ou d'importance. Cela la différencie d'autres mots similaires qui peuvent être utilisés de manière plus décontractée. Si vous apprenez à l'utiliser correctement, vous impressionnerez certainement les locuteurs natifs.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • どうやっても ( douyatte mo ) - De toute façon ; peu importe comment ; sans solution.
  • いかんともしがたい ( ikantomu shigatai ) - Difficile à gérer ; sans alternatives viables.
  • どうしようもない ( doushiyou mo nai ) - Sans issue ; sans possibilité de changement.

Mots associés

如何しても

Romaji: doushitemo
Kana: どうしても
Type : adverbe
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : par tous les moyens; à tout prix; peu importe ce que; à la fin; long terme; vivement; de toute façon; Certainement

Signification en anglais: by all means;at any cost;no matter what;after all;in the long run;cravingly;at any rate;surely

Définition : Absolument, peu importe ce qui se e.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (如何しても) doushitemo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (如何しても) doushitemo:

Exemples de phrases - (如何しても) doushitemo

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

努めて

tsutomete

Faire un effort!; Travailler dur!

其れに

soreni

De plus; par ailleurs

改めて

aratamete

encore; encore; encore; d'une manière nouvelle; officiellement

余程

yoppodo

très; très; en grande partie; considérablement

てんで

tende

(pas) pas du tout ; complètement; pleinement

如何しても