Traduction et signification de : 嫌う - kirau

A palavra japonesa 嫌う[きらう] é um verbo que carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode evitar mal-entendidos e enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e contexto cultural, além de dicas práticas para memorização.

Significado e uso de 嫌う

嫌う significa "odiar", "detestar" ou "ter aversão a algo ou alguém". Diferente de palavras como 憎む (nikumu, "odiar profundamente"), 嫌う tem um tom mais suave, podendo indicar desde uma simples preferência negativa até uma rejeição mais forte. Por exemplo, dizer 彼は騒音を嫌う (kare wa souon o kirau) implica que "ele detesta barulho", mas não necessariamente com ódio intenso.

Vale destacar que 嫌う é mais comum em contextos formais ou escritos. No dia a dia, os japoneses costumam usar expressões como 嫌いだ (kirai da) ou 苦手 (nigate) para evitar um tom muito direto. Essa sutileza reflete a cultura japonesa, que muitas vezes prefere amenizar afirmações negativas.

Origine et composants du kanji

O kanji 嫌 é composto por 女 (mulher) e 兼 (ao mesmo tempo), sugerindo uma associação antiga com "discriminação" ou "preferência seletiva". Apesar dessa possível ligação histórica, hoje o caractere não carrega conotações de gênero. Fontes como o Kanjipedia confirmam que seu significado atual está relacionado a aversão ou desgosto.

É interessante notar que 嫌 também aparece em outras palavras, como 嫌悪 (ken’o, "repugnância") e 不機嫌 (fukigen, "mau humor"). Essa raiz comum ajuda a identificar termos ligados a sentimentos negativos, o que pode ser útil para estudantes de japonês.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Uma maneira eficaz de fixar 嫌う é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em algo que você genuinamente não gosta, como comida apimentada ou acordar cedo. Criar frases como 私は早起きを嫌う (watashi wa hayaoki o kirau, "Eu detesto acordar cedo") ajuda a internalizar o verbo.

Outra dica é observar seu uso em dramas ou animes, onde personagens mais formais ou idosos podem empregar 嫌う em diálogos. Séries como "Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu" retratam bem esse registro linguístico. Evite, porém, usá-la em conversas casuais com amigos, pois soaria artificial.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 嫌う

  • 嫌う - forme de dictionnaire
  • 嫌わない - Négatif
  • 嫌っている - continu
  • 嫌った - é
  • 嫌ってください - impératif

Synonymes et similaires

  • 嫌がる (iyagaru) - Montrer de l'aversion ou de la réticence envers quelque chose.
  • 忌む (imu) - Éviter ou abominer quelque chose, surtout dans un contexte impliquant des tabous.
  • 嫌悪する (ken'o suru) - Ressentir une répulsion ou une aversion intense pour quelque chose ou quelqu'un.
  • 嫌気がさす (iyake ga sasu) - Se lasser de quelque chose à force d'en avoir trop.
  • 嫌い (kirai) - Ne pas aimer quelque chose ou quelqu'un ; aversion simple.
  • 嫌な思いをする (iya na omoi o suru) - Avoir des expériences ou des souvenirs désagréables.
  • 嫌っている (kiratte iru) - Être dans un état de répulsion ou de dégoût pour quelque chose ou quelqu'un.
  • 嫌気を感じる (iyake o kanjiru) - Ressentir de l'aversion ou de l'insatisfaction à l'égard de quelque chose.
  • 嫌悪感を持つ (ken'o kan o motsu) - Avoir un sentiment d'aversion ou de répulsion.
  • 嫌悪感を抱く (ken'o kan o daku) - Nourrir ou développer un sentiment d'aversion.

Mots associés

憎しみ

nikushimi

haine

憎む

nikumu

détester; détester

嫌がる

iyagaru

détester; ne pas aimer

嫌う

Romaji: kirau
Kana: きらう
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : détester; ne pas aimer; détester

Signification en anglais: to hate;to dislike;to loathe

Définition : Sentir que vous n'aimez pas quelque chose ou une situation.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (嫌う) kirau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (嫌う) kirau:

Exemples de phrases - (嫌う) kirau

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Elle n'aime pas mes hobbies.

Elle déteste mon hobby.

  • 彼女 - signifie "namorada" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 私の - "mon" en japonais.
  • 趣味 - hobby
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 嫌う - "odiar" em japonês.
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Les gens sans vergogne sont détestés.

Les humains sont détestés.

  • 厚かましい - effronté, sans vergogne
  • 人間 - Ser humano
  • は - particule de thème
  • 嫌われる - être détesté, être haï
図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

Les gens sans vergogne sont détestés.

Je déteste les gens qui sont attirés.

  • 図々しい - adjectif signifiant "effronté", "audacieux", "sans vergogne".
  • 人 - substantif qui signifie "personne".
  • は - particule qui marque le thème de la phrase.
  • 嫌われる - verbe à la forme ive signifiant "être haï", "être détesté".

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

背く

somuku

contrer; aller contre; désobéir; enfreindre

収まる

osamaru

être obtenu; finir; établissez-vous; pour se adapter à; être résolu; être payé ; être livré.

劣る

otoru

rester en arrière; être inférieur à

固まる

katamaru

endurcir; solidifier; devenir ferme; devenir droit

折れる

oreru

casser; être plié; Céder; tourner (un coin)

嫌う